mirror of
https://github.com/mastodon/mastodon.git
synced 2024-11-26 22:36:21 +01:00
d5b7a4b116
Pluralize function from Rails framework does not work with other languages than English, moreover it does not even work properly with English [1]. Not that the latest applies to this context, it's just a sign that we best to avoid this function, especially when there are more reliable ways. This commit changes how reports pages generated in order to avoid usage of pluralize function, replacing it with default translation function, called with given counter. On top of that, we have to make strings pluralizable, so have to change locale files. [1]: https://medium.com/@anna7/b3927de2ca8e#6a60
1157 lines
56 KiB
YAML
1157 lines
56 KiB
YAML
---
|
||
oc:
|
||
about:
|
||
about_hashtag_html: Vaquí los estatuts publics ligats a <strong>#%{hashtag}</strong>. Podètz interagir amb eles s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse.
|
||
about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social bastit amb de protocòls liures e gratuits. Es descentralizat coma los corrièls.
|
||
about_this: A prepaus d’aquesta instància
|
||
active_count_after: actius
|
||
active_footnote: Utilizaire actius per mes (UAM)
|
||
administered_by: 'Administrat per :'
|
||
api: API
|
||
apps: Aplicacions per mobil
|
||
apps_platforms: Utilizatz Mastodon d‘iOS, Android o d’autras plataforma estant
|
||
browse_directory: Navigatz per l’annuari de perfil e filtratz segon çò qu’aimatz
|
||
browse_public_posts: Navigatz pel flux public a Mastodon
|
||
contact: Contacte
|
||
contact_missing: Pas parametrat
|
||
contact_unavailable: Pas disponible
|
||
discover_users: Descobrissètz de nòvas personas
|
||
documentation: Documentacion
|
||
federation_hint_html: Amb un compte sus %{instance} poiretz sègre de personas de qualque siasque servidor Mastodon e encara mai.
|
||
get_apps: Ensajatz una aplicacion mobil
|
||
hosted_on: Mastodon albergat sus %{domain}
|
||
learn_more: Ne saber mai
|
||
privacy_policy: Politica de confidencialitat
|
||
see_whats_happening: Agachatz çò qu’arriba
|
||
server_stats: 'Estatisticas del servidor :'
|
||
source_code: Còdi font
|
||
status_count_after:
|
||
one: estatut
|
||
other: estatuts
|
||
status_count_before: qu’an escrich
|
||
tagline: Seguètz d’amics e trobatz-ne de nòus
|
||
terms: Condicions d’utilizacion
|
||
unavailable_content: Contengut pas disponible
|
||
unavailable_content_description:
|
||
domain: Servidor
|
||
reason: 'Motiu :'
|
||
user_count_after:
|
||
one: utilizaire
|
||
other: utilizaires
|
||
user_count_before: Ostal de
|
||
what_is_mastodon: Qu’es Mastodon ?
|
||
accounts:
|
||
choices_html: 'Recomandacions de %{name} :'
|
||
follow: Sègre
|
||
followers:
|
||
one: Seguidor
|
||
other: Seguidors
|
||
following: Abonaments
|
||
joined: Arribèt en %{date}
|
||
last_active: darrièra activitat
|
||
link_verified_on: La proprietat d’aqueste ligam foguèt verificada lo %{date}
|
||
media: Mèdias
|
||
moved_html: "%{name} a mudat a %{new_profile_link} :"
|
||
network_hidden: Aquesta informacion es pas disponibla
|
||
never_active: Jamai
|
||
nothing_here: I a pas res aquí !
|
||
people_followed_by: Lo monde que %{name} sèc
|
||
people_who_follow: Lo monde que sègon %{name}
|
||
pin_errors:
|
||
following: Vos cal d’en primièr sègre las personas que volètz promòure
|
||
posts:
|
||
one: Tut
|
||
other: Tuts
|
||
posts_tab_heading: Tuts
|
||
posts_with_replies: Tuts e responsas
|
||
reserved_username: Aqueste nom d’utilizaire es reservat
|
||
roles:
|
||
admin: Admin
|
||
bot: Robòt
|
||
moderator: Moderador
|
||
unavailable: Perfil indisponible
|
||
unfollow: Quitar de sègre
|
||
admin:
|
||
account_actions:
|
||
action: Realizar una accion
|
||
title: Realizar una accion de moderacion sus %{acct}
|
||
account_moderation_notes:
|
||
create: Crear una nòta
|
||
created_msg: Nòta de moderacion ben creada !
|
||
delete: Suprimir
|
||
destroyed_msg: Nòta de moderacion ben suprimida !
|
||
accounts:
|
||
approve: Aprovar
|
||
approve_all: O validar tot
|
||
are_you_sure: Sètz segur ?
|
||
avatar: Avatar
|
||
by_domain: Domeni
|
||
change_email:
|
||
changed_msg: Adreça corrèctament cambiada !
|
||
current_email: Adreça actuala
|
||
label: Cambiar d’adreça
|
||
new_email: Novèla adreça
|
||
submit: Cambiar l’adreça
|
||
title: Cambiar l’adreça a %{username}
|
||
confirm: Confirmar
|
||
confirmed: Confirmat
|
||
confirming: Confirmacion
|
||
deleted: Suprimits
|
||
demote: Retrogradar
|
||
disable: Desactivar
|
||
disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
|
||
disabled: Desactivat
|
||
display_name: Escais-nom
|
||
domain: Domeni
|
||
edit: Modificar
|
||
email: Corrièl
|
||
email_status: Estat de l’adreça
|
||
enable: Activar
|
||
enabled: Activat
|
||
feed_url: Flux URL
|
||
followers: Seguidors
|
||
followers_url: URL dels seguidors
|
||
follows: Abonaments
|
||
header: Bandièra
|
||
inbox_url: URL de recepcion
|
||
invited_by: Convidat per
|
||
ip: IP
|
||
joined: Venguèt
|
||
location:
|
||
all: Totes
|
||
local: Locals
|
||
remote: Alonhats
|
||
title: Emplaçament
|
||
login_status: Estat formulari de connexion
|
||
media_attachments: Mèdias enviats
|
||
memorialize: Passar en memorial
|
||
moderation:
|
||
active: Actius
|
||
all: Totes
|
||
pending: En espèra
|
||
silenced: Resconduts
|
||
suspended: Suspenduts
|
||
title: Moderacion
|
||
moderation_notes: Nòtas de moderacion
|
||
most_recent_activity: Activitat mai recenta
|
||
most_recent_ip: IP mai recenta
|
||
no_account_selected: Cap de compte pas cambiat estant que cap èra pas seleccionat
|
||
no_limits_imposed: Cap de limit impausat
|
||
not_subscribed: Pas seguidor
|
||
outbox_url: URL Outbox
|
||
pending: Revision en espèra
|
||
perform_full_suspension: Suspendre
|
||
profile_url: URL del perfil
|
||
promote: Promòure
|
||
protocol: Protocòl
|
||
public: Public
|
||
push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH
|
||
redownload: Actualizar lo perfil
|
||
reject: Regetar
|
||
reject_all: O regetar tot
|
||
remove_avatar: Supriir l’avatar
|
||
remove_header: Levar la bandièra
|
||
resend_confirmation:
|
||
already_confirmed: Aqueste utilizaire es ja confirmat
|
||
send: Tornar mandar lo corrièl de confirmacion
|
||
success: Corrièl de confirmacion corrèctament mandat !
|
||
reset: Reïnicializar
|
||
reset_password: Reïnicializar lo senhal
|
||
resubscribe: Se tornar abonar
|
||
role: Autorizacions
|
||
roles:
|
||
admin: Administrator
|
||
moderator: Moderador
|
||
staff: Personnal
|
||
user: Uitlizaire
|
||
salmon_url: URL Salmon
|
||
search: Cercar
|
||
shared_inbox_url: URL de recepcion partejada
|
||
show:
|
||
created_reports: Senhalaments creats
|
||
targeted_reports: Senhalaments dels autres
|
||
silence: Silenci
|
||
silenced: Rescondut
|
||
statuses: Estatuts
|
||
subscribe: S’abonar
|
||
suspended: Suspendut
|
||
time_in_queue: En espèra a la fila %{time}
|
||
title: Comptes
|
||
unconfirmed_email: Adreça pas confirmada
|
||
undo_silenced: Levar lo silenci
|
||
undo_suspension: Levar la suspension
|
||
unsubscribe: Se desabonar
|
||
username: Nom d’utilizaire
|
||
warn: Avisar
|
||
web: Web
|
||
whitelisted: Mes en lista blanca
|
||
action_logs:
|
||
actions:
|
||
assigned_to_self_report: "%{name} s’assignèt lo rapòrt %{target}"
|
||
change_email_user: "%{name} cambièt l’adreça de corrièl de %{target}"
|
||
confirm_user: "%{name} confirmèt l’adreça a %{target}"
|
||
create_account_warning: "%{name} mandèt un avertiment a %{target}"
|
||
create_custom_emoji: "%{name} mandèt un nòu emoji %{target}"
|
||
create_domain_block: "%{name} bloquèt lo domeni %{target}"
|
||
create_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista nègra lo domeni de corrièl %{target}"
|
||
demote_user: "%{name} retragradèt l‘utilizaire %{target}"
|
||
destroy_custom_emoji: "%{name} destruguèt l’emoji %{target}"
|
||
destroy_domain_block: "%{name} desbloquèt lo domeni %{target}"
|
||
destroy_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista blanca lo domeni de corrièl %{target}"
|
||
destroy_status: "%{name} levèt l‘estatut a %{target}"
|
||
disable_2fa_user: "%{name} desactivèt l’autentificacion en dos temps per %{target}"
|
||
disable_custom_emoji: "%{name} desactivèt l’emoji %{target}"
|
||
disable_user: "%{name} desactivèt la connexion per %{target}"
|
||
enable_custom_emoji: "%{name} activèt l’emoji %{target}"
|
||
enable_user: "%{name} activèt la connexion per %{target}"
|
||
memorialize_account: "%{name} transformèt en memorial la pagina de perfil a %{target}"
|
||
promote_user: "%{name} promoguèt %{target}"
|
||
remove_avatar_user: "%{name} suprimèt l’avatar a %{target}"
|
||
reopen_report: "%{name} tornèt dobrir lo rapòrt %{target}"
|
||
reset_password_user: "%{name} reïnicializèt lo senhal a %{target}"
|
||
resolve_report: "%{name} anullèt lo rapòrt %{target}"
|
||
silence_account: "%{name} metèt en silenci lo compte a %{target}"
|
||
suspend_account: "%{name} susprenguèt lo compte a %{target}"
|
||
unassigned_report: "%{name} daissèt de tractar lo rapòrt %{target}"
|
||
unsilence_account: "%{name} levèt lo silenci del compte a %{target}"
|
||
unsuspend_account: "%{name} restabliguèt lo compte a %{target}"
|
||
update_custom_emoji: "%{name} metèt a jorn l’emoji %{target}"
|
||
update_status: "%{name} metèt a jorn l’estatut a %{target}"
|
||
deleted_status: "(estatut suprimit)"
|
||
title: Audit dels jornals
|
||
custom_emojis:
|
||
assign_category: Atribuir una categoria
|
||
by_domain: Domeni
|
||
copied_msg: Còpia locala de l’emoji ben creada
|
||
copy: Copiar
|
||
copy_failed_msg: Fracàs de la còpia locala de l’emoji
|
||
create_new_category: Crear una nòva categoria
|
||
created_msg: Emoji ben creat !
|
||
delete: Suprimir
|
||
destroyed_msg: Emoji ben suprimit !
|
||
disable: Desactivar
|
||
disabled_msg: Aqueste emoji es ben desactivat
|
||
emoji: Emoji
|
||
enable: Activar
|
||
enabled: Activat
|
||
enabled_msg: Aqueste emoji es ben activat
|
||
image_hint: PNG cap a 50Ko
|
||
list: Listar
|
||
listed: Listat
|
||
new:
|
||
title: Ajustar un nòu emoji personal
|
||
overwrite: Remplaçar
|
||
shortcode: Acorchi
|
||
shortcode_hint: Almens 2 caractèrs, solament alfanumerics e jonhent bas
|
||
title: Emojis personals
|
||
uncategorized: Sens categoria
|
||
unlist: Listar pas
|
||
unlisted: Pas listat
|
||
update_failed_msg: Mesa a jorn de l’emoji fracasada
|
||
updated_msg: Emoji ben mes a jorn !
|
||
upload: Enviar
|
||
dashboard:
|
||
authorized_fetch_mode: Mòde recuperacion autorizat
|
||
backlog: Accions en retard
|
||
config: Configuracion
|
||
feature_deletions: Supressions de comptes
|
||
feature_invites: Ligams convidat
|
||
feature_profile_directory: Annuari de perfils
|
||
feature_registrations: Inscripcions
|
||
feature_relay: Relai de federacion
|
||
feature_spam_check: Anti-spam
|
||
feature_timeline_preview: Apercebut del flux d’actualitats
|
||
features: Foncionalitats
|
||
hidden_service: Federacion amb servicis amagats
|
||
open_reports: Senhalaments dobèrts
|
||
pending_tags: etiquetas en espèra de validacion
|
||
pending_users: utilizaires en espèra de validacion
|
||
recent_users: Utilizaires recents
|
||
search: Recèrca tèxte complèt
|
||
single_user_mode: Mòde sol utilizaire
|
||
software: Logicial
|
||
space: Utilizacion de l’espaci
|
||
title: Tablèu de bòrd
|
||
total_users: total dels utilizaires
|
||
trends: Tendéncias
|
||
week_interactions: interaccions aquesta setmana
|
||
week_users_active: actius aquesta setmana
|
||
week_users_new: utilizaires aquesta setmana
|
||
whitelist_mode: Mòde lista blanca
|
||
domain_allows:
|
||
add_new: Plaçar en lista blanca
|
||
created_msg: Lo domeni es corrèctament estat plaçat en lista blanca
|
||
destroyed_msg: Lo domeni es corrèctament estat levat de la lista blanca
|
||
undo: Levar de la lista blanca
|
||
domain_blocks:
|
||
add_new: Ajustar un novèl blocatge de domeni
|
||
created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
|
||
destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
|
||
domain: Domeni
|
||
edit: Modificar lo blocatge de domeni
|
||
existing_domain_block_html: Impausèretz ja de limitas mai estrictas per %{name}, vos cal lo <a href="%{unblock_url}">desblocar</a>d’en primièr.
|
||
new:
|
||
create: Crear blocatge
|
||
hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes.
|
||
severity:
|
||
desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al monde que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil. Utilizatz <strong>Cap</strong> se volètz regetar totes los mèdias."
|
||
noop: Cap
|
||
silence: Silenci
|
||
suspend: Suspendre
|
||
title: Nòu blocatge domeni
|
||
private_comment: Comentari privat
|
||
private_comment_hint: Comentari tocant la limitacion d’aqueste domeni per un usatge intèrn pels moderators.
|
||
public_comment: Comentari public
|
||
reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
|
||
reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions
|
||
reject_reports: Regetar los senhalaments
|
||
reject_reports_hint: Ignorar totes los senhalaments que venon d’aqueste domeni. Pas pertiment per las suspensions
|
||
rejecting_media: regeta los fichièrs multimèdias
|
||
rejecting_reports: regeta los senhalements
|
||
severity:
|
||
silence: mes en silenci
|
||
suspend: suspendut
|
||
show:
|
||
affected_accounts:
|
||
one: Un compte de la basa de donadas tocat
|
||
other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
|
||
retroactive:
|
||
silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni
|
||
suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni
|
||
title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
|
||
undo: Restablir
|
||
undo: Restablir
|
||
view: Veire lo blocatge de domeni
|
||
email_domain_blocks:
|
||
add_new: Ajustar
|
||
created_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben plaçat
|
||
delete: Suprimir
|
||
destroyed_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben levat
|
||
domain: Domeni
|
||
new:
|
||
create: Crear un blocatge
|
||
title: Nòu blocatge de domeni de corrièl
|
||
title: Blocatge de domeni de corrièl
|
||
followers:
|
||
back_to_account: Tornar al compte
|
||
title: Seguidors de %{acct}
|
||
instances:
|
||
by_domain: Domeni
|
||
delivery_available: Liurason disponibla
|
||
known_accounts:
|
||
one: "%{count} compte conegut"
|
||
other: "%{count} comptes coneguts"
|
||
moderation:
|
||
all: Totas
|
||
limited: Limitat
|
||
title: Moderacion
|
||
private_comment: Comentari privat
|
||
public_comment: Comentari public
|
||
title: Federacion
|
||
total_blocked_by_us: Avèm blocat
|
||
total_followed_by_them: Sègon
|
||
total_followed_by_us: Seguèm
|
||
total_reported: Senhalament a prepaus d’eles
|
||
total_storage: Fichièrs junts
|
||
invites:
|
||
deactivate_all: O desactivar tot
|
||
filter:
|
||
all: Totes
|
||
available: Disponibles
|
||
expired: Expirats
|
||
title: Filtre
|
||
title: Convits
|
||
pending_accounts:
|
||
title: Comptes en espèra (%{count})
|
||
relays:
|
||
add_new: Ajustar un nòu relai
|
||
delete: Suprimir
|
||
description_html: Un <strong> relai de federacion</strong> es un servidor intermediari qu’escàmbia de bèls volumes de tuts publics entre servidors que son abonats e i publican.<strong>Pòt ajudar de pichons e mejans servidors a trobar de contenguts del fediverse estant</strong>, qu’autrament demandariá als utilizaires locals de s’abonar manualament a d’autres monde marcats sus de servidors alonhats.
|
||
disable: Desactivar
|
||
disabled: Desactivat
|
||
enable: Activar
|
||
enable_hint: Un còp activat, vòstre servidor s’abonarà a totes los tuts publics del relai estant, e començarà de mandar sos tuts publics a aqueste d’enlà.
|
||
enabled: Activat
|
||
inbox_url: URL del relai
|
||
pending: En espèra d’aprovacion del relai
|
||
save_and_enable: Salvar e activar
|
||
setup: Configurar una connexion relai
|
||
signatures_not_enabled: Los relais foncionaràn pas coma cal se lo mòde segur o lista blanca es activat
|
||
status: Estatut
|
||
title: Relais
|
||
report_notes:
|
||
created_msg: Nòta de moderacion corrèctament creada !
|
||
destroyed_msg: Nòta de moderacion corrèctament suprimida !
|
||
reports:
|
||
action_taken_by: Mesura menada per
|
||
are_you_sure: Es segur ?
|
||
assign_to_self: Me l’assignar
|
||
assigned: Moderador assignat
|
||
comment:
|
||
none: Pas cap
|
||
created_at: Creacion
|
||
mark_as_resolved: Marcar coma resolgut
|
||
mark_as_unresolved: Marcar coma pas resolgut
|
||
notes:
|
||
create: Ajustar una nòta
|
||
create_and_resolve: Resòlvre amb una nòta
|
||
create_and_unresolve: Tornar dobrir amb una nòta
|
||
delete: Escafar
|
||
placeholder: Explicatz las accions que son estadas menadas o quicòm de ligat al senhalament…
|
||
reopen: Tornar dobrir lo rapòrt
|
||
report: 'Senhalament #%{id}'
|
||
reported_account: Compte senhalat
|
||
reported_by: Senhalat per
|
||
resolved: Resolgut
|
||
resolved_msg: Rapòrt corrèctament resolgut !
|
||
status: Estatut
|
||
title: Senhalament
|
||
unassign: Levar
|
||
unresolved: Pas resolgut
|
||
updated_at: Actualizat
|
||
settings:
|
||
activity_api_enabled:
|
||
desc_html: Nombre d’estatuts publicats, d’utilizaires actius e de novèlas inscripcions en rapòrt setmanièr
|
||
title: Publicar las estatisticas totalas de l’activitat dels utilizaires
|
||
bootstrap_timeline_accounts:
|
||
desc_html: Separatz los noms d’utilizaire amb de virgula. Pas que los comptes locals e pas clavats foncionaràn. Se lo camp es void los admins seràn selecionats.
|
||
title: Per defaut los nòuvenguts sègon
|
||
contact_information:
|
||
email: Picatz una adreça de corrièl
|
||
username: Picatz un nom d’utilizaire
|
||
custom_css:
|
||
desc_html: Modificar l’estil amb una fuèlha CSS cargada sus cada pagina
|
||
title: CSS personalizada
|
||
default_noindex:
|
||
desc_html: Tòca totes los utilizaires qu’an pas cambiat lo paramètre
|
||
domain_blocks:
|
||
all: A tot lo monde
|
||
disabled: A degun
|
||
title: Mostrar los blocatges de domeni
|
||
users: Als utilizaires locals connectats
|
||
domain_blocks_rationale:
|
||
title: Mostrar lo rasonament
|
||
hero:
|
||
desc_html: Mostrat en primièra pagina. Almens 600x100px recomandat. S’es pas configurat l’imatge del servidor serà mostrat
|
||
title: Imatge de l’eròi
|
||
mascot:
|
||
desc_html: Mostrat sus mantun paginas. Almens 293×205px recomandat. S’es pas configurat, mostrarem la mascòta per defaut
|
||
title: Imatge de la mascòta
|
||
peers_api_enabled:
|
||
desc_html: Noms de domeni qu’aqueste servidor a trobats pel fediverse
|
||
title: Publicar la lista dels servidors coneguts
|
||
preview_sensitive_media:
|
||
desc_html: Los apercebuts dels ligams sus los autres sites mostraràn una vinheta encara que lo mèdia siá marcat coma sensible
|
||
title: Mostrar los mèdias sensibles dins los apercebuts OpenGraph
|
||
profile_directory:
|
||
desc_html: Permet als utilizaires d’èsser trobats
|
||
title: Activar l’annuari de perfils
|
||
registrations:
|
||
closed_message:
|
||
desc_html: Mostrat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
|
||
title: Messatge de barradura de las inscripcions
|
||
deletion:
|
||
desc_html: Autorizar lo monde a suprimir lor compte
|
||
title: Possibilitat de suprimir lo compte
|
||
min_invite_role:
|
||
disabled: Degun
|
||
title: Autorizat amb invitacions
|
||
registrations_mode:
|
||
modes:
|
||
approved: Validacion necessària per s’inscriure
|
||
none: Degun pòt pas se marcar
|
||
open: Tot lo monde se pòt marcar
|
||
title: Mòdes d’inscripcion
|
||
show_known_fediverse_at_about_page:
|
||
desc_html: Un còp activat mostrarà los tuts de totes los fediverse dins l’apercebut. Autrament mostrarà pas que los tuts locals.
|
||
title: Mostrar los fediverse coneguts dins l’apercebut del flux
|
||
show_staff_badge:
|
||
desc_html: Mostrar lo badge Personal sus la pagina de perfil
|
||
title: Mostrar lo badge personal
|
||
site_description:
|
||
desc_html: Paragraf d’introduccion sus la pagina d’acuèlh. Explicatz çò que fa diferent aqueste servidor Mastodon e tot çò qu’es important de dire. Podètz utilizare de balises HTML, en particular <code><a></code> e<code><em></code>.
|
||
title: Descripcion del servidor
|
||
site_description_extended:
|
||
desc_html: Un bon lòc per las règles de compòrtament e d’autras causas que fan venir vòstre servidor diferent. Podètz utilizar de balisas HTML
|
||
title: Descripcion espandida del site
|
||
site_short_description:
|
||
desc_html: Mostrat dins la barra laterala e dins las meta balisas. Explica çò qu’es Mastodon e perque aqueste servidor es especial en un solet paragraf. S’es void, serà garnit amb la descripcion del servidor.
|
||
title: Descripcion corta del servidor
|
||
site_terms:
|
||
desc_html: Afichada sus la pagina de las condicions d’utilizacion<br>Podètz utilizar de balisas HTML
|
||
title: Politica de confidencialitat del site
|
||
site_title: Títol del servidor
|
||
spam_check_enabled:
|
||
title: Anti-spam
|
||
thumbnail:
|
||
desc_html: Servís pels apercebuts via OpenGraph e las API. Talha de 1200x630px recomandada
|
||
title: Miniatura del servidor
|
||
timeline_preview:
|
||
desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina d’acuèlh
|
||
title: Apercebut flux public
|
||
title: Paramètres del site
|
||
trends:
|
||
title: Etiquetas tendéncia
|
||
statuses:
|
||
back_to_account: Tornar a la pagina Compte
|
||
batch:
|
||
delete: Suprimir
|
||
nsfw_off: Marcar coma pas sensible
|
||
nsfw_on: Marcar coma sensible
|
||
deleted: Suprimits
|
||
failed_to_execute: Fracàs
|
||
media:
|
||
title: Mèdia
|
||
no_media: Cap de mèdia
|
||
no_status_selected: Cap d’estatut pas cambiat estant que cap èra pas seleccionat
|
||
title: Estatuts del compte
|
||
with_media: Amb mèdia
|
||
tags:
|
||
accounts_today: Utilizacions unicas uèi
|
||
accounts_week: Utilizacions unicas aquesta setmana
|
||
context: Contèxt
|
||
directory: A l’annuari
|
||
in_directory: "%{count} a l’annuari"
|
||
last_active: Darrièra activitat
|
||
most_popular: Mai popularas
|
||
most_recent: Mai recentas
|
||
name: Etiqueta
|
||
review: Repassar l’estatut
|
||
reviewed: Repassadas
|
||
title: Etiquetas
|
||
trending_right_now: Actualament en tendéncia
|
||
unique_uses_today: "%{count} publicacions uèi"
|
||
unreviewed: Pas repassadas
|
||
updated_msg: Paramètres d’etiquetas corrèctament actualizats
|
||
title: Administracion
|
||
warning_presets:
|
||
add_new: N’ajustar un nòu
|
||
delete: Escafar
|
||
edit: Modificar
|
||
edit_preset: Modificar lo tèxt predefinit d’avertiment
|
||
title: Gerir los tèxtes predefinits
|
||
admin_mailer:
|
||
new_pending_account:
|
||
body: Los detalhs del nòu compte son çai-jos. Podètz validar o regetar aquesta demanda.
|
||
subject: Nòu compte per repassar sus %{instance} (%{username})
|
||
new_report:
|
||
body: "%{reporter} a senhalat %{target}"
|
||
body_remote: Qualqu’un de %{domain} senhalèt %{target}
|
||
subject: Novèl senhalament per %{instance} (#%{id})
|
||
appearance:
|
||
advanced_web_interface: Interfàcia web avançada
|
||
advanced_web_interface_hint: 'Se volètz utilizar la nautor complèta de l’ecran, l’interfàcia web avançada vos permet de configurar diferentas colomnas per mostrar tan d’informacions que volètz : Acuèlh, notificacions, flux d’actualitat, e d’autras listas e etiquetas.'
|
||
animations_and_accessibility: Animacion e accessibilitat
|
||
confirmation_dialogs: Fenèstras de confirmacion
|
||
discovery: Descobèrta
|
||
sensitive_content: Contengut sensible
|
||
application_mailer:
|
||
notification_preferences: Cambiar las preferéncias de corrièl
|
||
salutation: "%{name},"
|
||
settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
|
||
view: 'Veire :'
|
||
view_profile: Veire lo perfil
|
||
view_status: Veire los estatuts
|
||
applications:
|
||
created: Aplicacion ben creada
|
||
destroyed: Aplication corrcètament suprimida
|
||
invalid_url: L’URL donada es invalida
|
||
regenerate_token: Tornar generar lo geton d’accès
|
||
token_regenerated: Geton d’accès ben regenerat
|
||
warning: Mèfi ! Agachatz de partejar aquela donada amb degun !
|
||
your_token: Vòstre geton d’accès
|
||
auth:
|
||
apply_for_account: Demandar una invitacion
|
||
change_password: Senhal
|
||
checkbox_agreement_html: Accepti las <a href="%{rules_path}" target="_blank">règlas del servidor</a> e <a href="%{terms_path}" target="_blank">los tèrmes del servici</a>
|
||
checkbox_agreement_without_rules_html: Soi d’acòrdi amb las <a href="%{terms_path}" target="_blank">condicions d’utilizacion</a>
|
||
delete_account: Suprimir lo compte
|
||
delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz.
|
||
description:
|
||
prefix_invited_by_user: "@%{name} vos convida a rejónher aqueste servidor Mastodon !"
|
||
prefix_sign_up: Marcatz-vos a Mostodon uèi !
|
||
didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
|
||
forgot_password: Senhal oblidat ?
|
||
invalid_reset_password_token: Lo geton de reïnicializacion es invalid o acabat. Tornatz demandar un geton se vos plai.
|
||
login: Se connectar
|
||
logout: Se desconnectar
|
||
migrate_account: Mudar endacòm mai
|
||
migrate_account_html: Se volètz mandar los visitors d’aqueste compte a un autre, podètz<a href="%{path}"> o configurar aquí</a>.
|
||
or_log_in_with: O autentificatz-vos amb
|
||
providers:
|
||
cas: CAS
|
||
saml: SAML
|
||
register: Se marcar
|
||
registration_closed: "%{instance} accepta pas de nòus membres"
|
||
resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
|
||
reset_password: Reïnicializar lo senhal
|
||
security: Seguretat
|
||
set_new_password: Picar un nòu senhal
|
||
setup:
|
||
title: Configuracion
|
||
status:
|
||
account_status: Estat del compte
|
||
functional: Vòstre compte es complètament foncional.
|
||
trouble_logging_in: Problèmas de connexion ?
|
||
authorize_follow:
|
||
already_following: Seguètz ja aqueste compte
|
||
error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
|
||
follow: Sègre
|
||
follow_request: 'Avètz demandat de sègre :'
|
||
following: 'Felicitacion ! Seguètz ara :'
|
||
post_follow:
|
||
close: O podètz tampar aquesta fenèstra.
|
||
return: Veire lo perfil a la persona
|
||
web: Tornar a l’interfàcia Web
|
||
title: Sègre %{acct}
|
||
challenge:
|
||
confirm: Contunhar
|
||
hint_html: "<strong>Asutúcia :</strong> vos demandarem pas vòstre senhal de nòu d’aquí unas oras."
|
||
invalid_password: Senhal invalid
|
||
prompt: Confirmatz lo senhal per dire de contunhar
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
about_x_hours: "%{count} h"
|
||
about_x_months: "%{count} meses"
|
||
about_x_years: "%{count} ans"
|
||
almost_x_years: "%{count} ans"
|
||
half_a_minute: Ara
|
||
less_than_x_minutes: "%{count} min"
|
||
less_than_x_seconds: Ara meteis
|
||
over_x_years: "%{count} ans"
|
||
x_days: "%{count} jorns"
|
||
x_minutes: "%{count} min"
|
||
x_months: "%{count} meses"
|
||
x_seconds: "%{count}s"
|
||
deletes:
|
||
challenge_not_passed: Las informacions qu’avètz fornidas son pas corrèctas
|
||
confirm_password: Picatz vòstre senhal actual per verificar vòstra identitat
|
||
confirm_username: Picatz vòstre nom d’utilizaire per confirmar la procedura
|
||
proceed: Suprimir lo compte
|
||
success_msg: Compte ben suprimit
|
||
warning:
|
||
caches: Lo contengut en cache suls autres servidors pòt demorar
|
||
email_change_html: Podètz <a href="%{path}">cambiar vòstra adreça electronia</a>sens suprimir vòstre compte
|
||
irreversible: Poiretz pas restaurar o reactivar vòstre compte
|
||
more_details_html: Per mai d’informacion, vejatz la <a href="%{terms_path}">politica de confidencialitat</a>.
|
||
username_available: Vòstre nom d’utilizaire serà disponible de nòu
|
||
username_unavailable: Vòstre nom d’utilizaire demorarà pas disponible
|
||
directories:
|
||
directory: Annuari de perfils
|
||
explanation: Trobar d’utilizaires segon lor interèsses
|
||
explore_mastodon: Explorar %{title}
|
||
domain_validator:
|
||
invalid_domain: es pas un nom de domeni valid
|
||
errors:
|
||
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
|
||
'403': Avètz pas l’autorizacion de veire aquesta pagina.
|
||
'404': La pagina que cercatz existís pas aquí.
|
||
'406': La pagina es pas disponibla dins lo format demandat.
|
||
'410': La pagina que cercatz existís pas mai aquí.
|
||
'422':
|
||
content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
|
||
title: Verificacion de seguretat fracassada
|
||
'429': Lo servidor mòla (subrecargada)
|
||
'500':
|
||
content: Un quicomet a pas foncionat coma caliá.
|
||
title: Aquesta pagina es pas corrècta
|
||
'503': The page could not be served due to a temporary server failure.
|
||
noscript_html: Per utilizar l’aplicacion web de Mastodon, mercés d’activar JavaScript. O podètz utilizar <a href="%{apps_path}">una aplicacion</a> per vòstra plataforma coma alernativa.
|
||
existing_username_validator:
|
||
not_found: impossible de trobar un utilizaire local amb aqueste nom d’utilizaire
|
||
not_found_multiple: impossible de trobar %{usernames}
|
||
exports:
|
||
archive_takeout:
|
||
date: Data
|
||
download: Telecargar vòstre archiu
|
||
hint_html: Podètz demandar un archiu de vòstres <strong>tuts e mèdias enviats</strong>. Las donadas exportadas seràn al format ActivityPub, legible pels logicials compatibles. Podètz demandar un archiu cada 7 jorns.
|
||
in_progress: Compilacion de vòstre archiu...
|
||
request: Demandar vòstre archiu
|
||
size: Talha
|
||
blocks: Personas que blocatz
|
||
csv: CSV
|
||
domain_blocks: Blocatge de domenis
|
||
follows: Personas que seguètz
|
||
lists: Listas
|
||
mutes: Personas rescondudas
|
||
storage: Mèdias gardats
|
||
featured_tags:
|
||
add_new: Ajustar una etiqueta nòva
|
||
errors:
|
||
limit: Avètz ja utilizat lo maximum d’etiquetas
|
||
filters:
|
||
contexts:
|
||
home: Flux d’acuèlh
|
||
notifications: Notificacions
|
||
public: Flux public
|
||
thread: Conversacions
|
||
edit:
|
||
title: Modificar lo filtre
|
||
errors:
|
||
invalid_context: Cap de contèxte o contèxte invalid fornit
|
||
invalid_irreversible: Lo filtratge irreversible fonciona pas qu’amb lo flux d’actualitat o en contèxte de notificacion
|
||
index:
|
||
delete: Suprimir
|
||
title: Filtres
|
||
new:
|
||
title: Ajustar un nòu filtre
|
||
footer:
|
||
developers: Desvolopaires
|
||
more: Mai…
|
||
resources: Ressorsas
|
||
trending_now: Tendéncia del moment
|
||
generic:
|
||
all: Tot
|
||
changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
|
||
copy: Copiar
|
||
no_batch_actions_available: Cap d’accion de massa pas disponibla sus aquesta pagina
|
||
order_by: Triar per
|
||
save_changes: Salvar los cambiaments
|
||
validation_errors:
|
||
one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos
|
||
other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos
|
||
html_validator:
|
||
invalid_markup: 'conten un balisatge HTML invalid : %{error}'
|
||
identity_proofs:
|
||
active: Actiu
|
||
authorize: Òc, autorizar
|
||
authorize_connection_prompt: Autorizar aquesta connexion criptografica ?
|
||
errors:
|
||
failed: La connexion criptografica a fracassat. Ensajatz tornamai de %{provider} estant.
|
||
keybase:
|
||
invalid_token: Los getons Keybase son de hashes de signaturas e devon èsser de caractèrs 66 hex
|
||
verification_failed: Keybase reconeis pas aqueste geton coma signatura de l’utilizaire Keybase %{kb_username}. Ensajatz tornamai de Keybase estant.
|
||
wrong_user: Creacion impossibla de la pròva per %{proving} en estant connectat coma %{current}. Connectatz-vos coma %{proving} e ensajatz tornamai.
|
||
explanation_html: Aquí podètz connectar d’un biais criptografic vòstras identitats, coma un perfil Keybase. Aquò permet al monde de vos enviar de messatges chifrats e fisar al contengut que lor enviatz.
|
||
i_am_html: Soi %{username} a %{service}.
|
||
identity: Identitat
|
||
inactive: Inactiu
|
||
publicize_checkbox: 'E enviatz lo tut seguent :'
|
||
publicize_toot: 'Es provat ! Soi %{username} de %{service} : %{url}'
|
||
status: Estatut de verificacion
|
||
view_proof: Veire la pròva
|
||
imports:
|
||
modes:
|
||
merge: Fondre
|
||
merge_long: Gardar los enregistraments existents e ajustar los nòus
|
||
overwrite: Remplaçar
|
||
overwrite_long: Remplaçar los enregistraments actuals pels nòus
|
||
preface: Podètz importar qualques donadas d’un autre servidor, coma lo monde que seguètz o blocatz.
|
||
success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible
|
||
types:
|
||
blocking: Lista de blocatge
|
||
domain_blocking: Lista dels domenis blocats
|
||
following: Lista de monde que seguètz
|
||
muting: Lista de monde que volètz pas legir
|
||
upload: Importar
|
||
in_memoriam_html: En Memòria.
|
||
invites:
|
||
delete: Desactivar
|
||
expired: Expirat
|
||
expires_in:
|
||
'1800': 30 minutas
|
||
'21600': 6 oras
|
||
'3600': 1 ora
|
||
'43200': 12 oras
|
||
'604800': 1 setmana
|
||
'86400': 1 jorn
|
||
expires_in_prompt: Jamai
|
||
generate: Generar
|
||
invited_by: 'Vos a convidat :'
|
||
max_uses:
|
||
one: 1 persona
|
||
other: "%{count} personas"
|
||
max_uses_prompt: Cap de limit
|
||
prompt: Generar e partejar los ligams per donar accès a aqueste servidor
|
||
table:
|
||
expires_at: Expirats
|
||
uses: Usatges
|
||
title: Convidar de monde
|
||
lists:
|
||
errors:
|
||
limit: Avètz atengut lo maximum de listas
|
||
media_attachments:
|
||
validations:
|
||
images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges
|
||
too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
|
||
migrations:
|
||
acct: nomutilizaire@domeni del nòu compte
|
||
cancel: Anullar la redireccion
|
||
cancelled_msg: Redireccion corrèctament anullada.
|
||
errors:
|
||
move_to_self: pòt pas èsser lo compte actual
|
||
not_found: impossible de trobar
|
||
incoming_migrations: Mudar d’un compte diferent
|
||
moved_msg: Vòstre compte manda ara a %{acct} e vòstres seguidors son desplaçats.
|
||
not_redirecting: Vòstre compte manda pas enlòc pel moment.
|
||
past_migrations: Migracions passadas
|
||
proceed_with_move: Desplaçar los seguidors
|
||
redirecting_to: Vòstre compte manda a %{acct}.
|
||
warning:
|
||
before: 'Abans de contunhar, volgatz legir aquestas nòtas amb atencion :'
|
||
other_data: Cap d’autra donada serà desplaçada automaticament
|
||
moderation:
|
||
title: Moderacion
|
||
notification_mailer:
|
||
digest:
|
||
action: Veire totas las notificacions
|
||
body: Trobatz aquí un resumit dels messatges qu’avètz mancats dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}
|
||
mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
|
||
new_followers_summary:
|
||
one: Avètz un nòu seguidor dempuèi vòstra darrièra visita ! Ouà !
|
||
other: Avètz %{count} nòus seguidors dempuèi vòstra darrièra visita ! Qué crane !
|
||
subject:
|
||
one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
|
||
other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
|
||
title: Pendent vòstra abséncia…
|
||
favourite:
|
||
body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
|
||
subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
|
||
title: Novèl apondut als favorits
|
||
follow:
|
||
body: "%{name} vos sèc ara !"
|
||
subject: "%{name} vos sèc ara"
|
||
title: Nòu seguidor
|
||
follow_request:
|
||
action: Gerir las demandas d’abonament
|
||
body: "%{name} a demandat a vos sègre"
|
||
subject: 'Demandas en espèra : %{name}'
|
||
title: Novèla demanda d’abonament
|
||
mention:
|
||
action: Respondre
|
||
body: "%{name} vos a mencionat dins :"
|
||
subject: "%{name} vos a mencionat"
|
||
title: Novèla mencion
|
||
reblog:
|
||
body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
|
||
subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
|
||
title: Novèl partatge
|
||
number:
|
||
human:
|
||
decimal_units:
|
||
format: "%n%u"
|
||
units:
|
||
billion: B
|
||
million: M
|
||
quadrillion: Q
|
||
thousand: K
|
||
trillion: T
|
||
pagination:
|
||
newer: Mai recents
|
||
next: Seguent
|
||
older: Mai ancians
|
||
prev: Precedent
|
||
truncate: "…"
|
||
polls:
|
||
errors:
|
||
already_voted: Avètz ja votat per aqueste sondatge
|
||
duplicate_options: conten d’opcions en doble
|
||
duration_too_long: es tròp alonhat dins lo futur
|
||
duration_too_short: es tròp d’ora
|
||
expired: Lo sondatge es ja acabat
|
||
over_character_limit: pòt pas èsser superior a %{max} caractèrs cadun
|
||
too_few_options: deu contenir mai d’una opcion
|
||
too_many_options: pòt pas contenir mai de %{max} opcions
|
||
preferences:
|
||
other: Autre
|
||
posting_defaults: Valors per defaut de las publicacions
|
||
public_timelines: Fluxes d’actualitats publics
|
||
relationships:
|
||
activity: Activitat del compte
|
||
dormant: Inactiu
|
||
last_active: Darrièra activitat
|
||
most_recent: Mai recenta
|
||
moved: Mudat
|
||
mutual: Mutuala
|
||
primary: Pirmària
|
||
relationship: Relacion
|
||
remove_selected_domains: Levar totes los seguidors dels domenis seleccionats
|
||
remove_selected_followers: Levar los seguidors seleccionats
|
||
remove_selected_follows: Quitar de sègre las personas seleccionadas
|
||
status: Estat del compte
|
||
remote_follow:
|
||
acct: Picatz vòstre utilizaire@domeni que que volètz utilizar per sègre aqueste utilizaire
|
||
missing_resource: URL de redireccion pas trobada
|
||
no_account_html: Avètz pas cap de compte ? Podètz <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vos marcar aquí</a>
|
||
proceed: Clicatz per sègre
|
||
prompt: 'Sètz per sègre :'
|
||
reason_html: "<strong>Perque aquesta etapa es necessària ?</strong><code>%{instance}</code> es benlèu pas lo servidor ont vos marquèretz, doncas nos cal vos redirigir cap a vòstre prim servidor per començar."
|
||
remote_interaction:
|
||
favourite:
|
||
proceed: Contunhar per metre en favorit
|
||
prompt: 'Volètz metre en favorit aqueste tut :'
|
||
reblog:
|
||
proceed: Contunhar per repartejar
|
||
prompt: 'Volètz repartejar aqueste tut :'
|
||
reply:
|
||
proceed: Contunhar per respondre
|
||
prompt: 'Volètz respondre a aqueste tut :'
|
||
scheduled_statuses:
|
||
over_daily_limit: Avètz passat la limita de %{limit} tuts programats per aquel jorn
|
||
over_total_limit: Avètz passat la limita de %{limit} tuts programats
|
||
too_soon: La data planificada deu èsser dins lo futur
|
||
sessions:
|
||
activity: Darrièra activitat
|
||
browser: Navigator
|
||
browsers:
|
||
alipay: Alipay
|
||
blackberry: Blackberry
|
||
chrome: Chrome
|
||
edge: Microsoft Edge
|
||
electron: Electron
|
||
firefox: Firefox
|
||
generic: Navigator desconegut
|
||
ie: Internet Explorer
|
||
micro_messenger: MicroMessenger
|
||
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
|
||
opera: Opera
|
||
otter: Otter
|
||
phantom_js: PhantomJS
|
||
qq: QQ Browser
|
||
safari: Safari
|
||
uc_browser: UCBrowser
|
||
weibo: Weibo
|
||
current_session: Session en cors
|
||
description: "%{browser} sus %{platform}"
|
||
explanation: Aquí los navigators connectats a vòstre compte Mastodon.
|
||
ip: IP
|
||
platforms:
|
||
adobe_air: Adobe Air
|
||
android: Android
|
||
blackberry: Blackberry
|
||
chrome_os: ChromeOS
|
||
firefox_os: Firefox OS
|
||
ios: iOS
|
||
linux: Linux
|
||
mac: Mac
|
||
other: plataforma desconeguda
|
||
windows: Windows
|
||
windows_mobile: Windows Mobile
|
||
windows_phone: Windows Phone
|
||
revoke: Revocar
|
||
revoke_success: Session ben revocada
|
||
title: Sessions
|
||
settings:
|
||
account: Compte
|
||
account_settings: Paramètres de compte
|
||
aliases: Alias de compte
|
||
appearance: Aparéncia
|
||
authorized_apps: Aplicacions autorizadas
|
||
back: Tornar a Mastodon
|
||
delete: Supression de compte
|
||
development: Desvolopament
|
||
edit_profile: Modificar lo perfil
|
||
export: Exportar de donadas
|
||
featured_tags: Etiquetas en avant
|
||
identity_proofs: Pròvas d’identitat
|
||
import: Importar de donadas
|
||
import_and_export: Import e export
|
||
migrate: Migracion de compte
|
||
notifications: Notificacions
|
||
preferences: Preferéncias
|
||
profile: Perfil
|
||
relationships: Abonaments e seguidors
|
||
two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
|
||
statuses:
|
||
attached:
|
||
description: 'Ajustat : %{attached}'
|
||
image:
|
||
one: "%{count} imatge"
|
||
other: "%{count} imatges"
|
||
video:
|
||
one: "%{count} vidèo"
|
||
other: "%{count} vidèos"
|
||
boosted_from_html: Partejat de %{acct_link}
|
||
content_warning: 'Avertiment de contengut : %{warning}'
|
||
disallowed_hashtags:
|
||
one: 'conten una etiqueta desactivada : %{tags}'
|
||
other: 'conten las etiquetas desactivadas : %{tags}'
|
||
language_detection: Detectar automaticament la lenga
|
||
open_in_web: Dobrir sul web
|
||
over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
|
||
pin_errors:
|
||
limit: Avètz ja lo maximum de tuts penjats
|
||
ownership: Se pòt pas penjar lo tut de qualqu’un mai
|
||
private: Se pòt pas penjar los tuts pas publics
|
||
reblog: Se pòt pas penjar un tut partejat
|
||
poll:
|
||
total_votes:
|
||
one: "%{count} vòte"
|
||
other: "%{count} vòtes"
|
||
vote: Votar
|
||
show_more: Ne veire mai
|
||
sign_in_to_participate: Inscrivètz-vos per participar a la conversacion
|
||
title: '%{name} : "%{quote}"'
|
||
visibilities:
|
||
private: Seguidors solament
|
||
private_long: Mostrar pas qu’als seguidors
|
||
public: Public
|
||
public_long: Tot lo monde pòt veire
|
||
unlisted: Pas listat
|
||
unlisted_long: Tot lo monde pòt veire mai serà pas visible sul flux public
|
||
stream_entries:
|
||
pinned: Tut penjat
|
||
reblogged: a partejat
|
||
sensitive_content: Contengut sensible
|
||
tags:
|
||
does_not_match_previous_name: correspond pas al nom precedent
|
||
terms:
|
||
body_html: |
|
||
<h2>Politica de confidencialitat</h2>
|
||
<h3 id="collect">Quinas informacions reculhèm ?</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><em>Inforacions de basa del compte</em> : se vos marcatz sus aqueste servidor, vos podèm demandar de picar un escais-nom, una adreça de corrièl e un senhal. Podètz tanben ajustar d’informacions de perfil addicionalas coma un nom de far veire, una biografia, un imatge de perfil e una banièra. L’escais-nom, lo nom d’afichatge, la biografia, l’imatge de perfil e la banièra son totjorn indicats per èsser vistes publicament.</li>
|
||
<li><em>Publicacions, abonaments e autras informacions publicas</em> : La lista del monde que seguètz es visibla publicament, tot parièr per vòstres seguidors. Quand enviatz un messatge, la data e l’ora son gardats, l’aplicacion qu’avètz utilizada tanben. Los messatges pòdon conténer de mèdias juntats coma d’imatge e vidèos. Las publicacions publicas e pas listadas son disponiblas publicament. Quand penjatz una publicacion per vòstre perfil, aquò tanben es visible per tot lo monde. Vòstras publicacions son mandadas a vòstre seguidors, dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors e seràn copiadas e gardadas sus aqueles servidors. Quand escafatz de publicacions, aquò es tanben mandat a vòstre seguidors. L’accion de partejar o d’ajustar als favorits una publicacion es totjorn quicòm de public.</li>
|
||
<li><em>Publicacions dirèctas e solament pels seguidors</em> :</li> totas las publicacions son gardadas e tractadas pel servidor. Las publicacions pas que per vòstres seguidors son enviadas a vòstres seguidors e las personas mencionadas dedins, las publicacions dirèctas son pas qu’enviadas a las personas mencionadas. Dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors, copiadas e gardadas sus eles. Ensagem de limitar l’accès a aquelas publicacions a monde autorizat, mas los demai servidors pòdon fracar a far parièr. A causa d’aquò es fòrça important de repassar los servidors d’apertenéncia de vòstres seguidors. Podètz activar una opcion per autorizar o regetar una demanda de seguiment dins los paramètres. <em>Vos cal pas oblidar que’ls administrators dels servidors e dels servidors de recepcion pòdon veire aqueles messatges</em>, e que’ls destinataris pòdon realizar de captura d’ecran, copiar e tornar partejar los messatges.<em>Partegetz pas cap informacion perilhosa sus Mastodon</em><li>.
|
||
<li><em>Adreças IP e autras metadonadas</em> : quand vos connectatz, enregistrem l’adreça IP qu’utilizatz per establir la connexion, e tanben lo nom de vòstre navigador. Totas las sessions de connexion son disponiblas per que las repassetz e tiretz dins los paramètres. Las darrièras adreças IP son salvagardas fins a 12 meses. Podèm tanben gardar de jornals d’audit del servidor que pòdon conténer las adreças IP de cada requèstas mandadas a nòstre servidor.</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="use">Qué fasèm de vòstras informacions ?</h3>
|
||
|
||
<p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Per provesir la foncionament màger de Mastodon. Podètz pas qu’interagir amb lo contengut del monde e de vòstras publicacions quand sètz connectat. Per exemple, avètz la possibilitat de sègre de monde per veire lors publicacions amassadas dins vòstre flux d’actualitat personalizat.</li>
|
||
<li>Per ajudar la moderacion de la comunitat, per exemple en comparant vòstra adreça IP amb d’autras per determinar d’ensages de contornament de bandiment e d’autras violéncias.</li>
|
||
<li>Podèm utilizar l’adreça qu’avètz donada per vos enviar d’informacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom d’utilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="protect">Cossí protegèm vòstras informacions ?</h3>
|
||
|
||
<p>Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz. Entre aquelas, vòstre session de navigacion, coma lo trafic entre vòstra aplicacion e l’API, son securizats amb SSL e lo senhal es copat en tròces en emplegar un algorisme fòrt a sens unic. Podètz activar l’autentificacion en dos temps pels accèsses futurs a vòstre compte.</p>
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="data-retention">Quala es nòstra politica de conservacion de donadas ?</h3>
|
||
|
||
<p>Farem esfòrces per :</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li>
|
||
<li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 12 messes.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Podètz demandar e telecargar vòstre archiu de contengut, amb vòstras publicacions, los mèdias enviats, l’imatge de perfil e l’imatge de bandièra.</p>
|
||
|
||
<p>Podètz suprimir sens anullacion possibla vòstre compte quand volgatz.</p>
|
||
|
||
<hr class="spacer"/>
|
||
|
||
|
||
<h3 id="cookies">Utilizem de cookies ?</h3>
|
||
|
||
<p>Òc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs qu’un site o sos provesidors de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconéisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de l’associar a vòstre compte.</p>
|
||
|
||
<p>Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferéncias per vòstras visitas venentas</p>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="disclose">Divulguem d’informacions a de tèrces ?</h3>
|
||
|
||
|
||
<p>Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de tèrces vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son d’acòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm qu’es apropriat d’o far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualqu’un o de nosautres.</p>
|
||
|
||
<p>Vòstre contengut public pòt èsser telecargat per los autres servidors del malhum. Vòstras publicacions publicas e las dels seguidors solament son enviadas als servidors qu’albergan vòstres seguidors, los messatges dirèctes son mandats als servidors dels destinaris se son pas de vòstra instància.</p>
|
||
|
||
<p>Quand autorizatz una aplicacion d’utilizar vòstre compte, segon l’encastre que volètz permetre, pòt accedir a l’informacion de vòstre perfil public, vòstra lista d’abonaments, vòstres seguidors, vòstras listas, totas vòstras publicacions e vòstres favorits. Las aplicacions pòdon pas jamai accedir a vòstra adreça electronica o vòstre senhal.</p>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="children">Utilizacion del site pels enfants</h3>
|
||
|
||
<p>S’aqueste servidor es en EU o la EEA : òstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 16 ans. S’avètz mens de 16 ans, per cumplir lo RGPD (<a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Reglament_General_de_Protecci%C3%B3_de_Dades">Reglament General de Proteccion de Donadas</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
|
||
|
||
<p>S’aqueste servidor se tròba en los Estats Units : nòstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 13 ans. S’avètz mens de 13 ans, per acontentar las exigéncias del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
|
||
|
||
<p>Las exigéncias legalas pòdon èsser diferentas se lo servidor es en una autra juridiccion</p>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="changes">Cambiament dins nòstra politica de confidencialitat</h3>
|
||
|
||
<p>Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.</p>
|
||
|
||
<p>Aqueste document es jos licéncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 4 de març de 2018</p>
|
||
|
||
<p>Prima adaptacion de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politica de confidencialitat de Discourse</a>.</p>
|
||
title: Condicions d’utilizacion e politica de confidencialitat de %{instance}
|
||
themes:
|
||
contrast: Mastodon (Fòrt contrast)
|
||
default: Mastodon (Escur)
|
||
mastodon-light: Mastodon (Clar)
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M
|
||
month: "%b de %Y"
|
||
two_factor_authentication:
|
||
code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar
|
||
description_html: S’activatz <strong> l’autentificacion two-factor</strong>, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar.
|
||
disable: Desactivar
|
||
enable: Activar
|
||
enabled: Autentificacion en dos temps activada
|
||
enabled_success: L’autentificacion en dos temps es ben activada
|
||
generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion
|
||
instructions_html: "<strong>Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil</strong>. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar."
|
||
lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides.
|
||
manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :'
|
||
recovery_codes: Salvar los còdis de recuperacion
|
||
recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar
|
||
recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. <strong>Gardatz los còdis en seguretat</strong>, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
|
||
setup: Parametrar
|
||
wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es bona sul servidor e lo mobil ?
|
||
user_mailer:
|
||
backup_ready:
|
||
explanation: Avètz demandat una salvagarda complèta de vòstre compte Mastodon. Es prèsta per telecargament !
|
||
subject: Vòstre archiu es prèst per telecargament
|
||
title: Archiu per emportar
|
||
warning:
|
||
explanation:
|
||
disable: Quand vòstre compte es gelat, las donadas d’aqueste demòran senceras, mas podètz pas realizar cap d’accion fins que siá desblocat.
|
||
silence: Del temps que vòstre compte es limitat, solament lo monde que vos sègon veiràn vòstres tuts sus aqueste servidor, e poiriatz èsser tirat de mantunas listas publicas. Pasmens, d’autres vos pòdon sègre manualament.
|
||
suspend: Vòstre compte es suspendut e totes vòstres tuts e fichièrs enviats son estats suprimits sens retorn possible d’aqueste servidor e los de vòstres seguidors.
|
||
get_in_touch: Podètz respondre a aqueste corrièl per contactar la còla de %{instance}.
|
||
review_server_policies: Repassar las politicas del servidor
|
||
statuses: 'Especificament per :'
|
||
subject:
|
||
disable: Vòstre compte %{acct} es gelat
|
||
none: Avertiment per %{acct}
|
||
silence: Vòstre compte %{acct} es limitat
|
||
suspend: Vòstre compte %{acct} es suspendut
|
||
title:
|
||
disable: Compte gelat
|
||
none: Avertiment
|
||
silence: Compte limitat
|
||
suspend: Compte suspendut
|
||
welcome:
|
||
edit_profile_action: Configuracion del perfil
|
||
edit_profile_step: Podètz personalizar lo perfil en mandar un avatard, cambiar l’escais-nom e mai. Se volètz repassar las demandas d’abonaments abans que los nòus seguidors pòscan veire vòstre perfil, podètz clavar vòstre compte.
|
||
explanation: Vaquí qualques astúcias per vos preparar
|
||
final_action: Començar de publicar
|
||
final_step: 'Començatz de publicar ! Quitament s’avètz pas de seguidors los autres pòdon veire vòstres messatges publics, per exemple pel flux d’actualitat local e per las etiquetas. Benlèu que volètz vos presentar amb l’etiquetas #introductions.'
|
||
full_handle: Vòstre escais-nom complèt
|
||
full_handle_hint: Es aquò que vos cal donar a vòstres amics per que pòscan vos escriure o sègre a partir d’un autre servidor.
|
||
review_preferences_action: Cambiar las preferéncias
|
||
review_preferences_step: Pensatz de configurar vòstras preferéncias, tal coma los corrièls que volètz recebrer o lo nivèl de confidencialitat de vòstres tuts per defaut. O se l’animacion vos dòna pas enveja de rendre, podètz activar la lectura automatica dels GIF.
|
||
subject: Benvengut a Mastodon
|
||
tip_federated_timeline: Lo flux d’actualitat federat es una vista generala del malhum Mastodon. Mas aquò inclutz solament lo monde que vòstres vesins sègon, doncas es pas complèt.
|
||
tip_following: Seguètz l’administrator del servidor per defaut. Per trobar de monde mai interessant, agachatz lo flux d’actualitat local e lo global.
|
||
tip_local_timeline: Lo flux d’actualitat local es una vista del monde de %{instance}. Son vòstres vesins dirèctes !
|
||
tip_mobile_webapp: Se vòstre navigator mobil nos permet d’apondre Mastodon a l’ecran d‘acuèlh, podètz recebre de notificacions. Aquò se compòrta coma una aplicacion nativa !
|
||
tips: Astúcias
|
||
title: Vos desirem la benvenguda a bòrd %{name} !
|
||
users:
|
||
follow_limit_reached: Podètz pas sègre mai de %{limit} personas
|
||
invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida
|
||
invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid
|
||
otp_lost_help_html: Se perdatz l’accès al dos, podètz benlèu contactar %{email}
|
||
seamless_external_login: Sètz connectat via un servici extèrn, los paramètres de senhal e de corrièl son doncas pas disponibles.
|
||
signed_in_as: 'Session a :'
|
||
verification:
|
||
explanation_html: 'Podètz <strong>verificar vosautres meteisses coma proprietari dels ligams per las metadonadas de vòstre perfil</strong>. Per aquò far, lo site Web ligat deu conténer un ligam cap a vòstre perfil Mastodon. Lo ligam <strong>deu</strong> aver un atribut <code>rel="me"</code>. Lo contengut tèxte del ligam impòrta pas. Vaquí un exemple :'
|
||
verification: Verificacion
|