mirror of
https://github.com/mastodon/mastodon.git
synced 2024-11-21 20:15:10 +01:00
80b3ca0f6f
* i18n: (zh-CN) Add translations of #6251 * i18n: (zh-CN) Improve translations for #6291 * Fix en.json * i18n: (zh-CN) Update translations for #6303 * i18n: (zh-CN) Add translations of #6273 with minor adjustment * Minor fix * Minor fix
82 lines
5.3 KiB
YAML
82 lines
5.3 KiB
YAML
---
|
||
zh-CN:
|
||
devise:
|
||
confirmations:
|
||
confirmed: 成功验证你的邮箱地址。
|
||
send_instructions: 你的电子邮箱将在几分钟后收到一封确认邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
|
||
send_paranoid_instructions: 如果你的邮箱存在于我们的数据库中,你将收到一封确认注册的邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
|
||
failure:
|
||
already_authenticated: 你已经登录。
|
||
inactive: 你还没有激活帐户。
|
||
invalid: "%{authentication_keys}或密码错误。"
|
||
last_attempt: 你还有最后一次尝试机会,再次失败你的帐户将被锁定。
|
||
locked: 你的帐户已被锁定。
|
||
not_found_in_database: "%{authentication_keys}或密码错误。"
|
||
timeout: 你已登录超时,请重新登录。
|
||
unauthenticated: 继续操作前请注册或者登录。
|
||
unconfirmed: 继续操作前请先确认你的帐户。
|
||
mailer:
|
||
confirmation_instructions:
|
||
action: 验证电子邮件地址
|
||
explanation: 你在 %{host} 上使用这个电子邮件地址创建了一个帐户。只需点击下面的链接,即可完成激活。如果你并没有创建过帐户,请忽略此邮件。
|
||
extra_html: 请记得阅读<a href="%{terms_path}">本实例的相关规定</a>和<a href="%{policy_path}">我们的使用条款</a>。
|
||
subject: Mastodon:确认 %{instance} 帐户信息
|
||
title: 验证电子邮件地址
|
||
email_changed:
|
||
explanation: 你的帐户的电子邮件地址即将变更为:
|
||
extra: 如果你并没有请求更改你的电子邮件地址,则他人很有可能已经入侵你的帐户。请立即更改你的密码;如果你已经无法访问你的帐户,请联系实例的管理员请求协助。
|
||
subject: Mastodon:电子邮件地址已被更改
|
||
title: 新电子邮件地址
|
||
password_change:
|
||
explanation: 你的帐户的密码已被更改。
|
||
extra: 如果你并没有请求更改你的密码,则他人很有可能已经入侵你的帐户。请立即更改你的密码;如果你已经无法访问你的帐户,请联系实例的管理员请求协助。
|
||
subject: Mastodon:密码已被更改
|
||
title: 密码已被重置
|
||
reconfirmation_instructions:
|
||
explanation: 点击下面的链接来确认你的新电子邮件地址。
|
||
extra: 如果你并没有请求本次变更,请忽略此邮件。Mastodon 帐户的电子邮件地址只有在你点击上面的链接后才会更改。
|
||
subject: Mastodon:确认 %{instance} 电子邮件地址
|
||
title: 验证电子邮件地址
|
||
reset_password_instructions:
|
||
action: 更改密码
|
||
explanation: 点击下面的链接来更改帐户的密码。
|
||
extra: 如果你并没有请求本次变更,请忽略此邮件。你的密码只有在你点击上面的链接并输入新密码后才会更改。
|
||
subject: Mastodon:重置密码信息
|
||
title: 重置密码
|
||
unlock_instructions:
|
||
subject: Mastodon:帐户解锁信息
|
||
omniauth_callbacks:
|
||
failure: 由于%{reason},无法从%{kind}获得授权。
|
||
success: 成功地从%{kind}获得授权。
|
||
passwords:
|
||
no_token: 你必须通过密码重置邮件才能访问这个页面。如果你确实如此,请确保你输入的 URL 是完整的。
|
||
send_instructions: 几分钟后,你将收到重置密码的电子邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
|
||
send_paranoid_instructions: 如果你的邮箱存在于我们的数据库中,你将收到一封找回密码的邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
|
||
updated: 你的密码已修改成功,你现在已登录。
|
||
updated_not_active: 你的密码已修改成功。
|
||
registrations:
|
||
destroyed: 再见!你的帐户已成功注销。我们希望很快可以再见到你。
|
||
signed_up: 欢迎!你已注册成功。
|
||
signed_up_but_inactive: 你已注册,但尚未激活帐户。
|
||
signed_up_but_locked: 你已注册,但帐户被锁定了。
|
||
signed_up_but_unconfirmed: 一封带有确认链接的邮件已经发送至你的邮箱,请点击邮件中的链接以激活你的帐户。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
|
||
update_needs_confirmation: 信息更新成功,但我们需要验证你的新电子邮件地址,请点击邮件中的链接以确认。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
|
||
updated: 帐户资料更新成功。
|
||
sessions:
|
||
already_signed_out: 已成功登出。
|
||
signed_in: 登录成功。
|
||
signed_out: 登出成功。
|
||
unlocks:
|
||
send_instructions: 几分钟后,你将收到一封解锁帐户的邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
|
||
send_paranoid_instructions: 如果你的邮箱存在于我们的数据库中,你将收到一封解锁帐户的邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
|
||
unlocked: 你的帐户已成功解锁。登录以继续。
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
already_confirmed: 已经确认成功,请尝试登录
|
||
confirmation_period_expired: 必须在 %{period}以内确认。请重新发起请求
|
||
expired: 已过期。请重新发起请求
|
||
not_found: 找不到
|
||
not_locked: 未被锁定
|
||
not_saved:
|
||
other: 发生 %{count} 个错误,导致%{resource}保存失败:
|