mirror of
https://github.com/mastodon/mastodon.git
synced 2024-12-27 05:25:03 +01:00
799e3be9bd
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
1930 lines
109 KiB
YAML
1930 lines
109 KiB
YAML
---
|
|
pt-PT:
|
|
about:
|
|
about_mastodon_html: 'A rede social do futuro: sem publicidade, e sem vigilância empresarial; desenho ético, e descentralizado! Tome posse dos seus dados com o Mastodon!'
|
|
contact_missing: Por definir
|
|
contact_unavailable: n.d.
|
|
hosted_on: Mastodon em %{domain}
|
|
title: Acerca de
|
|
accounts:
|
|
follow: Seguir
|
|
followers:
|
|
one: Seguidor
|
|
other: Seguidores
|
|
following: A seguir
|
|
instance_actor_flash: Esta conta é um actor virtual usado para representar a própria instância e não um utilizador individual. É usada para motivos de federação e não deve ser suspenso.
|
|
last_active: última vez activo
|
|
link_verified_on: A posse desta hiperligação foi verificada em %{date}
|
|
nothing_here: Não há nada aqui!
|
|
pin_errors:
|
|
following: Tem de estar a seguir a pessoa que pretende apoiar
|
|
posts:
|
|
one: Publicação
|
|
other: Publicações
|
|
posts_tab_heading: Publicações
|
|
admin:
|
|
account_actions:
|
|
action: Executar acção
|
|
title: Executar acção de moderação em %{acct}
|
|
account_moderation_notes:
|
|
create: Deixar uma nota
|
|
created_msg: Nota de moderação correctamente criada!
|
|
destroyed_msg: Nota de moderação destruída!
|
|
accounts:
|
|
add_email_domain_block: Bloquear este domínio de correio electrónico
|
|
approve: Aprovar
|
|
approved_msg: Inscrição de %{username} aprovada correctamente
|
|
are_you_sure: Tens a certeza?
|
|
avatar: Imagem de perfil
|
|
by_domain: Domínio
|
|
change_email:
|
|
changed_msg: Endereço de correio electrónico alterado!
|
|
current_email: E-mail atual
|
|
label: Alterar e-mail
|
|
new_email: Novo e-mail
|
|
submit: Alterar e-mail
|
|
title: Alterar e-mail para %{username}
|
|
change_role:
|
|
changed_msg: Função alterada com sucesso!
|
|
label: Alterar função
|
|
no_role: Nenhuma função
|
|
title: Alterar a função de %{username}
|
|
confirm: Confirmar
|
|
confirmed: Confirmado
|
|
confirming: A confirmar
|
|
custom: Personalizar
|
|
delete: Eliminar dados
|
|
deleted: Eliminada
|
|
demote: Despromoveu
|
|
destroyed_msg: Os dados de %{username} estão agora em fila de espera para serem eliminados de imediato
|
|
disable: Congelar
|
|
disable_sign_in_token_auth: Desativar token de autenticação por e-mail
|
|
disable_two_factor_authentication: Desactivar autenticação por dois factores (2FA)
|
|
disabled: Congelada
|
|
display_name: Nome a mostrar
|
|
domain: Domínio
|
|
edit: Editar
|
|
email: Correio electrónico
|
|
email_status: Estado do e-mail
|
|
enable: Descongelar
|
|
enable_sign_in_token_auth: Ativar token de autenticação por e-mail
|
|
enabled: Ativado
|
|
enabled_msg: Descongelou a conta %{username}
|
|
followers: Seguidores
|
|
follows: A seguir
|
|
header: Cabeçalho
|
|
inbox_url: URL da caixa de entrada
|
|
invite_request_text: Razões para se juntar a nós
|
|
invited_by: Convidado(a) por
|
|
ip: IP
|
|
joined: Aderiu
|
|
location:
|
|
all: Todos
|
|
local: Local
|
|
remote: Remoto
|
|
title: Local
|
|
login_status: Estado de início de sessão
|
|
media_attachments: Anexos de media
|
|
memorialize: Converter num memorial
|
|
memorialized: Em memória
|
|
memorialized_msg: Conta %{username} transformada com sucesso em memorial
|
|
moderation:
|
|
active: Activo
|
|
all: Todos
|
|
disabled: Desativado
|
|
pending: Pendente
|
|
silenced: Limitadas
|
|
suspended: Supensos
|
|
title: Moderação
|
|
moderation_notes: Notas de moderação
|
|
most_recent_activity: Actividade mais recente
|
|
most_recent_ip: IP mais recente
|
|
no_account_selected: Nenhuma conta foi alterada porque nenhuma foi selecionada
|
|
no_limits_imposed: Sem limites impostos
|
|
no_role_assigned: Nenhuma função atribuída
|
|
not_subscribed: Não inscrito
|
|
pending: Pendente de revisão
|
|
perform_full_suspension: Fazer suspensão completa
|
|
previous_strikes: Reprimendas anteriores
|
|
previous_strikes_description_html:
|
|
one: Esta conta tem <strong>1</strong> reprimenda.
|
|
other: Esta conta tem <strong>%{count}</strong> reprimendas.
|
|
promote: Promover
|
|
protocol: Protocolo
|
|
public: Público
|
|
push_subscription_expires: A Inscrição PuSH expira
|
|
redownload: Atualizar perfil
|
|
redownloaded_msg: Perfil de %{username} correctamente actualizado a partir da origem
|
|
reject: Rejeitar
|
|
rejected_msg: Inscrição de %{username} correctamente rejeitada
|
|
remote_suspension_irreversible: Os dados desta conta foram eliminados irreversivelmente.
|
|
remote_suspension_reversible_hint_html: A conta foi suspensa no servidor de origem e os seus dados serão totalmente eliminados em %{date}. Até lá, o servidor de origem poderá recuperar esta conta sem quaisquer efeitos negativos. Se desejar eliminar todos os dados desta conta imediatamente, pode fazê-lo em baixo.
|
|
remove_avatar: Remover a imagem de perfil
|
|
remove_header: Remover o cabeçalho
|
|
removed_avatar_msg: Imagem de perfil de %{username} removida
|
|
removed_header_msg: Imagem de cabeçalho de %{username} removida
|
|
resend_confirmation:
|
|
already_confirmed: Este utilizador já está confirmado
|
|
send: Reenviar link de confirmação
|
|
success: Link de confirmação enviado com sucesso!
|
|
reset: Reiniciar
|
|
reset_password: Criar nova palavra-passe
|
|
resubscribe: Reinscrever
|
|
role: Função
|
|
search: Pesquisar
|
|
search_same_email_domain: Outros utilizadores com o mesmo domínio de correio electrónico
|
|
search_same_ip: Outros utilizadores com o mesmo IP
|
|
security: Segurança
|
|
security_measures:
|
|
only_password: Apenas palavra-passe
|
|
password_and_2fa: Palavra-passe e 2FA
|
|
sensitive: Marcar como problemático
|
|
sensitized: Marcada como problemática
|
|
shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartilhada
|
|
show:
|
|
created_reports: Denúncias realizadas
|
|
targeted_reports: Denunciada por outros
|
|
silence: Limitar
|
|
silenced: Limitado
|
|
statuses: Publicações
|
|
strikes: Reprimendas anteriores
|
|
subscribe: Inscrever-se
|
|
suspend: Suspender
|
|
suspended: Suspensa
|
|
suspension_irreversible: Os dados desta conta foram eliminados irreversivelmente. Pode cancelar a suspensão da conta para torná-la utilizável, mas não irá recuperar os dados que possuía anteriormente.
|
|
suspension_reversible_hint_html: A conta foi suspensa e os dados serão totalmente eliminados em %{date}. Até lá, a conta poderá ser recuperada sem quaisquer efeitos negativos. Se deseja eliminar todos os dados desta conta imediatamente, pode fazê-lo em baixo.
|
|
title: Contas
|
|
unblock_email: Desbloquear endereço de e-mail
|
|
unblocked_email_msg: Endereço de e-mail de %{username} desbloqueado
|
|
unconfirmed_email: Correio electrónico por confirmar
|
|
undo_sensitized: Desmarcar como problemático
|
|
undo_silenced: Desfazer silenciar
|
|
undo_suspension: Desfazer supensão
|
|
unsilenced_msg: Removeu as limitações da conta %{username}
|
|
unsubscribe: Cancelar inscrição
|
|
unsuspended_msg: Removeu a suspensão da conta %{username}
|
|
username: Nome de utilizador
|
|
view_domain: Ver resumo do domínio
|
|
warn: Advertir
|
|
web: Teia
|
|
whitelisted: Permitido para a federação
|
|
action_logs:
|
|
action_types:
|
|
approve_appeal: Aprovar recurso
|
|
approve_user: Aprovar utilizador
|
|
assigned_to_self_report: Atribuir Denúncia
|
|
change_email_user: Alterar correio electrónico do utilizador
|
|
change_role_user: Alterar Função do Utilizador
|
|
confirm_user: Confirmar Utilizador
|
|
create_account_warning: Criar Aviso
|
|
create_announcement: Criar comunicado
|
|
create_canonical_email_block: Criar Bloqueio de E-mail
|
|
create_custom_emoji: Criar Emoji Personalizado
|
|
create_domain_allow: Criar Permissão de Domínio
|
|
create_domain_block: Criar Bloqueio de Domínio
|
|
create_email_domain_block: Criar Bloqueio de Domínio de E-mail
|
|
create_ip_block: Criar regra de IP
|
|
create_unavailable_domain: Criar Domínio Indisponível
|
|
create_user_role: Criar Função
|
|
demote_user: Despromover Utilizador
|
|
destroy_announcement: Apagar comunicado
|
|
destroy_canonical_email_block: Eliminar Bloqueio de E-mail
|
|
destroy_custom_emoji: Eliminar Emoji Personalizado
|
|
destroy_domain_allow: Eliminar Permissão de Domínio
|
|
destroy_domain_block: Eliminar Bloqueio de Domínio
|
|
destroy_email_domain_block: Eliminar Bloqueio de Domínio de E-mail
|
|
destroy_instance: Purgar Domínio
|
|
destroy_ip_block: Eliminar regra de IP
|
|
destroy_status: Eliminar Publicação
|
|
destroy_unavailable_domain: Eliminar Domínio Indisponível
|
|
destroy_user_role: Eliminar Função
|
|
disable_2fa_user: Desativar 2FA
|
|
disable_custom_emoji: Desativar Emoji Personalizado
|
|
disable_sign_in_token_auth_user: Desativar token de autenticação por e-mail para Utilizador
|
|
disable_user: Desativar Utilizador
|
|
enable_custom_emoji: Ativar Emoji Personalizado
|
|
enable_sign_in_token_auth_user: Ativar token de autenticação por e-mail para Utilizador
|
|
enable_user: Ativar Utilizador
|
|
memorialize_account: Tornar conta num memorial
|
|
promote_user: Promover Utilizador
|
|
reject_appeal: Rejeitar Recurso
|
|
reject_user: Rejeitar Utilizador
|
|
remove_avatar_user: Remover Imagem de Perfil
|
|
reopen_report: Reabrir Denúncia
|
|
resend_user: Reenviar E-mail de Confirmação
|
|
reset_password_user: Repor Password
|
|
resolve_report: Resolver Denúncia
|
|
sensitive_account: Marcar a media na sua conta como problemática
|
|
silence_account: Limitar conta
|
|
suspend_account: Suspender conta
|
|
unassigned_report: Desatribuir Denúncia
|
|
unblock_email_account: Desbloquear endereço de e-mail
|
|
unsensitive_account: Desmarcar a conta como problemática
|
|
unsilence_account: Deixar de Silenciar Conta
|
|
unsuspend_account: Retirar Suspensão à Conta
|
|
update_announcement: Atualizar comunicado
|
|
update_custom_emoji: Atualizar Emoji Personalizado
|
|
update_domain_block: Atualizar Bloqueio de Domínio
|
|
update_ip_block: Atualizar regra de IP
|
|
update_status: Atualizar Estado
|
|
update_user_role: Atualizar Função
|
|
actions:
|
|
approve_appeal_html: "%{name} aprovou recurso da decisão de moderação de %{target}"
|
|
approve_user_html: "%{name} aprovou a inscrição de %{target}"
|
|
assigned_to_self_report_html: "%{name} atribuiu a denúncia %{target} a si próprio"
|
|
change_email_user_html: "%{name} alterou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
|
|
change_role_user_html: "%{name} alterou a função de %{target}"
|
|
confirm_user_html: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
|
|
create_account_warning_html: "%{name} enviou um aviso para %{target}"
|
|
create_announcement_html: "%{name} criou o novo anúncio %{target}"
|
|
create_canonical_email_block_html: "%{name} bloqueou o e-mail com a hash %{target}"
|
|
create_custom_emoji_html: "%{name} carregou o novo emoji %{target}"
|
|
create_domain_allow_html: "%{name} habilitou a federação com o domínio %{target}"
|
|
create_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
|
|
create_email_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio de e-mail %{target}"
|
|
create_ip_block_html: "%{name} criou regra para o IP %{target}"
|
|
create_unavailable_domain_html: "%{name} parou a entrega ao domínio %{target}"
|
|
create_user_role_html: "%{name} criou a função %{target}"
|
|
demote_user_html: "%{name} despromoveu o utilizador %{target}"
|
|
destroy_announcement_html: "%{name} eliminou o anúncio %{target}"
|
|
destroy_canonical_email_block_html: "%{name} desbloqueou o e-mail com a hash %{target}"
|
|
destroy_custom_emoji_html: "%{name} eliminou o emoji %{target}"
|
|
destroy_domain_allow_html: "%{name} desabilitou a federação com o domínio %{target}"
|
|
destroy_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
|
|
destroy_email_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o domínio de e-mail %{target}"
|
|
destroy_instance_html: "%{name} purgou o domínio %{target}"
|
|
destroy_ip_block_html: "%{name} eliminou regra para o IP %{target}"
|
|
destroy_status_html: "%{name} removeu a publicação de %{target}"
|
|
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} retomou a entrega ao domínio %{target}"
|
|
destroy_user_role_html: "%{name} eliminou a função %{target}"
|
|
disable_2fa_user_html: "%{name} desativou o requerimento de autenticação em dois passos para o utilizador %{target}"
|
|
disable_custom_emoji_html: "%{name} desabilitou o emoji %{target}"
|
|
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} desativou token de autenticação por e-mail para %{target}"
|
|
disable_user_html: "%{name} desativou o acesso para o utilizador %{target}"
|
|
enable_custom_emoji_html: "%{name} habilitou o emoji %{target}"
|
|
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ativou token de autenticação por e-mail para %{target}"
|
|
enable_user_html: "%{name} ativou o acesso para o utilizador %{target}"
|
|
memorialize_account_html: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
|
|
promote_user_html: "%{name} promoveu o utilizador %{target}"
|
|
reject_appeal_html: "%{name} rejeitou recurso da decisão de moderação de %{target}"
|
|
reject_user_html: "%{name} rejeitou a inscrição de %{target}"
|
|
remove_avatar_user_html: "%{name} removeu a imagem de perfil de %{target}"
|
|
reopen_report_html: "%{name} reabriu a denúncia %{target}"
|
|
resend_user_html: "%{name} reenviou e-mail de confirmação para %{target}"
|
|
reset_password_user_html: "%{name} restabeleceu a palavra-passe do utilizador %{target}"
|
|
resolve_report_html: "%{name} resolveu a denúncia %{target}"
|
|
sensitive_account_html: "%{name} marcou a media de %{target} como sensível"
|
|
silence_account_html: "%{name} silenciou a conta de %{target}"
|
|
suspend_account_html: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
|
|
unassigned_report_html: "%{name} desatribuiu a denúncia %{target}"
|
|
unblock_email_account_html: "%{name} desbloqueou o endereço de e-mail de %{target}"
|
|
unsensitive_account_html: "%{name} desmarcou a media de %{target} como sensível"
|
|
unsilence_account_html: "%{name} desativou o silêncio de %{target}"
|
|
unsuspend_account_html: "%{name} desativou a suspensão de %{target}"
|
|
update_announcement_html: "%{name} atualizou o anúncio %{target}"
|
|
update_custom_emoji_html: "%{name} atualizou o emoji %{target}"
|
|
update_domain_block_html: "%{name} atualizou o bloqueio de domínio para %{target}"
|
|
update_ip_block_html: "%{name} alterou regra para IP %{target}"
|
|
update_status_html: "%{name} atualizou o estado de %{target}"
|
|
update_user_role_html: "%{name} alterou a função %{target}"
|
|
deleted_account: conta apagada
|
|
empty: Não foram encontrados registos.
|
|
filter_by_action: Filtrar por ação
|
|
filter_by_user: Filtrar por utilizador
|
|
title: Registo de auditoria
|
|
announcements:
|
|
destroyed_msg: Comunicado correctamente eliminado!
|
|
edit:
|
|
title: Editar comunicado
|
|
empty: Nenhum comunicado encontrado.
|
|
live: Em directo
|
|
new:
|
|
create: Criar comunicado
|
|
title: Novo comunicado
|
|
publish: Publicar
|
|
published_msg: Comunicado correctamente publicado!
|
|
scheduled_for: Agendado para %{time}
|
|
scheduled_msg: Comunicado agendado para publicação!
|
|
title: Comunicados
|
|
unpublish: Anular publicação
|
|
unpublished_msg: Comunicado correctamente retirado de publicação!
|
|
updated_msg: Comunicado correctamente actualizado!
|
|
critical_update_pending: Atualização crítica pendente
|
|
custom_emojis:
|
|
assign_category: Atribuir categoria
|
|
by_domain: Domínio
|
|
copied_msg: Cópia local do emoji criada com sucesso
|
|
copy: Copiar
|
|
copy_failed_msg: Não foi possível criar uma cópia local deste emoji
|
|
create_new_category: Criar nova categoria
|
|
created_msg: Emoji criado com sucesso!
|
|
delete: Eliminar
|
|
destroyed_msg: Emoji destruído com sucesso!
|
|
disable: Desativar
|
|
disabled: Desativado
|
|
disabled_msg: Desativado com sucesso este emoji
|
|
emoji: Emoji
|
|
enable: Ativar
|
|
enabled: Ativado
|
|
enabled_msg: Ativado com sucesso este emoji
|
|
image_hint: PNG ou GIF até %{size}
|
|
list: Lista
|
|
listed: Inventariado
|
|
new:
|
|
title: Adicionar novo emoji personalizado
|
|
no_emoji_selected: Nenhum emojis foi alterado, pois nenhum foi selecionado
|
|
not_permitted: Não está autorizado a executar esta ação
|
|
overwrite: Escrever por cima
|
|
shortcode: Código de atalho
|
|
shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underscores
|
|
title: Emojis personalizados
|
|
uncategorized: Não categorizados
|
|
unlist: Não listar
|
|
unlisted: Não inventariado
|
|
update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji
|
|
updated_msg: Emoji correctamente actualizado!
|
|
upload: Enviar
|
|
dashboard:
|
|
active_users: utilizadores activos
|
|
interactions: interações
|
|
media_storage: Armazenamento de media
|
|
new_users: novos utilizadores
|
|
opened_reports: denúncias abertas
|
|
pending_appeals_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> recurso pendente"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> recursos pendentes"
|
|
pending_reports_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> denuncia pendente"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> denuncias pendentes"
|
|
pending_tags_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> etiqueta pendente"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> etiquetas pendentes"
|
|
pending_users_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> utilizador pendente"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> utilizadores pendentes"
|
|
resolved_reports: denúncias resolvidas
|
|
software: Software
|
|
sources: Origem de inscrições
|
|
space: Utilização do espaço
|
|
title: Painel de controlo
|
|
top_languages: Principais idiomas activos
|
|
top_servers: Servidores mais activos
|
|
website: Página na teia
|
|
disputes:
|
|
appeals:
|
|
empty: Nenhum recurso encontrado.
|
|
title: Recursos
|
|
domain_allows:
|
|
add_new: Permitir federação com o domínio
|
|
created_msg: Permissão correctamente atribuída para federação
|
|
destroyed_msg: Revogada a permissão de federação para o domínio
|
|
export: Exportar
|
|
import: Importar
|
|
undo: Revogar federação com o domínio
|
|
domain_blocks:
|
|
add_new: Adicionar novo bloqueio de domínio
|
|
confirm_suspension:
|
|
cancel: Cancelar
|
|
confirm: Suspender
|
|
permanent_action: Desfazer a suspensão não restaurará nenhum dado ou relacionamento.
|
|
preamble_html: Está prestes a suspender <strong>%{domain}</strong> e seus subdomínios.
|
|
remove_all_data: Isto irá remover todo o conteúdo, media e dados de perfil para este domínio do seu servidor.
|
|
stop_communication: O seu servidor irá parar de comunicar com esses servidores.
|
|
title: Confirmar o bloqueio de domínio para %{domain}
|
|
undo_relationships: Isto irá desfazer qualquer relação entre as contas desses servidores e as suas.
|
|
created_msg: Bloqueio do domínio está a ser processado
|
|
destroyed_msg: Retirado o bloqueio de domínio
|
|
domain: Domínio
|
|
edit: Editar bloqueio de domínio
|
|
existing_domain_block: Já tinha imposto limites mais rigorosos a %{name}.
|
|
existing_domain_block_html: Já tinha imposto limites mais restritivos a %{name}. Primeiro, precisa de o <a href="%{unblock_url}">desbloquear</a>.
|
|
export: Exportar
|
|
import: Importar
|
|
new:
|
|
create: Criar bloqueio
|
|
hint: O bloqueio por domínio não vai prevenir a criação de contas na base de dados, mas irá retroactiva e automaticamente aplicar certos métodos de moderação nessas contas.
|
|
severity:
|
|
desc_html: "<strong>Limitar</strong> tornará as mensagens das contas neste domínio invisíveis a qualquer pessoa que não as esteja a seguir. <strong>Suspender</strong> removerá do seu servidor todo o conteúdo, media, e dados de perfil das contas deste domínio. Utilize <strong>Nenhum</strong> se apenas quiser rejeitar ficheiros media."
|
|
noop: Nenhum
|
|
silence: Limitar
|
|
suspend: Suspender
|
|
title: Novo bloqueio de domínio
|
|
no_domain_block_selected: Nenhum bloqueio de domínio foi alterado, pois nenhum foi seleccionado
|
|
not_permitted: Não está autorizado a executar esta ação
|
|
obfuscate: Ofuscar nome de domínio
|
|
obfuscate_hint: Ofuscar parcialmente o nome de domínio na lista, caso estejam definidas limitações na publicação da lista de domínios
|
|
private_comment: Comentário privado
|
|
private_comment_hint: Comentário sobre essa limitação de domínio para uso interno pelos moderadores.
|
|
public_comment: Comentário público
|
|
public_comment_hint: Comentário sobre essa limitação de domínio para o público geral, se ativada a divulgação da lista de limitações de domínio.
|
|
reject_media: Rejeitar ficheiros de media
|
|
reject_media_hint: Remove ficheiros de media armazenados localmente, e rejeita a descarga de novos ficheiros no futuro. Sem pertinência para suspensões
|
|
reject_reports: Rejeitar denúncias
|
|
reject_reports_hint: Ignorar todas as denúncias provenientes deste domínio. Sem pertinência para suspensões
|
|
undo: Anular o bloqueio por domínio
|
|
view: Ver domínios bloqueados
|
|
email_domain_blocks:
|
|
add_new: Adicionar novo
|
|
allow_registrations_with_approval: Permitir inscrições com aprovação
|
|
attempts_over_week:
|
|
one: "%{count} tentativa na última semana"
|
|
other: "%{count} tentativas de inscrição na última semana"
|
|
created_msg: Bloqueio de domínio de e-mail criado com sucesso
|
|
delete: Eliminar
|
|
dns:
|
|
types:
|
|
mx: Registo MX
|
|
domain: Domínio
|
|
new:
|
|
create: Adicionar domínio
|
|
resolve: Domínio de resolução
|
|
title: Novo bloqueio de domínio de e-mail
|
|
no_email_domain_block_selected: Nenhum bloqueio de domínio de e-mail foi alterado pois nenhum foi selecionado
|
|
not_permitted: Não permitido
|
|
resolved_dns_records_hint_html: O nome de domínio resolve para os seguintes domínios MX, que são, em última análise, responsáveis por aceitar o e-mail. Bloquear um domínio MX irá bloquear as inscrições de qualquer endereço de e-mail que use o mesmo domínio MX, mesmo quando o nome de domínio visível é diferente. <strong>Cuidado para não bloquear os principais provedores de e-mail.</strong>
|
|
resolved_through_html: Resolvido através de %{domain}
|
|
title: Domínios de e-mail bloqueados
|
|
export_domain_allows:
|
|
new:
|
|
title: Importar permissões de domínio
|
|
no_file: Nenhum ficheiro selecionado
|
|
export_domain_blocks:
|
|
import:
|
|
description_html: Está prestes a importar uma lista de bloqueios de domínio. Por favor, reveja esta lista com muito cuidado, especialmente se não tiver sido o autor desta lista.
|
|
existing_relationships_warning: Relações de seguimento existentes
|
|
private_comment_description_html: 'Para o ajudar a rastrear a origem dos bloqueios importados, estes serão criados com o seguinte comentário privado: <q>%{comment}</q>'
|
|
private_comment_template: Importado de %{source} em %{date}
|
|
title: Importar bloqueios de domínio
|
|
invalid_domain_block: 'Um ou mais blocos de domínio foram ignorados devido o(s) seguinte(s) erro(s): %{error}'
|
|
new:
|
|
title: Importar bloqueios de domínio
|
|
no_file: Nenhum ficheiro selecionado
|
|
follow_recommendations:
|
|
description_html: "<strong>Recomendações de quem seguir ajudam novos utilizadores a encontrar conteúdo interessante rapidamente.</strong>. Quando um utilizador não interage com outros o suficiente para formar recomendações personalizadas, estas contas são recomendadas. Elas são recalculadas diariamente a partir de uma mistura de contas com mais atividade recente e maior número de seguidores locais para um determinado idioma."
|
|
language: Para o idioma
|
|
status: Estado
|
|
suppress: Suprimir recomendação de contas a seguir
|
|
suppressed: Suprimida
|
|
title: Seguir recomendações
|
|
unsuppress: Restaurar recomendações de contas a seguir
|
|
instances:
|
|
availability:
|
|
description_html:
|
|
one: Se a transmissão ao domínio falhar ao final de <strong>%{count} dia(s)</strong>, não será feita mais nenhuma tentativa de transmissão a menos que seja recebida uma transmissão <em>proveniente</em> desse domínio.
|
|
other: Se a transmissão ao domínio falhar em <strong>%{count} dias diferentes</strong> sem sucesso, nenhuma tentativa de transmissão será feita a menos que uma transmissão <em>proveniente</em> do domínio seja recebida.
|
|
failure_threshold_reached: Limite de falhas atingido em %{date}.
|
|
failures_recorded:
|
|
one: Tentativa falhada em %{count} dia.
|
|
other: Tentativas em %{count} dias diferentes.
|
|
no_failures_recorded: Sem falhas registadas.
|
|
title: Disponibilidade
|
|
warning: A última tentativa de conectar a este servidor não foi bem sucedida
|
|
back_to_all: Todas
|
|
back_to_limited: Limitadas
|
|
back_to_warning: Aviso
|
|
by_domain: Domínio
|
|
confirm_purge: Tem a certeza de que deseja eliminar permanentemente os dados deste domínio?
|
|
content_policies:
|
|
comment: Nota interna
|
|
description_html: Pode definir políticas de conteúdo que serão aplicadas a todas as contas deste domínio e a qualquer um dos seus subdomínios.
|
|
limited_federation_mode_description_html: Pode escolher se deseja permitir a federação com este domínio.
|
|
policies:
|
|
reject_media: Rejeitar media
|
|
reject_reports: Rejeitar denúncias
|
|
silence: Limitar
|
|
suspend: Suspender
|
|
policy: Política
|
|
reason: Justificação pública
|
|
title: Políticas de conteúdo
|
|
dashboard:
|
|
instance_accounts_dimension: Contas mais seguidas
|
|
instance_accounts_measure: contas armazenadas
|
|
instance_followers_measure: nossos seguidores lá
|
|
instance_follows_measure: os seus seguidores aqui
|
|
instance_languages_dimension: Idiomas mais populares
|
|
instance_media_attachments_measure: anexos de media armazenados
|
|
instance_reports_measure: denúncias sobre eles
|
|
instance_statuses_measure: publicações armazenadas
|
|
delivery:
|
|
all: Todas
|
|
clear: Limpar erros de entrega
|
|
failing: A falhar
|
|
restart: Reiniciar entrega
|
|
stop: Parar entrega
|
|
unavailable: Indisponível
|
|
delivery_available: Entrega disponível
|
|
delivery_error_days: Dias de erro de entrega
|
|
delivery_error_hint: Se a entrega não for possível durante %{count} dias, será automaticamente marcada como não realizável.
|
|
destroyed_msg: Dados de %{domain} estão agora na fila para iminente eliminação.
|
|
empty: Não foram encontrados domínios.
|
|
known_accounts:
|
|
one: "%{count} conta conhecida"
|
|
other: "%{count} contas conhecidas"
|
|
moderation:
|
|
all: Todas
|
|
limited: Limitadas
|
|
title: Moderação
|
|
private_comment: Comentários privados
|
|
public_comment: Comentários públicos
|
|
purge: Purgar
|
|
purge_description_html: Se crê que este domínio está definitivamente fora de linha, pode apagar todos os seus registos de contas e dados associados do seu armazenamento. Isso pode demorar algum tempo.
|
|
title: Federação
|
|
total_blocked_by_us: Bloqueado(s) por nós
|
|
total_followed_by_them: Seguido(s) por eles
|
|
total_followed_by_us: Seguido(s) por nós
|
|
total_reported: Denúncias sobre eles
|
|
total_storage: Anexos de media
|
|
totals_time_period_hint_html: Os totais exibidos abaixo incluem dados referentes ao tempo total.
|
|
unknown_instance: Atualmente não há registo deste domínio neste servidor.
|
|
invites:
|
|
deactivate_all: Desativar todos
|
|
filter:
|
|
all: Todos
|
|
available: Disponíveis
|
|
expired: Expirados
|
|
title: Filtro
|
|
title: Convites
|
|
ip_blocks:
|
|
add_new: Criar regra
|
|
created_msg: Nova regra de IP correctamente adicionada
|
|
delete: Eliminar
|
|
expires_in:
|
|
'1209600': 2 semanas
|
|
'15778476': 6 meses
|
|
'2629746': 1 mês
|
|
'31556952': 1 ano
|
|
'86400': 1 dia
|
|
'94670856': 3 anos
|
|
new:
|
|
title: Criar nova regra de IP
|
|
no_ip_block_selected: Nenhuma regra de IP foi alterada pois nenhuma foi selecionada
|
|
title: Regras de IP
|
|
relationships:
|
|
title: Relações de %{acct}
|
|
relays:
|
|
add_new: Adicionar novo repetidor
|
|
delete: Eliminar
|
|
description_html: Um <strong>repetidor de federação</strong> é um servidor intermediário que troca grandes volumes de publicações públicas entre instâncias que o subscrevem e publicam. <strong>Ele pode ajudar pequenas e medias instâncias a descobrir conteúdo do fediverso</strong> que, de outro modo, exigiria que os utilizadores locais seguissem manualmente outras pessoas em instâncias remotas.
|
|
disable: Desativar
|
|
disabled: Desactivado
|
|
enable: Activar
|
|
enable_hint: Uma vez ativado, a tua instância irá assinar todas as publicações deste repetidor e irá começar a enviar as suas publicações públicas para lá.
|
|
enabled: Ativado
|
|
inbox_url: URL do repetidor
|
|
pending: À espera da aprovação do repetidor
|
|
save_and_enable: Guardar e ativar
|
|
setup: Configurar uma ligação ao repetidor
|
|
signatures_not_enabled: Os repetidores não funcionarão correctamente enquanto o modo seguro ou o modo de lista branca estiverem activados
|
|
status: Estado
|
|
title: Retransmissores
|
|
report_notes:
|
|
created_msg: Nota de denúncia criada com sucesso!
|
|
destroyed_msg: Nota de denúncia eliminada com sucesso!
|
|
reports:
|
|
account:
|
|
notes:
|
|
one: "%{count} nota"
|
|
other: "%{count} notas"
|
|
action_log: Registo de auditoria
|
|
action_taken_by: Ação tomada por
|
|
actions:
|
|
delete_description_html: As publicações denunciadas serão eliminadas, e será registada uma reprimenda para ajudá-lo a tomar medidas em futuras infrações pela mesma conta.
|
|
mark_as_sensitive_description_html: A media nas publicações denunciadas será marcada como problemática, e uma reprimenda será registada para ajudá-lo a tomar medidas em futuras infrações pela mesma conta.
|
|
other_description_html: Ver mais opções para controlar o comportamento da conta e personalizar a comunicação para a conta denunciada.
|
|
resolve_description_html: Nenhuma ação será tomada contra a conta denunciada, não será registada nenhuma reprimenda, e a denúncia será fechada.
|
|
silence_description_html: O perfil será visível apenas para aqueles que já o seguem ou o procurem manualmente, limitando fortemente o seu alcance. Pode sempre ser revertido. Encerrar todas as denúncias contra esta conta.
|
|
suspend_description_html: A conta e todo o seu conteúdo ficará inacessível e, eventualmente apagado, pelo que interagir com ela será impossível. Reversível durante 30 dias. Encerra todas as denúncias contra esta conta.
|
|
actions_description_html: Decida a ação a tomar para resolver esta denúncia. Se decidir por uma ação punitiva contra a conta denunciada, um e-mail de notificação será enviado, excetuando quando selecionada a categoria <strong>Spam</strong>.
|
|
actions_description_remote_html: Decida quais as medidas a tomar para resolver esta denúncia. Isso apenas afetará como <strong>o seu</strong> servido comunica com esta conta remota e gere o seu conteúdo.
|
|
add_to_report: Adicionar mais à denúncia
|
|
already_suspended_badges:
|
|
local: Já suspenso neste servidor
|
|
remote: Já suspenso no servidor deles
|
|
are_you_sure: Tem a certeza?
|
|
assign_to_self: Atribuída a mim
|
|
assigned: Atribuída ao moderador
|
|
by_target_domain: Domínio da conta denunciada
|
|
cancel: Cancelar
|
|
category: Categorização
|
|
category_description_html: A razão pela qual esta conta e/ou conteúdo foi denunciado será citada na comunicação com a conta denunciada
|
|
comment:
|
|
none: Nenhum
|
|
comment_description_html: 'Para fornecer mais informações, %{name} escreveu:'
|
|
confirm: Confirmar
|
|
confirm_action: Confirmar a ação de moderação contra @%{acct}
|
|
created_at: Denunciado
|
|
delete_and_resolve: Eliminar publicações
|
|
forwarded: Encaminhado
|
|
forwarded_replies_explanation: Esta denúncia é de um utilizador remoto e sobre conteúdo remoto. Foi encaminhada para si porque o conteúdo denunciado é em resposta a um dos seus utilizadores.
|
|
forwarded_to: Encaminhado para %{domain}
|
|
mark_as_resolved: Marcar como resolvido
|
|
mark_as_sensitive: Marcar como problemático
|
|
mark_as_unresolved: Marcar como por resolver
|
|
no_one_assigned: Ninguém
|
|
notes:
|
|
create: Adicionar nota
|
|
create_and_resolve: Resolver com nota
|
|
create_and_unresolve: Reabrir com nota
|
|
delete: Eliminar
|
|
placeholder: Descreve as ações que foram tomadas ou quaisquer outras atualizações relacionadas...
|
|
title: Notas
|
|
notes_description_html: Visualize e deixe anotações para outros moderadores e para si próprio no futuro
|
|
processed_msg: 'Relatório #%{id} processado com sucesso'
|
|
quick_actions_description_html: 'Tome uma ação rápida ou deslize para baixo para ver o conteúdo denunciado:'
|
|
remote_user_placeholder: o utilizador remoto de %{instance}
|
|
reopen: Reabrir denúncia
|
|
report: 'Denúncia #%{id}'
|
|
reported_account: Conta denunciada
|
|
reported_by: Denunciado por
|
|
resolved: Resolvido
|
|
resolved_msg: Denúncia correctamente resolvida!
|
|
skip_to_actions: Passar para as ações
|
|
status: Estado
|
|
statuses: Conteúdo denunciado
|
|
statuses_description_html: O conteúdo ofensivo será citado na comunicação com a conta denunciada
|
|
summary:
|
|
action_preambles:
|
|
delete_html: 'Você está prestes a <strong>remover</strong> algumas das publicações de <strong>@%{acct}</strong>. Isto irá:'
|
|
mark_as_sensitive_html: 'Você está prestes a <strong>marcar</strong> alguns dos posts de <strong>@%{acct}</strong>como <strong>sensível</strong>. Isto irá:'
|
|
silence_html: 'Você está prestes a <strong>limitar a conta do</strong> <strong>@%{acct}</strong>. Isto irá:'
|
|
suspend_html: 'Você está prestes a <strong>suspender a conta de</strong> <strong>@%{acct}</strong>. Isto irá:'
|
|
actions:
|
|
delete_html: Excluir as publicações ofensivas
|
|
mark_as_sensitive_html: Marcar a mídia dos posts ofensivos como sensível
|
|
silence_html: Limitar firmemente o alcance de <strong>@%{acct}</strong>, tornando seus perfis e conteúdos apenas visíveis para pessoas que já os estão seguindo ou olhando manualmente no perfil
|
|
suspend_html: Suspender <strong>@%{acct}</strong>, tornando seu perfil e conteúdo inacessíveis e impossível de interagir com
|
|
close_report: 'Marcar relatório #%{id} como resolvido'
|
|
close_reports_html: Marcar <strong>todos os</strong> relatórios contra <strong>@%{acct}</strong> como resolvidos
|
|
delete_data_html: Excluir <strong>@%{acct}</strong>perfil e conteúdo 30 dias a menos que sejam dessuspensos
|
|
preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> receberá um aviso com o seguinte conteúdo:"
|
|
record_strike_html: Registre um ataque contra <strong>@%{acct}</strong> para ajudá-lo a escalar futuras violações desta conta
|
|
send_email_html: Enviar <strong>@%{acct}</strong> um e-mail de aviso
|
|
warning_placeholder: Argumentos adicionais opcionais para a acção de moderação.
|
|
target_origin: Origem da conta denunciada
|
|
title: Denúncias
|
|
unassign: Não atribuir
|
|
unknown_action_msg: 'Ação desconhecida: %{action}'
|
|
unresolved: Por resolver
|
|
updated_at: Atualizado
|
|
view_profile: Ver perfil
|
|
roles:
|
|
add_new: Adicionar função
|
|
assigned_users:
|
|
one: "%{count} utilizador"
|
|
other: "%{count} utilizadores"
|
|
categories:
|
|
administration: Administração
|
|
devops: DevOps
|
|
invites: Convites
|
|
moderation: Moderação
|
|
special: Especiais
|
|
delete: Eliminar
|
|
description_html: Com as <strong>funções de utilizador</strong>, pode personalizar quais as funções e áreas do Mastodon a que os seus utilizadores podem aceder.
|
|
edit: Editar função '%{name}'
|
|
everyone: Permissões padrão
|
|
everyone_full_description_html: Esta é a <strong>função base</strong> que afeta <strong>todos os utilizadores</strong>, mesmo aqueles sem uma função atribuída. Todas as outras funções herdam as permissões desta.
|
|
permissions_count:
|
|
one: "%{count} permissão"
|
|
other: "%{count} permissões"
|
|
privileges:
|
|
administrator: Administrador
|
|
administrator_description: Utilizadores com esta permissão irão contornar todas as permissões
|
|
delete_user_data: Eliminar Dados de Utilizador
|
|
delete_user_data_description: Permite que os utilizadores eliminem os dados doutros utilizadores sem tempo de espera
|
|
invite_users: Convidar Utilizadores
|
|
invite_users_description: Permite aos utilizadores convidar pessoas novas para o servidor
|
|
manage_announcements: Gerir comunicados
|
|
manage_announcements_description: Permite aos utilizadores gerirem os comunicados no servidor
|
|
manage_appeals: Gerir apelos
|
|
manage_appeals_description: Permite aos utilizadores rever recursos de moderação
|
|
manage_blocks: Gerir Bloqueios
|
|
manage_blocks_description: Permite aos utilizadores bloquear fornecedores de e-mail e endereços IP
|
|
manage_custom_emojis: Gerir Emojis Personalizados
|
|
manage_custom_emojis_description: Permite aos utilizadores gerirem os emojis personalizados do servidor
|
|
manage_federation: Gerir Federação
|
|
manage_federation_description: Permite aos utilizadores bloquear ou permitir federação com outros domínios e controlar a entregabilidade
|
|
manage_invites: Gerir Convites
|
|
manage_invites_description: Permite aos utilizadores pesquisarem e desativarem ligações de convite
|
|
manage_reports: Gerir Relatórios
|
|
manage_reports_description: Permite aos utilizadores rever relatórios e executar ações de moderação contra eles
|
|
manage_roles: Gerir Funções
|
|
manage_roles_description: Permite aos utilizadores a gestão e atribuição de funções abaixo dos seus
|
|
manage_rules: Gerir Regras
|
|
manage_rules_description: Permite aos utilizadores alterar as regras do servidor
|
|
manage_settings: Gerir Configurações
|
|
manage_settings_description: Permite aos utilizadores alterar as configurações do sítio na teia
|
|
manage_taxonomies: Gerir Taxonomias
|
|
manage_taxonomies_description: 'Permite aos utilizadores avaliar o conteúdo em alta e atualizar as configurações de #etiquetas'
|
|
manage_user_access: Gerir Acesso de Utilizador
|
|
manage_user_access_description: Permite aos utilizadores desativar a autenticação em duas etapas de outros utilizadores, alterar o seu endereço de e-mail e redefinir a sua palavra-passe
|
|
manage_users: Gerir Utilizadores
|
|
manage_users_description: Permite aos utilizadores ver os detalhes de outros utilizadores e executar ações de moderação contra eles
|
|
manage_webhooks: Gerir Webhooks
|
|
manage_webhooks_description: Permite aos utilizadores configurar webhooks para eventos administrativos
|
|
view_audit_log: Ver Registo de Auditoria
|
|
view_audit_log_description: Permite aos utilizadores ver um histórico de ações administrativas no servidor
|
|
view_dashboard: Ver Painel de Controlo
|
|
view_dashboard_description: Permite aos utilizadores acederem ao painel de controlo e a várias estatísticas
|
|
view_devops: DevOps
|
|
view_devops_description: Permite aos utilizadores aceder aos painéis de controlo do Sidekiq e pgHero
|
|
title: Funções
|
|
rules:
|
|
add_new: Adicionar regra
|
|
delete: Eliminar
|
|
description_html: Embora a maioria afirme ter lido e concordado com os termos de serviço, geralmente as pessoas só os leem depois de lhes surgir um problema. <strong>Torne fácil a leitura rápida das regras do seu servidor, apresentando-as numa lista de tópicos.</strong> Tente que cada regra seja sucinta e simples, mas tente também não dividi-las num número excessivo de tópicos separados.
|
|
edit: Editar regra
|
|
empty: Nenhuma regra de instância foi ainda definida.
|
|
title: Regras da instância
|
|
settings:
|
|
about:
|
|
manage_rules: Gerir regras do servidor
|
|
preamble: Forneça informações aprofundadas sobre como o servidor é operado, moderado, financiado.
|
|
rules_hint: Existe uma área dedicada às regras a que os seus utilizadores devem aderir.
|
|
title: Acerca de
|
|
appearance:
|
|
preamble: Personalize a interface web do Mastodon.
|
|
title: Aspeto
|
|
branding:
|
|
preamble: A marca do seu servidor diferencia-a doutros servidores na rede. Essa informação pode ser exibida em vários contexos, como a interface na teia do Mastodon, aplicações nativas, visualizações de hiperligações noutros sites, em aplicações de mensagens, etc. Por esta razão, é melhor manter esta informação clara, curta e concisa.
|
|
title: Marca
|
|
captcha_enabled:
|
|
desc_html: Isto depende de scripts externos da hCaptcha, o que pode ser uma preocupação de segurança e privacidade. Além disso, <strong>isto pode tornar o processo de registo menos acessível para algumas pessoas (especialmente as com limitações físicas)</strong>. Por isso, considere medidas alternativas tais como registo mediante aprovação ou sob convite.
|
|
title: Requerer que novos utilizadores resolvam um CAPTCHA para confirmar a sua conta
|
|
content_retention:
|
|
preamble: Controle como o conteúdo gerado pelos utilizadores é armazenado no Mastodon.
|
|
title: Retenção de conteúdo
|
|
default_noindex:
|
|
desc_html: Afeta todos os utilizadores que não alteraram esta configuração
|
|
title: Desativar, por omissão, a indexação de utilizadores por parte dos motores de pesquisa
|
|
discovery:
|
|
follow_recommendations: Recomendações para seguir
|
|
preamble: Revelar conteúdos interessantes é fundamental para a entrada de novos utilizadores que podem não conhecer ninguém no Mastodon. Controle como os vários recursos de descoberta funcionam no seu servidor.
|
|
profile_directory: Diretório de perfis
|
|
public_timelines: Cronologias públicas
|
|
publish_discovered_servers: Publicar servidores descobertos
|
|
publish_statistics: Publicar estatísticas
|
|
title: Descobrir
|
|
trends: Em alta
|
|
domain_blocks:
|
|
all: Para toda a gente
|
|
disabled: Para ninguém
|
|
users: Para utilizadores locais que se encontrem autenticados
|
|
registrations:
|
|
moderation_recommandation: Por favor, certifique-se de que você tem uma equipe de moderação adequada e reativa antes de abrir os registros para todos!
|
|
preamble: Controle quem pode criar uma conta no seu servidor.
|
|
title: Inscrições
|
|
registrations_mode:
|
|
modes:
|
|
approved: Registo sujeito a aprovação
|
|
none: Ninguém se pode registar
|
|
open: Qualquer pessoa se pode registar
|
|
warning_hint: Recomendamos o uso de "Aprovação necessária para se cadastrar", a menos que você esteja confiante de que sua equipe de moderação pode lidar com spam e registros maliciosos em tempo hábil.
|
|
security:
|
|
authorized_fetch: Exigir autenticação de servidores federados
|
|
authorized_fetch_hint: Exigir autenticação de servidores federados permite uma aplicação mais rigorosa de bloqueios tanto ao nível do utilizador como do servidor. No entanto, isso é feito à custa de uma diminuição de desempenho, reduz o alcance das suas respostas e pode introduzir problemas de compatibilidade com alguns serviços federados. Além disso, isso não impede os atores mais empenhados de aceder às suas publicações e contas públicas.
|
|
authorized_fetch_overridden_hint: Atualmente não pode alterar esta configuração porque ela é substituída por uma variável de ambiente.
|
|
federation_authentication: Imposição de autenticação da federação
|
|
title: Definições do servidor
|
|
site_uploads:
|
|
delete: Eliminar arquivo carregado
|
|
destroyed_msg: Envio de sítio na teia correctamente eliminado!
|
|
software_updates:
|
|
critical_update: Crítico — por favor, atualize rapidamente
|
|
description: Recomenda-se manter a instalação do Mastodon atualizada para beneficiar das funcionalidades e correções mais recentes. Além disso, por vezes é fundamental actualizar o Mastodon de forma atempada para evitar problemas de segurança. Por estes motivos, o Mastodon procura por atualizações a cada 30 minutos e envia-lhe uma notificação de acordo com suas preferências de notificação por e-mail.
|
|
documentation_link: Saber mais
|
|
release_notes: Notas de lançamento
|
|
title: Atualizações disponíveis
|
|
type: Tipo
|
|
types:
|
|
major: Versão principal
|
|
minor: Versão menor
|
|
patch: Versão de atualização — correções de problemas e alterações fáceis de aplicar
|
|
version: Versão
|
|
statuses:
|
|
account: Autor
|
|
application: Aplicação
|
|
back_to_account: Voltar para página da conta
|
|
back_to_report: Voltar à página da denúncia
|
|
batch:
|
|
remove_from_report: Remover da denúncia
|
|
report: Denúncia
|
|
deleted: Eliminado
|
|
favourites: Marcadores
|
|
history: Histórico de versões
|
|
in_reply_to: A responder a
|
|
language: Idioma
|
|
media:
|
|
title: Media
|
|
metadata: Metadados
|
|
no_status_selected: Nenhum estado foi alterado porque nenhum foi selecionado
|
|
open: Abrir publicação
|
|
original_status: Publicação original
|
|
reblogs: Re-publicacões
|
|
status_changed: Publicação alterada
|
|
title: Estado das contas
|
|
trending: Em alta
|
|
visibility: Visibilidade
|
|
with_media: Com media
|
|
strikes:
|
|
actions:
|
|
delete_statuses: "%{name} eliminou a publicação de %{target}"
|
|
disable: "%{name} congelou a conta de %{target}"
|
|
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} marcou as publicações de %{target} como problemáticas"
|
|
none: "%{name} enviou uma advertência a %{target}"
|
|
sensitive: "%{name} marcou a conta de %{target} como problemática"
|
|
silence: "%{name} limitou a conta de %{target}"
|
|
suspend: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
|
|
appeal_approved: Recorrido
|
|
appeal_pending: Recurso pendente
|
|
appeal_rejected: Recurso rejeitado
|
|
system_checks:
|
|
database_schema_check:
|
|
message_html: Há migrações de base de dados pendentes. Queira executá-las, para garantir que a aplicação se comporta como o esperado
|
|
elasticsearch_health_red:
|
|
message_html: O cluster elasticsearch não está de boa saúde (estado vermelho), as funcionalidades de pesquisa não estão disponíveis
|
|
elasticsearch_health_yellow:
|
|
message_html: O cluster elasticsearch não está de boa saúde (estado amarelo), pode querer investigar o motivo
|
|
elasticsearch_index_mismatch:
|
|
message_html: Os mapeamentos elasticsearch estão desatualizados. Por favor, execute <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
|
|
elasticsearch_preset:
|
|
action: Ver a documentação
|
|
message_html: O seu cluster elasticsearch tem mais de um nó, mas o Mastodon não está configurado para os usar.
|
|
elasticsearch_preset_single_node:
|
|
action: Ver documentação
|
|
message_html: O seu cluster elasticsearch tem apenas um nó, <code>ES_PRESET</code> deve ser configurado para <code>single_node_cluster</code>.
|
|
elasticsearch_reset_chewy:
|
|
message_html: O seu índice de sistema elasticsearch está desatualizado devido a uma mudança de configuração. Por favor, execute <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> para o atualizar.
|
|
elasticsearch_running_check:
|
|
message_html: Não foi possível conectar ao Elasticsearch. Por favor, verifique se está em execução, ou desabilite a pesquisa de texto completo
|
|
elasticsearch_version_check:
|
|
message_html: 'Versão de Elasticsearch incompatível: %{value}'
|
|
version_comparison: A versão de Elasticsearch %{running_version} está em execução. No entanto, é obrigatória a versão %{required_version}
|
|
rules_check:
|
|
action: Gerir regras da instância
|
|
message_html: Não definiu nenhuma regra para a instância.
|
|
sidekiq_process_check:
|
|
message_html: Nenhum processo Sidekiq em execução para a(s) fila(s) %{value}. Reveja a configuração do seu Sidekiq
|
|
software_version_critical_check:
|
|
action: Ver atualizações disponíveis
|
|
message_html: Está disponível uma atualização crítica do Mastodon. Por favor, atualize assim que possível.
|
|
software_version_patch_check:
|
|
action: Ver atualizações disponíveis
|
|
message_html: Está disponível uma atualização do Mastodon com correções de problemas.
|
|
upload_check_privacy_error:
|
|
action: Verifique aqui para mais informações
|
|
message_html: "<strong>O seu servidor web está mal configurado. A privacidade dos seus utilizadores está em risco.</strong>"
|
|
upload_check_privacy_error_object_storage:
|
|
action: Verifique aqui para mais informações
|
|
message_html: "<strong>O seu armazenamento de objetos está mal configurado. A privacidade dos seus utilizadores está em risco.</strong>"
|
|
tags:
|
|
review: Estado da revisão
|
|
updated_msg: 'Definições de #etiquetas correctamente actualizadas'
|
|
title: Administração
|
|
trends:
|
|
allow: Permitir
|
|
approved: Aprovado
|
|
disallow: Não permitir
|
|
links:
|
|
allow: Permitir ligação
|
|
allow_provider: Permitir editor
|
|
description_html: Estas são as ligações que presentemente estão a ser muito partilhadas por contas visíveis pelo seu servidor. Estas podem ajudar os seus utilizador a descobrir o que está a acontecer no mundo. Nenhuma ligação é exibida publicamente até que o editor a aprove. Também pode permitir ou rejeitar ligações em avulso.
|
|
disallow: Não permitir ligação
|
|
disallow_provider: Não permitir editor
|
|
no_link_selected: Nenhuma ligação foi alterada, pois nenhuma foi selecionada
|
|
publishers:
|
|
no_publisher_selected: Nenhum editor foi alterado, pois nenhum foi selecionado
|
|
shared_by_over_week:
|
|
one: Partilhado por uma pessoa na última semana
|
|
other: Partilhado por %{count} pessoas na última semana
|
|
title: Ligações em alta
|
|
usage_comparison: Partilhado %{today} vezes hoje, em comparação com %{yesterday} ontem
|
|
not_allowed_to_trend: Não permitido para tendência
|
|
only_allowed: Apenas permitidos
|
|
pending_review: Pendente de revisão
|
|
preview_card_providers:
|
|
allowed: Ligações deste editor poderão vir a ficar em alta
|
|
description_html: Estes são os domínios a partir dos quais ligações são frequentemente partilhadas no seu servidor. As suas ligações não serão colocadas em alta a menos que o seu domínio de origem seja aprovado. A sua aprovação (ou rejeição) estende-se a subdomínios.
|
|
rejected: Ligações deste editor não serão postas em alta
|
|
title: Editores
|
|
rejected: Rejeitado
|
|
statuses:
|
|
allow: Permitir publicação
|
|
allow_account: Permitir autor
|
|
description_html: Estas são publicações que o seu servidor conhece e que atualmente estão a ser frequentemente partilhadas e adicionadas aos favoritos. Isto pode ajudar os seus utilizadores, novos e retornados, a encontrar mais pessoas para seguir. Nenhuma publicação será exibida publicamente até que aprove o autor, e o autor permita que a sua conta seja sugerida a outros. Você também pode permitir ou rejeitar publicações individualmente.
|
|
disallow: Não permitir publicação
|
|
disallow_account: Não permitir autor
|
|
no_status_selected: Nenhuma publicação em alta foi alterada, pois nenhuma foi selecionada
|
|
not_discoverable: O autor optou por não permitir que a sua conta seja sugerida a outros
|
|
shared_by:
|
|
one: Partilhado ou adicionado aos marcadores uma vez
|
|
other: Partilhado e adicionado aos marcadores %{friendly_count} vezes
|
|
title: Publicações em alta
|
|
tags:
|
|
current_score: Pontuação atual %{score}
|
|
dashboard:
|
|
tag_accounts_measure: utilizadores únicos
|
|
tag_languages_dimension: Idiomas mais populares
|
|
tag_servers_dimension: Topo de servidores
|
|
tag_servers_measure: servidores diferentes
|
|
tag_uses_measure: utilizações totais
|
|
description_html: 'Estas são as #etiquetas que aparecem atualmente com frequência em publicações visíveis pelo seu servidor. Isto pode ajudar os seus utilizadores a descobrir o que está ser mais falado no momento. Nenhuma #etiqueta será exibida publicamente até que a aprove.'
|
|
listable: Pode ser sugerida
|
|
no_tag_selected: Nenhuma etiqueta foi alterada, pois nenhuma foi selecionada
|
|
not_listable: Não será sugerida
|
|
not_trendable: Não aparecerá nas tendências
|
|
not_usable: Não pode ser utilizada
|
|
peaked_on_and_decaying: Máximo em %{date}, agora a decair
|
|
title: Etiquetas em alta
|
|
trendable: Pode aparecer em alta
|
|
trending_rank: 'Em alta #%{rank}'
|
|
usable: Pode ser utilizada
|
|
usage_comparison: Utilizada %{today} vezes hoje, em comparação com %{yesterday} ontem
|
|
used_by_over_week:
|
|
one: Utilizada por uma pessoa na última semana
|
|
other: Utilizada por %{count} pessoas na última semana
|
|
title: Em alta
|
|
trending: Em alta
|
|
warning_presets:
|
|
add_new: Adicionar novo
|
|
delete: Eliminar
|
|
edit_preset: Editar o aviso predefinido
|
|
empty: Ainda não definiu nenhum aviso predefinido.
|
|
title: Gerir os avisos predefinidos
|
|
webhooks:
|
|
add_new: Adicionar endpoint
|
|
delete: Eliminar
|
|
description_html: Um <strong>webhook</strong> possibilita que o Mastodon envie <strong>notificações em tempo real</strong> de eventos seleccionados, para uma aplicação sua, de modo que esta possa <strong>espoletar ações automaticamente</strong>.
|
|
disable: Desativar
|
|
disabled: Desativado
|
|
edit: Editar endpoint
|
|
empty: Não tem ainda qualquer endpoint de webhook configurado.
|
|
enable: Ativar
|
|
enabled: Activo
|
|
enabled_events:
|
|
one: 1 evento ativado
|
|
other: "%{count} eventos ativados"
|
|
events: Eventos
|
|
new: Novo webhook
|
|
rotate_secret: Alternar segredo
|
|
secret: Segredo de assinatura
|
|
status: Estado
|
|
title: Webhooks
|
|
webhook: Webhook
|
|
admin_mailer:
|
|
auto_close_registrations:
|
|
body: Devido à falta de atividade recente dos moderadores, as inscrições em %{instance} foram automaticamente alteradas para requererem revisão manual, para evitar que %{instance} seja utilizada como plataforma para potenciais maus atores. Pode voltar a alterar para inscrições abertas em qualquer altura.
|
|
subject: As incrições em %{instance} foram automaticamente alteradas para requererem aprovação
|
|
new_appeal:
|
|
actions:
|
|
delete_statuses: para eliminar as suas publicações
|
|
disable: para congelar a sua conta
|
|
mark_statuses_as_sensitive: para marcar as suas publicações como problemáticas
|
|
none: uma advertência
|
|
sensitive: para marcar a sua conta como problemática
|
|
silence: para limitar a sua conta
|
|
suspend: para suspender a sua conta
|
|
body: "%{target} está a recorrer de uma decisão de moderação de %{action_taken_by} a %{date}, que consistiu em %{type}. Escreveu:"
|
|
next_steps: Pode aprovar o recurso para reverter a decisão de moderação, ou ignorá-lo.
|
|
subject: "%{username} está a recorrer da decisão de moderação em %{instance}"
|
|
new_critical_software_updates:
|
|
body: Foram lançadas novas versões críticas do Mastodon. Pode querer atualizar assim que possível!
|
|
subject: Estão disponíveis atualizações críticas do Mastodon para %{instance}!
|
|
new_pending_account:
|
|
body: Abaixo, estão os pormenores da nova conta. Pode aprovar ou rejeitar esta inscrição.
|
|
subject: Nova conta para revisão em %{instance} (%{username})
|
|
new_report:
|
|
body: "%{reporter} denunciou %{target}"
|
|
body_remote: Alguém de %{domain} denunciou %{target}
|
|
subject: Nova denúncia para %{instance} (#%{id})
|
|
new_software_updates:
|
|
body: Foram lançadas novas versões do Mastodon, talvez queira atualizar!
|
|
subject: Estão disponíveis novas versões do Mastodon para %{instance}!
|
|
new_trends:
|
|
body: 'Os seguintes itens precisam ser revistos antes de poderem ser exibidos publicamente:'
|
|
new_trending_links:
|
|
title: Ligações em alta
|
|
new_trending_statuses:
|
|
title: Publicações em alta
|
|
new_trending_tags:
|
|
title: Etiquetas em alta
|
|
subject: Novas tendências para revisão em %{instance}
|
|
aliases:
|
|
add_new: Criar pseudónimo
|
|
created_msg: Criou com sucesso um novo pseudónimo. Pode agora iniciar a migração da conta antiga.
|
|
deleted_msg: O pseudónimo foi correctamente eliminado. Não será mais possível migrar a partir dessa conta.
|
|
empty: Não tem pseudónimos.
|
|
hint_html: Se quiser mudar de outra conta para esta, pode criar aqui um pseudónimo, que é necessário antes de poder prosseguir com a migração de seguidores da conta antiga para esta. Esta ação por si só é <strong>inofensiva e reversível</strong>. <strong>A migração da conta é iniciada a partir da conta antiga</strong>.
|
|
remove: Desvincular pseudónimo
|
|
appearance:
|
|
advanced_web_interface: Interface web avançada
|
|
advanced_web_interface_hint: 'Se quiser utilizar toda a largura do seu ecrã, a interface web avançada permite-lhe configurar várias colunas diferentes para ver tanta informação ao mesmo tempo quanto quiser: Página inicial, notificações, cronologia federada, qualquer número de listas e etiquetas.'
|
|
animations_and_accessibility: Animações e acessibilidade
|
|
confirmation_dialogs: Caixas de confirmação
|
|
discovery: Descobrir
|
|
localization:
|
|
body: O Mastodon é traduzido por voluntários.
|
|
guide_link: https://pt.crowdin.com/project/mastodon/
|
|
guide_link_text: Todos podem contribuir.
|
|
sensitive_content: Conteúdo problemático
|
|
application_mailer:
|
|
notification_preferences: Alterar preferências de e-mail
|
|
salutation: "%{name},"
|
|
settings: 'Alterar preferências de e-mail: %{link}'
|
|
unsubscribe: Cancelar subscrição
|
|
view: 'Ver:'
|
|
view_profile: Ver perfil
|
|
view_status: Ver publicação
|
|
applications:
|
|
created: Aplicação correctamente criada
|
|
destroyed: Aplicação correctamente eliminada
|
|
logout: Sair
|
|
regenerate_token: Regenerar token de acesso
|
|
token_regenerated: Token de acesso regenerado com sucesso
|
|
warning: Cuidado com estes dados. Não partilhar com ninguém!
|
|
your_token: O teu token de acesso
|
|
auth:
|
|
apply_for_account: Solicitar uma conta
|
|
captcha_confirmation:
|
|
help_html: Se tiver problemas a resolver o CAPTCHA, pode entrar em contacto conosco através de %{email} e poderemos ajudá-lo.
|
|
hint_html: Só mais uma coisa! Precisamos confirmar que você é um humano (isto para que possamos evitar spam!). Resolva o CAPTCHA abaixo e clique em "Continuar".
|
|
title: Verificação de segurança
|
|
confirmations:
|
|
awaiting_review: O seu endereço de correio eletrónico foi confirmado! A equipa %{domain} está agora a rever a sua inscrição. Receberá uma mensagem de correio eletrónico se aprovarem a sua conta!
|
|
awaiting_review_title: A sua inscrição está a ser revista
|
|
clicking_this_link: clicar nesta hiperligação
|
|
login_link: iniciar sessão
|
|
proceed_to_login_html: Pode agora prosseguir para %{login_link}.
|
|
redirect_to_app_html: Devia ter sido reencaminhado para a aplicação <strong>%{app_name}</strong>. Se isso não aconteceu, tente %{clicking_this_link} ou volte manualmente para a aplicação.
|
|
registration_complete: O seu registo sem %{domain} está agora concluído!
|
|
welcome_title: Bem-vindo(a), %{name}!
|
|
wrong_email_hint: Se esse endereço de e-mail não estiver correto, você pode alterá-lo nas configurações da conta.
|
|
delete_account: Eliminar conta
|
|
delete_account_html: Se deseja eliminar a sua conta, pode <a href="%{path}">continuar aqui</a>. Uma confirmação será solicitada.
|
|
description:
|
|
prefix_invited_by_user: "@%{name} convidou-o a juntar-se a esta instância do Mastodon!"
|
|
prefix_sign_up: Inscreva-se hoje no Mastodon!
|
|
suffix: Com uma conta, poderá seguir pessoas, publicar atualizações e trocar mensagens com utilizadores de qualquer instância Mastodon e muito mais!
|
|
didnt_get_confirmation: Não recebeu um link de confirmação?
|
|
dont_have_your_security_key: Não tem a sua chave de segurança?
|
|
forgot_password: Esqueceu-se da palavra-passe?
|
|
invalid_reset_password_token: Token de modificação da palavra-passe é inválido ou expirou. Por favor, solicita um novo.
|
|
link_to_otp: Insira um código de autenticação em duas etapas do seu telemóvel, ou um código de recuperação
|
|
link_to_webauth: Usa o teu dispositivo de chave de segurança
|
|
log_in_with: Iniciar sessão com
|
|
login: Entrar
|
|
logout: Sair
|
|
migrate_account: Mudar para uma conta diferente
|
|
migrate_account_html: Se deseja redirecionar esta conta para uma outra pode <a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
|
|
or_log_in_with: Ou iniciar sessão com
|
|
privacy_policy_agreement_html: Eu li e concordo com a <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidade</a>
|
|
progress:
|
|
confirm: Confirmar e-mail
|
|
details: Os seus dados
|
|
review: A nossa avaliação
|
|
rules: Aceitar regras
|
|
providers:
|
|
cas: CAS
|
|
saml: SAML
|
|
register: Registar
|
|
registration_closed: "%{instance} não está a aceitar novos membros"
|
|
resend_confirmation: Reenviar link de confirmação
|
|
reset_password: Criar nova palavra-passe
|
|
rules:
|
|
accept: Aceitar
|
|
back: Retroceder
|
|
invited_by: 'Pode inscrever-se em %{domain} graças ao convite que recebeu de:'
|
|
preamble: Estas são definidas e aplicadas pelos moderadores de %{domain}.
|
|
preamble_invited: Antes de prosseguir, por favor, considere as regras base definidas pelos moderadores de %{domain}.
|
|
title: Algumas regras básicas.
|
|
title_invited: Foi convidado.
|
|
security: Alterar palavra-passe
|
|
set_new_password: Editar palavra-passe
|
|
setup:
|
|
email_below_hint_html: Verifique a sua pasta de spam, ou solicite outra. Pode corrigir o seu endereço de e-mail se este estiver errado.
|
|
email_settings_hint_html: Clique no link que enviamos para verificar %{email}. Esperaremos aqui.
|
|
link_not_received: Não recebeu um link?
|
|
new_confirmation_instructions_sent: Receberá um novo e-mail com o link de confirmação daqui a poucos minutos!
|
|
title: Verifique a caixa de entrada do seu e-mail
|
|
sign_in:
|
|
preamble_html: Iniciar sessão com as suas credenciais de <strong>%{domain}</strong>. Se a sua conta estiver hospedada noutro servidor, não poderá iniciar sessão aqui.
|
|
title: Iniciar sessão em %{domain}
|
|
sign_up:
|
|
manual_review: Inscrições no %{domain} passam por uma revisão manual pelos nossos moderadores. Para nos ajudar a processar o seu pedido de inscrição, escreva um pouco sobre si e o porquê de quer uma conta no %{domain}.
|
|
preamble: Com uma conta neste servidor Mastodon, poderá seguir qualquer outra pessoa na rede, independentemente do servidor onde a conta esteja hospedada.
|
|
title: Vamos lá inscrevê-lo em %{domain}.
|
|
status:
|
|
account_status: Estado da conta
|
|
confirming: A aguardar que conclua a confirmação do e-mail.
|
|
functional: A sua conta está totalmente operacional.
|
|
pending: A sua inscrição está pendente de revisão pela nossa equipa. Isso pode demorar algum tempo. Receberá um e-mail se a sua conta for aprovada.
|
|
redirecting_to: A sua conta está inativa porque está atualmente a ser redirecionada para %{acct}.
|
|
self_destruct: Como %{domain} vai fechar, só terá acesso limitado à sua conta.
|
|
view_strikes: Veja as reprimendas anteriores sobre a sua conta
|
|
too_fast: Formulário enviado demasiado rapidamente, tente novamente.
|
|
use_security_key: Usar chave de segurança
|
|
challenge:
|
|
confirm: Continuar
|
|
hint_html: "<strong>Dica:</strong> Não vamos pedir novamente a sua palavra-passe durante a próxima hora."
|
|
invalid_password: Palavra-passe inválida
|
|
prompt: Confirmar a sua palavra-passe para continuar
|
|
crypto:
|
|
errors:
|
|
invalid_key: não é uma chave Ed25519 ou Curve25519 válida
|
|
invalid_signature: não é uma assinatura Ed25519 válida
|
|
date:
|
|
formats:
|
|
default: "%d %b %Y"
|
|
with_month_name: "%d %B %Y"
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours: "%{count}h"
|
|
about_x_months: "%{count} meses"
|
|
about_x_years: "%{count} anos"
|
|
almost_x_years: "%{count} anos"
|
|
half_a_minute: Agora mesmo
|
|
less_than_x_minutes: "%{count} meses"
|
|
less_than_x_seconds: Agora mesmo
|
|
over_x_years: "%{count} anos"
|
|
x_days: "%{count} dias"
|
|
x_minutes: "%{count} minutos"
|
|
x_months: "%{count} meses"
|
|
x_seconds: "%{count} segundos"
|
|
deletes:
|
|
challenge_not_passed: A informação que inseriu não estava correcta
|
|
confirm_password: Insira sua palavra-passe atual para verificar a sua identidade
|
|
confirm_username: Insira seu nome de utilizador para confirmar o procedimento
|
|
proceed: Eliminar conta
|
|
success_msg: A sua conta foi correctamente eliminada
|
|
warning:
|
|
before: 'Antes de continuar, por favor leia cuidadosamente estas notas:'
|
|
caches: O conteúdo que foi armazenado em cache por outras instâncias pode perdurar
|
|
data_removal: As suas publicações e outros dados serão eliminados permanentemente
|
|
email_change_html: Pode <a href="%{path}">alterar o seu endereço de e-mail</a> sem eliminar a sua conta
|
|
email_contact_html: Se ainda não chegou, pode enviar um e-mail a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> para obter ajuda
|
|
email_reconfirmation_html: Se não recebeu o e-mail de confirmação, pode <a href="%{path}">pedi-lo novamente</a>
|
|
irreversible: Não será possível restaurar ou reativar sua conta
|
|
more_details_html: Para mais pormenores, leia a <a href="%{terms_path}">política de privacidade</a>.
|
|
username_available: O seu nome de utilizador ficará novamente disponível
|
|
username_unavailable: O seu nome de utilizador permanecerá indisponível
|
|
disputes:
|
|
strikes:
|
|
action_taken: Ação tomada
|
|
appeal: Recorrer
|
|
appeal_approved: Esta reprimenda foi alvo dum recurso entretanto deferido, pelo que já não é válida
|
|
appeal_rejected: O recurso foi rejeitado
|
|
appeal_submitted_at: Recurso submetido
|
|
appealed_msg: O seu recurso foi submetido. Se ele for aprovado, será notificado.
|
|
appeals:
|
|
submit: Submeter recurso
|
|
approve_appeal: Deferir recurso
|
|
associated_report: Denúncia associada
|
|
created_at: Data
|
|
description_html: Estas são ações tomadas contra a sua conta e avisos que lhe foram enviados pela equipa de %{instance}.
|
|
recipient: Endereçado a
|
|
reject_appeal: Indeferir recurso
|
|
status: 'Publicação #%{id}'
|
|
status_removed: Publicação já eliminada do sistema
|
|
title: "%{action} de %{date}"
|
|
title_actions:
|
|
delete_statuses: Remoção de publicação
|
|
disable: Congelamento da conta
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Marcação das publicações como problemáticas
|
|
none: Advertência
|
|
sensitive: Marcação da conta como problemática
|
|
silence: Limitação da conta
|
|
suspend: Suspensão da conta
|
|
your_appeal_approved: O seu recurso foi deferido
|
|
your_appeal_pending: Submeteu um recurso
|
|
your_appeal_rejected: O seu recurso foi indeferido
|
|
domain_validator:
|
|
invalid_domain: não é um nome de domínio válido
|
|
edit_profile:
|
|
basic_information: Informação básica
|
|
hint_html: "<strong>Personalize o que as pessoas veem no seu perfil público e junto das suas publicações.</strong> É mais provável que as outras pessoas o sigam de volta ou interajam consigo se tiver um perfil preenchido e uma imagem de perfil."
|
|
other: Outro
|
|
errors:
|
|
'400': O pedido que submeteu foi inválido ou mal formulado.
|
|
'403': Não tens a permissão necessária para ver esta página.
|
|
'404': A página que procura não existe.
|
|
'406': Esta página não está disponível no formato solicitado.
|
|
'410': A página que procura já não existe.
|
|
'422':
|
|
content: "A verificação de segurança falhou. \nDesativaste o uso de cookies?"
|
|
title: A verificação de segurança falhou
|
|
'429': Demasiados pedidos
|
|
'500':
|
|
content: Desculpe, mas algo correu mal da nossa parte.
|
|
title: Esta página não está correta
|
|
'503': A página não pôde ser apresentada devido a uma falha temporária do servidor.
|
|
noscript_html: Para usar a aplicação da teia do Mastodon, por favor active o JavaScript. Em alternativa, experimenta uma das <a href="%{apps_path}">aplicações nativas</a> do Mastodon para a sua plataforma.
|
|
existing_username_validator:
|
|
not_found: não foi possível encontrar um utilizador local com esse nome
|
|
not_found_multiple: não foi possível encontrar %{usernames}
|
|
exports:
|
|
archive_takeout:
|
|
date: Data
|
|
download: Descarregar o seu arquivo
|
|
hint_html: Pode pedir um arquivo das suas <strong>publicações e ficheiros de media carregados</strong>. Os dados no ficheiro exportado estarão no formato ActivityPub, que pode ser lido com qualquer programa compatível. Pode solicitar um arquivo a cada 7 dias.
|
|
in_progress: A compilar o seu arquivo...
|
|
request: Peça o seu arquivo
|
|
size: Tamanho
|
|
blocks: Bloqueaste
|
|
bookmarks: Marcadores
|
|
csv: CSV
|
|
domain_blocks: Bloqueios de domínio
|
|
lists: Listas
|
|
mutes: Tens em silêncio
|
|
storage: Armazenamento de media
|
|
featured_tags:
|
|
add_new: Adicionar nova
|
|
errors:
|
|
limit: Já destacou o número máximo de hashtags permitido
|
|
hint_html: "<strong>O que são etiquetas em destaque?</strong> Exibidas de forma bem visível no seu perfil público, permitem que as pessoas consultem as suas publicações públicas especificamente sob essas etiquetas. São uma óptima ferramenta para dar seguimento a trabalhos criativos ou projectos de longo prazo."
|
|
filters:
|
|
contexts:
|
|
account: Perfis
|
|
home: Cronologia inicial
|
|
notifications: Notificações
|
|
public: Cronologias públicas
|
|
thread: Conversações
|
|
edit:
|
|
add_keyword: Adicionar palavra-chave
|
|
keywords: Palavras-chave
|
|
statuses: Publicações individuais
|
|
statuses_hint_html: Este filtro aplica-se a publicações individuais selecionadas independentemente de estas corresponderem às palavras-chave abaixo. <a href="%{path}">Reveja ou remova publicações do filtro</a>.
|
|
title: Editar filtros
|
|
errors:
|
|
deprecated_api_multiple_keywords: Estes parâmetros não podem ser alterados a partir desta aplicação porque se aplicam a mais que um filtro de palavra-chave. Use uma aplicação mais recente ou a interface na teia.
|
|
invalid_context: Inválido ou nenhum contexto fornecido
|
|
index:
|
|
contexts: Filtros em %{contexts}
|
|
delete: Eliminar
|
|
empty: Não tem filtros.
|
|
expires_in: Expira em %{distance}
|
|
expires_on: Expira em %{date}
|
|
keywords:
|
|
one: "%{count} palavra-chave"
|
|
other: "%{count} palavras-chaves"
|
|
statuses:
|
|
one: "%{count} publicação"
|
|
other: "%{count} publicações"
|
|
statuses_long:
|
|
one: "%{count} publicação individual ocultada"
|
|
other: "%{count} publicações individuais ocultadas"
|
|
title: Filtros
|
|
new:
|
|
save: Guardar novo filtro
|
|
title: Adicionar novo filtro
|
|
statuses:
|
|
back_to_filter: Voltar ao filtro
|
|
batch:
|
|
remove: Retirar do filtro
|
|
index:
|
|
hint: Este filtro aplica-se a publicações individuais selecionadas independentemente de outros critérios. Pode adicionar mais publicações a este filtro através da interface web.
|
|
title: Publicações filtradas
|
|
generic:
|
|
all: Tudo
|
|
all_items_on_page_selected_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> item nesta página está selecionado."
|
|
other: Todo os <strong>%{count}</strong> items nesta página estão selecionados.
|
|
all_matching_items_selected_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> item que corresponde à sua pesquisa está selecionado."
|
|
other: Todos os <strong>%{count}</strong> items que correspondem à sua pesquisa estão selecionados.
|
|
cancel: Cancelar
|
|
changes_saved_msg: Alterações guardadas!
|
|
confirm: Confirmar
|
|
copy: Copiar
|
|
delete: Eliminar
|
|
deselect: Desmarcar todos
|
|
none: Nenhum
|
|
order_by: Ordenar por
|
|
save_changes: Guardar alterações
|
|
select_all_matching_items:
|
|
one: Selecione %{count} item que corresponde à sua pesquisa.
|
|
other: Selecione todos os %{count} items que correspondem à sua pesquisa.
|
|
today: hoje
|
|
validation_errors:
|
|
one: Algo não está correcto. Por favor analise o erro abaixo
|
|
other: Algo não está bem. Queira analisar os %{count} erros abaixo
|
|
imports:
|
|
errors:
|
|
empty: Ficheiro CSV vazio
|
|
incompatible_type: Incompatível com o tipo de importação selecionado
|
|
invalid_csv_file: 'Arquivo CSV inválido. Erro: %{error}'
|
|
over_rows_processing_limit: contém mais de %{count} linhas
|
|
too_large: O ficheiro é demasiado grande
|
|
failures: Falhas
|
|
imported: Importado
|
|
mismatched_types_warning: Parece que selecionou o tipo errado para esta importação, por favor verifique novamente.
|
|
modes:
|
|
merge: Juntar
|
|
merge_long: Manter os registos existentes e adicionar novos registos
|
|
overwrite: Escrever por cima
|
|
overwrite_long: Substituir os registos atuais pelos novos
|
|
overwrite_preambles:
|
|
blocking_html: Está prestes a <strong>substituir a sua lista de bloqueios</strong> com até <strong>%{total_items} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
bookmarks_html: Está prestes a <strong>substituir os seus marcadores</strong> com até <strong>%{total_items} publicações</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
domain_blocking_html: Está prestes a <strong>substituir a sua lista de bloqueios de domínio</strong> com até <strong>%{total_items} domínios</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
following_html: Está prestes a <strong>seguir</strong> até <strong>%{total_items} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong> e <strong>parar de seguir quaisquer outras contas</strong>.
|
|
lists_html: Está prestes a substituir <strong>as suas listas</strong> pelo conteúdo de <strong>%{filename}</strong>. Até <strong>%{total_items} contas</strong> serão adicionadas a novas listas.
|
|
muting_html: Está prestes a <strong>substituir a sua lista de contas silenciadas</strong> com até <strong>%{total_items} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
preambles:
|
|
blocking_html: Está prestes a <strong>bloquear</strong> até <strong>%{total_items} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
bookmarks_html: Está prestes a adicionar até <strong>%{total_items} publicações</strong> de <strong>%{filename}</strong> aos seus <strong>marcadores</strong>.
|
|
domain_blocking_html: Está prestes a <strong>bloquear</strong> até <strong>%{total_items} domínios</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
following_html: Está prestes a <strong>seguir</strong> até <strong>%{total_items} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
lists_html: Está prestes a adicionar até <strong>%{total_items} contas</strong> do ficheiro <strong>%{filename}</strong> para <strong>as suas listas</strong>. Novas listas serão criadas se não existir uma lista onde as adicionar.
|
|
muting_html: Está prestes a <strong>silenciar</strong> até <strong>%{total_items} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
preface: Podes importar dados que tenhas exportado de outra instância, como a lista de pessoas que segues ou bloqueadas.
|
|
recent_imports: Importações recentes
|
|
states:
|
|
finished: Concluído
|
|
in_progress: Em progresso
|
|
scheduled: Agendado
|
|
unconfirmed: Não confirmado
|
|
status: Estado
|
|
success: Os teus dados foram enviados correctamente e serão processados em breve
|
|
time_started: Iniciado em
|
|
titles:
|
|
blocking: Importando contas bloqueadas
|
|
bookmarks: Importando marcadores
|
|
domain_blocking: Importando domínios bloqueados
|
|
following: Importando contas seguidas
|
|
lists: A importar listas
|
|
muting: Importando contas silenciadas
|
|
type: Tipo de importação
|
|
type_groups:
|
|
constructive: Seguidores e Marcadores
|
|
destructive: Bloqueios e silenciamentos
|
|
types:
|
|
blocking: Lista de bloqueio
|
|
bookmarks: Itens salvos
|
|
domain_blocking: Lista de domínios bloqueados
|
|
following: Lista de pessoas que estás a seguir
|
|
lists: Listas
|
|
muting: Lista de utilizadores silenciados
|
|
upload: Carregar
|
|
invites:
|
|
delete: Desativar
|
|
expired: Expirados
|
|
expires_in:
|
|
'1800': 30 minutos
|
|
'21600': 6 horas
|
|
'3600': 1 hora
|
|
'43200': 12 horas
|
|
'604800': 1 semana
|
|
'86400': 1 dia
|
|
expires_in_prompt: Nunca
|
|
generate: Gerar hiperligação de convite
|
|
invalid: Este convite não é válido
|
|
invited_by: 'Foi convidado por:'
|
|
max_uses:
|
|
one: 1 uso
|
|
other: "%{count} usos"
|
|
max_uses_prompt: Sem limite
|
|
prompt: Gerar e partilhar ligações com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
|
|
table:
|
|
expires_at: Expira
|
|
uses: Usos
|
|
title: Convidar pessoas
|
|
lists:
|
|
errors:
|
|
limit: Atingiu o número máximo de listas permitido
|
|
login_activities:
|
|
authentication_methods:
|
|
otp: aplicação de autenticação em duas etapas
|
|
password: palavra-passe
|
|
sign_in_token: código de segurança por correio electrónico
|
|
webauthn: chaves de segurança
|
|
description_html: Se vê atividade que não reconhece, considere alterar a sua palavra-passe e ativar a autenticação em duas etapas.
|
|
empty: Sem histórico de autenticação disponível
|
|
failed_sign_in_html: Tentativa falhada de início de sessão com %{method} de %{ip} (%{browser})
|
|
successful_sign_in_html: Sessão correctamente iniciada com %{method} de %{ip} (%{browser})
|
|
title: Histórico de autenticação
|
|
mail_subscriptions:
|
|
unsubscribe:
|
|
action: Sim, cancelar subscrição
|
|
complete: Subscrição Cancelada
|
|
confirmation_html: Tem a certeza que deseja cancelar a subscrição para receber %{type} pelo Mastodon em %{domain} no seu e-mail em %{email}? Pode sempre subcrever novamente nas suas <a href="%{settings_path}">configurações de notificação de e-mail</a>.
|
|
emails:
|
|
notification_emails:
|
|
favourite: e-mails de notificação de favorito
|
|
follow: e-mails de notificação de seguidor
|
|
follow_request: e-mails de notificação de pedido de seguidor
|
|
mention: e-mails de notificação de menção
|
|
reblog: e-mails de notificação de partilha
|
|
resubscribe_html: Se cancelou a subscrição por engano, pode subscrever novamente nas suas <a href="%{settings_path}">configurações de notificação de e-mail</a>.
|
|
success_html: Não receberá novamente %{type} pelo Mastodon em %{domain} para o seu e-mail em %{email}.
|
|
title: Cancelar subscrição
|
|
media_attachments:
|
|
validations:
|
|
images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma publicação que já contém imagens
|
|
not_ready: Não é possível anexar ficheiros que ainda não acabaram de ser processados. Tente outra vez daqui a pouco!
|
|
too_many: Não é possível anexar mais de 4 ficheiros
|
|
migrations:
|
|
acct: Mudou-se para
|
|
cancel: Cancelar redirecionamento
|
|
cancel_explanation: Cancelar o redirecionamento irá reativar a sua conta atual, mas não trará de volta os seguidores que foram migrados para essa conta.
|
|
cancelled_msg: Cancelou correctamente o redireccionamento.
|
|
errors:
|
|
already_moved: é a mesma conta para a qual já migrou
|
|
missing_also_known_as: não é um pseudónimo dessa conta
|
|
move_to_self: não pode ser conta atual
|
|
not_found: não foi encontrado
|
|
on_cooldown: Você está no período de espera
|
|
followers_count: Seguidores no momento da migração
|
|
incoming_migrations: A migrar de uma conta diferente
|
|
incoming_migrations_html: Para migrar de outra conta para esta, primeiro você precisa <a href="%{path}">criar um pseudónimo</a>.
|
|
moved_msg: A sua conta está agora a ser redireccionada para %{acct} e os seus seguidores estão a ser transferidos.
|
|
not_redirecting: A sua conta não está atualmente a ser redirecionada para nenhuma outra conta.
|
|
on_cooldown: Migrou recentemente a sua conta. Esta função ficará disponível novamente em %{count} dias.
|
|
past_migrations: Migrações anteriores
|
|
proceed_with_move: Migrar seguidores
|
|
redirected_msg: A sua conta está agora a ser redireccionada para %{acct}.
|
|
redirecting_to: A sua conta está a ser redireccionada para %{acct}.
|
|
set_redirect: Definir redirecionamento
|
|
warning:
|
|
backreference_required: A nova conta deve primeiro ser configurada para que esta seja referenciada
|
|
before: 'Antes de continuar, leia cuidadosamente estas notas:'
|
|
cooldown: Após a migração, há um período de tempo de espera durante o qual não poderá voltar a migrar
|
|
disabled_account: Posteriormente, a sua conta atual não será totalmente utilizável. No entanto, continuará a ter acesso à exportação de dados, bem como à reativação.
|
|
followers: Esta ação irá migrar todos os seguidores da conta atual para a nova conta
|
|
only_redirect_html: Em alternativa, pode <a href="%{path}">apenas colocar um redireccionamento no seu perfil</a>.
|
|
other_data: Nenhum outro dado será migrado automaticamente
|
|
redirect: O perfil da sua conta atual será atualizado com um aviso de redirecionamento e será excluído das pesquisas
|
|
moderation:
|
|
title: Moderação
|
|
move_handler:
|
|
carry_blocks_over_text: Este utilizador migrou de %{acct}, que você tinha bloqueado.
|
|
carry_mutes_over_text: Este utilizador migrou de %{acct}, que você tinha silenciado.
|
|
copy_account_note_text: 'Este utilizador migrou de %{acct}, aqui estão as suas notas anteriores sobre ele:'
|
|
navigation:
|
|
toggle_menu: Alternar o menu
|
|
notification_mailer:
|
|
admin:
|
|
report:
|
|
subject: "%{name} submeteu uma denúncia"
|
|
sign_up:
|
|
subject: "%{name} inscreveu-se"
|
|
favourite:
|
|
body: 'A sua publicação foi adicionada aos marcadores por %{name}:'
|
|
subject: "%{name} adicionou a sua publicação aos marcadores"
|
|
title: Novo marcador
|
|
follow:
|
|
body: "%{name} é teu seguidor!"
|
|
subject: "%{name} começou a seguir-te"
|
|
title: Novo seguidor
|
|
follow_request:
|
|
action: Gerir pedidos de seguidores
|
|
body: "%{name} solicitou autorização para te seguir"
|
|
subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
|
|
title: Nova solicitação de seguidor
|
|
mention:
|
|
action: Responder
|
|
body: 'Foste mencionado por %{name}:'
|
|
subject: "%{name} mencionou-te"
|
|
title: Nova menção
|
|
poll:
|
|
subject: A sondagem de %{name} encerrou
|
|
reblog:
|
|
body: 'A sua publicação foi reforçada por %{name}:'
|
|
subject: "%{name} reforçou a sua publicação"
|
|
title: Novo reforço
|
|
status:
|
|
subject: "%{name} acabou de publicar"
|
|
update:
|
|
subject: "%{name} editou uma publicação"
|
|
notifications:
|
|
administration_emails: Notificções administrativas por e-mail
|
|
email_events: Eventos para notificações por e-mail
|
|
email_events_hint: 'Selecione os casos para os quais deseja receber notificações:'
|
|
number:
|
|
human:
|
|
decimal_units:
|
|
format: "%n%u"
|
|
units:
|
|
billion: MM
|
|
million: M
|
|
quadrillion: Q
|
|
thousand: mil
|
|
trillion: T
|
|
otp_authentication:
|
|
code_hint: Introduz o código gerado pela tua aplicação de autenticação para confirmar
|
|
description_html: Se ativar a <strong>autenticação em duas etapas</strong>, para entrar na sua conta terá de ter consigo o seu telefone, que vai gerar os tokens necessários à validação do seu acesso.
|
|
enable: Ativar
|
|
instructions_html: "<strong>Digitalize este código QR no Google Authenticator ou numa aplicação TOTP semelhante a partir do seu telemóvel</strong>. A partir desse momento, essa aplicação irá gerar tokens que terá que inserir para aceder à sua conta."
|
|
manual_instructions: 'Se não conseguir digitalizar o código QR e precisar de o inserir manualmente, eis o código por extenso:'
|
|
setup: Configurar
|
|
wrong_code: O código introduzido é inválido! A hora do servidor e a hora do dispositivo estão corretos?
|
|
pagination:
|
|
newer: Mais nova
|
|
next: Seguinte
|
|
older: Mais velha
|
|
prev: Anterior
|
|
truncate: "…"
|
|
polls:
|
|
errors:
|
|
already_voted: Tu já votaste nesta sondagem
|
|
duplicate_options: contém itens duplicados
|
|
duration_too_long: está demasiado à frente no futuro
|
|
duration_too_short: é demasiado em cima da hora
|
|
expired: A sondagem já terminou
|
|
invalid_choice: A opção de voto escolhida não existe
|
|
over_character_limit: não pode ter mais do que %{max} caracteres cada um
|
|
self_vote: Não pode votar numa sondagem criada por si
|
|
too_few_options: tem de ter mais do que um item
|
|
too_many_options: não pode conter mais do que %{max} itens
|
|
preferences:
|
|
other: Outro
|
|
posting_defaults: Padrões de publicação
|
|
public_timelines: Cronologias públicas
|
|
privacy:
|
|
hint_html: "<strong>Defina como quer que o seu perfil e as suas publicações sejam encontrados.</strong> Várias funcionalidades no Mastodon podem ajudar a alcançar um público mais amplo quando ativadas. Tire um momento para rever estas definições para garantir que se aplicam ao seu caso de uso."
|
|
privacy: Privacidade
|
|
privacy_hint_html: Controle quanto pretende partilhar para o benefício de outros. As pessoas descobrem perfis e aplicações interessantes navegando pelos seguidores de outras pessoas e vendo que aplicações eles usam para publicar, mas pode preferir não revelar essa informação.
|
|
reach: Alcance
|
|
reach_hint_html: Controle se quer ser descoberto e seguido por novas pessoas. Quer que as suas publicações apareçam no ecrã Explorar? Pretende que outras pessoas o vejam nas suas recomendações? Quer aceitar todos os novos seguidores automaticamente, ou ter um controlo individual sobre cada um?
|
|
search: Pesquisa
|
|
search_hint_html: Controle como deseja ser encontrado. Quer que as pessoas o encontrem com base nas suas publicações? Que pessoas fora do Mastodon encontrem o seu perfil quando pesquisarem na web? Note que a exclusão total de todos os motores de busca não pode ser garantida para informação pública.
|
|
title: Privacidade e alcance
|
|
privacy_policy:
|
|
title: Política de Privacidade
|
|
reactions:
|
|
errors:
|
|
limit_reached: Alcançado limite de reações diferentes
|
|
unrecognized_emoji: não é um emoji reconhecido
|
|
redirects:
|
|
prompt: Se confia nesta hiperligação, clique nela para continuar.
|
|
title: Está a deixar %{instance}.
|
|
relationships:
|
|
activity: Atividade da conta
|
|
confirm_follow_selected_followers: Tem a certeza que deseja seguir os seguidores selecionados?
|
|
confirm_remove_selected_followers: Tem a certeza que deseja seguir os seguidores selecionados?
|
|
confirm_remove_selected_follows: Tem certeza que deseja remover os seguidores selecionados?
|
|
dormant: Inativo
|
|
follow_failure: Não foi possível seguir algumas das contas selecionadas.
|
|
follow_selected_followers: Seguir seguidores selecionados
|
|
followers: Seguidores
|
|
following: A seguir
|
|
invited: Convidado
|
|
last_active: Última atividade
|
|
most_recent: Mais recente
|
|
moved: Mudou-se
|
|
mutual: Mútuo
|
|
primary: Primário
|
|
relationship: Relação
|
|
remove_selected_domains: Remover todos os seguidores dos domínios selecionados
|
|
remove_selected_followers: Remover seguidores selecionados
|
|
remove_selected_follows: Deixar de seguir os utilizadores selecionados
|
|
status: Estado da conta
|
|
remote_follow:
|
|
missing_resource: Não foi possível encontrar o URL de redireccionamento para a sua conta
|
|
reports:
|
|
errors:
|
|
invalid_rules: não faz referência a regras válidas
|
|
rss:
|
|
content_warning: 'Aviso de conteúdo:'
|
|
descriptions:
|
|
account: Publicações públicas de @%{acct}
|
|
tag: 'Publicações públicas marcadas com #%{hashtag}'
|
|
scheduled_statuses:
|
|
over_daily_limit: Excedeste o limite de %{limit} publicações agendadas para esse dia
|
|
over_total_limit: Tu excedeste o limite de %{limit} publicações agendadas
|
|
too_soon: A data de agendamento tem de ser futura
|
|
self_destruct:
|
|
lead_html: Infelizmente, <strong>%{domain}</strong> vai fechar definitivamente. Se lá tinha conta, não pode continuar a usá-la, mas ainda pode pedir uma cópia dos seus dados.
|
|
title: Este servidor vai fechar
|
|
sessions:
|
|
activity: Última atividade
|
|
browser: Navegador
|
|
browsers:
|
|
alipay: Alipay
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome: Chrome
|
|
edge: Microsoft Edge
|
|
electron: Electron
|
|
firefox: Firefox
|
|
generic: Navegador desconhecido
|
|
huawei_browser: Navegador Huawei
|
|
ie: Internet Explorer
|
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
|
nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
|
|
opera: Opera
|
|
otter: Lontra
|
|
phantom_js: PhantomJS
|
|
qq: QQ Browser
|
|
safari: Safari
|
|
uc_browser: Navegador UC
|
|
unknown_browser: Navegador Desconhecido
|
|
weibo: Weibo
|
|
current_session: Sessão atual
|
|
date: Data
|
|
description: "%{browser} em %{platform}"
|
|
explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a tua conta do Mastodon.
|
|
ip: IP
|
|
platforms:
|
|
adobe_air: Adobe Air
|
|
android: Android
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome_os: ChromeOS
|
|
firefox_os: SO Firefox
|
|
ios: iOS
|
|
kai_os: KaiOS
|
|
linux: Linux
|
|
mac: macOS
|
|
unknown_platform: Plataforma Desconhecida
|
|
windows: Windows
|
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
|
windows_phone: Windows Phone
|
|
revoke: Revogar
|
|
revoke_success: Sessão correctamente revogada
|
|
title: Sessões
|
|
view_authentication_history: Ver histórico de autenticação da sua conta
|
|
settings:
|
|
account: Conta
|
|
account_settings: Definições da conta
|
|
aliases: Pseudónimos da conta
|
|
appearance: Aspecto
|
|
authorized_apps: Aplicações autorizadas
|
|
back: Voltar ao Mastodon
|
|
delete: Eliminação da conta
|
|
development: Desenvolvimento
|
|
edit_profile: Editar perfil
|
|
export: Exportar dados
|
|
featured_tags: Etiquetas destacadas
|
|
import: Importar
|
|
import_and_export: Importar e exportar
|
|
migrate: Migração de conta
|
|
notifications: Notificações por e-mail
|
|
preferences: Preferências
|
|
profile: Perfil
|
|
relationships: Seguindo e seguidores
|
|
severed_relationships: Relações cessadas
|
|
statuses_cleanup: Remoção automática da publicação
|
|
strikes: Punições de moderação
|
|
two_factor_authentication: Autenticação em duas etapas
|
|
webauthn_authentication: Chaves de segurança
|
|
severed_relationships:
|
|
download: Transferir (%{count})
|
|
event_type:
|
|
account_suspension: Suspensão de conta (%{target_name})
|
|
domain_block: Suspensão de servidor (%{target_name})
|
|
user_domain_block: Bloqueou %{target_name}
|
|
lost_followers: Seguidores perdidos
|
|
lost_follows: Pessoas que segue perdidas
|
|
preamble: Pode perder seguidores e pessoas que segue quando bloqueia um domínio ou quando os seus moderadores decidem suspender um servidor remoto. Quando isso acontecer, poderá descarregar listas de relações cessadas, para serem inspeccionadas e possivelmente importadas para outro servidor.
|
|
purged: Informações sobre este servidor foram purgadas pelos administradores do seu servidor.
|
|
type: Evento
|
|
statuses:
|
|
attached:
|
|
audio:
|
|
one: "%{count} áudio"
|
|
other: "%{count} áudios"
|
|
description: 'Anexadas: %{attached}'
|
|
image:
|
|
one: "%{count} imagem"
|
|
other: "%{count} imagens"
|
|
video:
|
|
one: "%{count} vídeo"
|
|
other: "%{count} vídeos"
|
|
boosted_from_html: Reforçado por %{acct_link}
|
|
content_warning: 'Aviso de conteúdo: %{warning}'
|
|
default_language: Igual ao idioma da interface
|
|
disallowed_hashtags:
|
|
one: 'continha uma #etiqueta proibida: %{tags}'
|
|
other: 'continha as hashtags proibidas: %{tags}'
|
|
edited_at_html: Editado em %{date}
|
|
errors:
|
|
in_reply_not_found: A publicação a que está a tentar responder parece não existir.
|
|
open_in_web: Abrir na Teia
|
|
over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max}
|
|
pin_errors:
|
|
direct: Publicações visíveis apenas para utilizadores mencionados não podem ser afixadas
|
|
limit: Já afixaste a quantidade máxima de publicações
|
|
ownership: Não podem ser afixadas publicações doutras pessoas
|
|
reblog: Não pode afixar um reforço
|
|
poll:
|
|
total_people:
|
|
one: "%{count} pessoa"
|
|
other: "%{count} pessoas"
|
|
total_votes:
|
|
one: "%{count} voto"
|
|
other: "%{count} votos"
|
|
vote: Votar
|
|
show_more: Mostrar mais
|
|
show_thread: Mostrar conversa
|
|
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
|
visibilities:
|
|
direct: Direto
|
|
private: Só para seguidores
|
|
private_long: Mostrar só aos seguidores
|
|
public: Público
|
|
public_long: Todos podem ver
|
|
unlisted: Não inventariado
|
|
unlisted_long: Todos podem ver, mas não será inventariado nas cronologias públicas
|
|
statuses_cleanup:
|
|
enabled: Apagar publicações antigas automaticamente
|
|
enabled_hint: Apaga automaticamente as suas publicações assim que atingirem um certo limite de tempo, a não ser que correspondam a uma das seguintes excepções
|
|
exceptions: Exceções
|
|
explanation: Como apagar publicações é uma operação custosa, isto é feito lentamente ao longo do tempo, quando o servidor não está ocupado. Por esta razão, as suas publicações podem ser apagadas um pouco depois de atingirem o limite de idade definido.
|
|
ignore_favs: Ignorar marcadores
|
|
ignore_reblogs: Ignorar reforços
|
|
interaction_exceptions: Exceções baseadas em interações
|
|
interaction_exceptions_explanation: Note que não há garantia de que as publicações sejam excluídas se ficarem abaixo do limite de favoritos ou partilhas após as ter verificado uma vez.
|
|
keep_direct: Manter mensagens diretas
|
|
keep_direct_hint: Não apaga nenhuma das suas mensagens diretas
|
|
keep_media: Manter publicações com anexos de multimédia
|
|
keep_media_hint: Não apaga nenhuma das suas publicações com multimédia anexada
|
|
keep_pinned: Manter publicações afixadas
|
|
keep_pinned_hint: Não apagar nenhuma das suas publicações afixadas
|
|
keep_polls: Manter sondagens
|
|
keep_polls_hint: Não apaga nenhuma das suas sondagens
|
|
keep_self_bookmark: Manter as publicações que guardou
|
|
keep_self_bookmark_hint: Não apaga as suas próprias publicações se as tiver guardado
|
|
keep_self_fav: Manter as publicações que marcou
|
|
keep_self_fav_hint: Não apaga as suas próprias publicações se as tiver marcado
|
|
min_age:
|
|
'1209600': 2 semanas
|
|
'15778476': 6 meses
|
|
'2629746': 1 mês
|
|
'31556952': 1 ano
|
|
'5259492': 2 meses
|
|
'604800': 1 semana
|
|
'63113904': 2 anos
|
|
'7889238': 3 meses
|
|
min_age_label: Limite de idade
|
|
min_favs: Manter pelo menos as publicações dos marcadores
|
|
min_favs_hint: Não elimina nenhuma das suas publicações que tenha recebido pelo menos este número de favoritos. Deixe em branco para eliminar publicações, independentemente do seu número de favoritos
|
|
min_reblogs: Manter as publicações reforçadas mais de
|
|
min_reblogs_hint: Não apaga nenhuma das suas publicações que tenha sido partilhada mais do que este número de vezes. Deixe em branco para apagar as publicações, independentemente do número de partilhas
|
|
stream_entries:
|
|
sensitive_content: Conteúdo problemático
|
|
strikes:
|
|
errors:
|
|
too_late: É tarde demais para recorrer desta reprimenda
|
|
tags:
|
|
does_not_match_previous_name: não coincide com o nome anterior
|
|
themes:
|
|
contrast: Mastodon (Elevado contraste)
|
|
default: Mastodon (Escuro)
|
|
mastodon-light: Mastodon (Claro)
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%H:%M em %d de %b de %Y"
|
|
month: "%b de %Y"
|
|
time: "%H:%M"
|
|
with_time_zone: "%d %b de %Y, %H:%M %Z"
|
|
translation:
|
|
errors:
|
|
quota_exceeded: A quota de uso do servidor para o serviço de tradução foi excedida.
|
|
too_many_requests: Houve muitos pedidos ao serviço de tradução ultimamente.
|
|
two_factor_authentication:
|
|
add: Adicionar
|
|
disable: Desactivar autenticação por dois factores (2FA)
|
|
disabled_success: Autenticação em duas etapas correctamente desactivada
|
|
edit: Editar
|
|
enabled: A autenticação em duas etapas está ativada
|
|
enabled_success: Autenticação em duas etapas correctamente activada
|
|
generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
|
|
lost_recovery_codes: Os códigos de recuperação permitem que recupere o acesso à sua conta caso perca o seu telemóvel. Se perder os códigos de recuperação, pode criar uns novos aqui. Os seus códigos antigos serão revogados.
|
|
methods: Métodos de autenticação em duas etapas
|
|
otp: Aplicação de autenticação
|
|
recovery_codes: Cópia de segurança dos códigos de recuperação
|
|
recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram correctamente gerados
|
|
recovery_instructions_html: Se perder o seu telemóvel, poderá usar um dos códigos de recuperação para voltar a ter acesso à sua conta. <strong>Guarde os códigos de recuperação em lugar seguro</strong>. Por exemplo, pode imprimi-los e guardá-los junto doutros documentos importantes.
|
|
webauthn: Chaves de segurança
|
|
user_mailer:
|
|
appeal_approved:
|
|
action: Configurações de Conta
|
|
explanation: O recurso à reprimenda contra a sua conta de %{strike_date}, enviado a %{appeal_date}, foi deferido. A sua conta encontra-se novamente em situação regular.
|
|
subject: O seu recurso de %{date} foi deferido
|
|
subtitle: A sua conta está em situação regular novamente.
|
|
title: Recurso deferido
|
|
appeal_rejected:
|
|
explanation: O recurso à punição contra a sua conta de %{strike_date}, submetido em %{appeal_date}, foi indeferido.
|
|
subject: O seu recurso de %{date} foi indeferido
|
|
subtitle: O seu recurso foi rejeitado.
|
|
title: Recurso indeferido
|
|
backup_ready:
|
|
explanation: Pediu uma cópia completa da sua conta Mastodon.
|
|
extra: Está pronta para transferir!
|
|
subject: O seu arquivo está pronto para descarregar
|
|
title: Arquivo de ficheiros
|
|
failed_2fa:
|
|
details: 'Aqui estão os detalhes da tentativa de entrada:'
|
|
explanation: Alguém tentou entrar em sua conta mas forneceu um segundo fator de autenticação inválido.
|
|
further_actions_html: Se não foi você, recomendamos que %{action} imediatamente, pois pode ter sido comprometido.
|
|
subject: Falha na autenticação do segundo fator
|
|
title: Falha na autenticação do segundo fator
|
|
suspicious_sign_in:
|
|
change_password: alterar a sua palavra-passe
|
|
details: 'Eis os pormenores do início de sessão:'
|
|
explanation: Detectámos um início de sessão na sua conta a partir dum endereço IP novo.
|
|
further_actions_html: Se não foi você, recomendamos que %{action} imediatamente e ative a autenticação de dois fatores para manter a sua conta segura.
|
|
subject: A sua conta foi acedida a partir dum endereço IP novo
|
|
title: Um início de sessão novo
|
|
warning:
|
|
appeal: Submeter um recurso
|
|
appeal_description: Se acha que isso é um erro, pode submeter um recurso para a equipa de %{instance}.
|
|
categories:
|
|
spam: Spam
|
|
violation: O conteúdo infringe as seguintes diretrizes da comunidade
|
|
explanation:
|
|
delete_statuses: Algumas das suas publicações foram consideradas como infractoras duma ou mais diretrizes da comunidade, e subsequentemente removidas pelos moderadores de %{instance}.
|
|
disable: Já não pode utilizar a sua conta, mas o seu perfil e outros dados permanecem intactos. Pode solicitar uma cópia dos seus dados, alterar as definições da conta, ou que a sua conta seja apagada.
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Algumas das suas publicações foram marcadas como problemáticos pelos moderadores de %{instance}. Isto significa que as pessoas terão de tocar nas publicações para que possa ser apresentada uma pré-visualização. No futuro, quando publicar, lembre-se que pode você próprio marcar os media como problemáticos.
|
|
sensitive: A partir de agora, todos os ficheiros de media que carregue serão marcados como problemáticos e escondidos sob um aviso pedido para tocar para os ver.
|
|
silence: Pode ainda utilizar a sua conta mas apenas as pessoas que já o seguem poderão ver as suas mensagens neste servidor, e poderá ser excluído de várias funcionalidades de divulgação. No entanto, outros poderão ainda segui-lo manualmente.
|
|
suspend: Não pode mais utilizar a sua conta, e o seu perfil e outros dados já não se encontram acessíveis. Poderá ainda iniciar sessão para solicitar uma cópia dos seus dados até os mesmos serem totalmente removidos em cerca de 30 dias, porém reteremos alguns dados básicos para o impedir evitar a suspensão.
|
|
reason: 'Motivo:'
|
|
statuses: 'Publicações citadas:'
|
|
subject:
|
|
delete_statuses: As suas publicações em %{acct} foram removidas
|
|
disable: A tua conta %{acct} foi congelada
|
|
mark_statuses_as_sensitive: As suas publicações em %{acct} foram marcadas como problemáticas
|
|
none: Aviso para %{acct}
|
|
sensitive: A partir de agora, as suas publicações em %{acct} serão marcadas como problemáticas
|
|
silence: A sua conta %{acct} foi limitada
|
|
suspend: A sua conta %{acct} foi suspensa
|
|
title:
|
|
delete_statuses: Publicações removidas
|
|
disable: Conta congelada
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Publicações marcadas como problemáticas
|
|
none: Aviso
|
|
sensitive: Conta marcada como problemática
|
|
silence: Conta limitada
|
|
suspend: Conta suspensa
|
|
welcome:
|
|
apps_android_action: Baixe no Google Play
|
|
apps_ios_action: Baixar na App Store
|
|
apps_step: Baixe nossos aplicativos oficiais.
|
|
apps_title: Apps Mastodon
|
|
checklist_subtitle: 'Vamos começar nesta nova fronteira social:'
|
|
checklist_title: Checklist de Boas-vindas
|
|
edit_profile_action: Personalizar
|
|
edit_profile_step: Aumente suas interações tendo um perfil completo.
|
|
edit_profile_title: Personalize seu perfil
|
|
explanation: Aqui estão algumas dicas para começar
|
|
feature_action: Mais informações
|
|
feature_audience: Mastodon oferece uma possibilidade única de gerenciar seu público sem intermediários. O Mastodon implantado em sua própria infraestrutura permite que você siga e seja seguido de qualquer outro servidor Mastodon online e não esteja sob o controle de ninguém além do seu.
|
|
feature_audience_title: Construa seu público em confiança
|
|
feature_control: Você sabe melhor o que deseja ver no feed da sua casa. Sem algoritmos ou anúncios para desperdiçar seu tempo. Siga qualquer pessoa em qualquer servidor Mastodon a partir de uma única conta e receba suas postagens em ordem cronológica, deixando seu canto da internet um pouco mais parecido com você.
|
|
feature_control_title: Fique no controle da sua própria linha do tempo
|
|
feature_creativity: Mastodon suporta postagens de áudio, vídeo e imagens, descrições de acessibilidade, enquetes, avisos de conteúdo, avatares animados, emojis personalizados, controle de corte de miniaturas e muito mais, para ajudá-lo a se expressar online. Esteja você publicando sua arte, sua música ou seu podcast, o Mastodon está lá para você.
|
|
feature_creativity_title: Criatividade inigualável
|
|
feature_moderation: Mastodon coloca a tomada de decisões de volta em suas mãos. Cada servidor cria as suas próprias regras e regulamentos, que são aplicados localmente e não de cima para baixo como as redes sociais corporativas, tornando-o mais flexível na resposta às necessidades de diferentes grupos de pessoas. Junte-se a um servidor com as regras com as quais você concorda ou hospede as suas próprias.
|
|
feature_moderation_title: Moderando como deve ser
|
|
follow_action: Seguir
|
|
follow_step: Seguir pessoas interessantes é do que trata Mastodon.
|
|
follow_title: Personalize seu feed residencial
|
|
follows_subtitle: Siga contas bem conhecidas
|
|
follows_title: Quem seguir
|
|
follows_view_more: Veja mais pessoas para seguir
|
|
hashtags_recent_count:
|
|
one: "%{people} pessoa nos últimos 2 dias"
|
|
other: "%{people} pessoas nos últimos 2 dias"
|
|
hashtags_subtitle: Explore o que está em tendência desde os últimos 2 dias
|
|
hashtags_title: Trending hashtags
|
|
hashtags_view_more: Ver mais hashtags em alta
|
|
post_action: Compor
|
|
post_step: Diga olá para o mundo com texto, fotos, vídeos ou enquetes.
|
|
post_title: Faça a sua primeira publicação
|
|
share_action: Compartilhar
|
|
share_step: Diga aos seus amigos como te encontrar no Mastodon.
|
|
share_title: Compartilhe seu perfil de Mastodon
|
|
sign_in_action: Iniciar sessão
|
|
subject: Bem-vindo ao Mastodon
|
|
title: Bem-vindo a bordo, %{name}!
|
|
users:
|
|
follow_limit_reached: Não pode seguir mais do que %{limit} pessoas
|
|
go_to_sso_account_settings: Ir para as definições de conta do seu fornecedor de identidade
|
|
invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
|
|
otp_lost_help_html: Se perdeu o acesso a ambos, pode entrar em contacto com %{email}
|
|
rate_limited: Demasiadas tentativas de autenticação, tente novamente mais tarde.
|
|
seamless_external_login: Tu estás ligado via um serviço externo. Por isso, as configurações da palavra-passe e do e-mail não estão disponíveis.
|
|
signed_in_as: 'Registado como:'
|
|
verification:
|
|
extra_instructions_html: <strong>Dica:</strong> A ligação no seu site pode ser invisível. A parte importante é <code>rel="me"</code> que impede a personificação em sites com conteúdo gerado pelo utilizador. Pode até utilizar uma etiqueta <code>link</code> no cabeçalho da página ao invés de <code>a</code>, mas o HTML deve ser acessível sem executar JavaScript.
|
|
here_is_how: Veja como
|
|
hint_html: "<strong>Verificar a sua identidade no Mastodon é para todos.</strong> Baseado em normas públicas da web, agora e para sempre gratuitas. Tudo o que precisa é de um site pessoal pelo qual as pessoas o reconheçam. Quando coloca no seu perfil uma ligação para esse site, vamos verificar que o site tem uma ligação de volta para o seu perfil e mostrar um indicador visual."
|
|
instructions_html: Copie e cole o código abaixo no HTML do seu site. Em seguida, adicione o endereço do seu site em um dos campos extras no seu perfil, na aba "Editar perfil" e salve as alterações.
|
|
verification: Verificação
|
|
verified_links: As suas ligações verificadas
|
|
webauthn_credentials:
|
|
add: Adicionar nova chave de segurança
|
|
create:
|
|
error: Ocorreu um problema ao adicionar sua chave de segurança. Tente novamente.
|
|
success: A sua chave de segurança foi correctamente adicionada.
|
|
delete: Eliminar
|
|
delete_confirmation: Tem a certeza de que pretende eliminar esta chave de segurança?
|
|
description_html: Se activar a <strong>autenticação com chave de segurança</strong>, vai passar a precisar de usar uma das suas chaves de segurança para aceder à sua conta.
|
|
destroy:
|
|
error: Ocorreu um problema ao remover a sua chave de segurança. Tente novamente.
|
|
success: A sua chave de segurança foi correctamente eliminada.
|
|
invalid_credential: Chave de segurança inválida
|
|
nickname_hint: Introduza a alcunha da sua nova chave de segurança
|
|
not_enabled: Ainda não ativou o WebAuthn
|
|
not_supported: Este navegador não funciona com chaves de segurança
|
|
otp_required: Para usar chaves de segurança, por favor ative primeiro a autenticação em duas etapas.
|
|
registered_on: Registado em %{date}
|