mirror of
https://github.com/mastodon/mastodon.git
synced 2025-01-09 19:56:20 +01:00
ba18289477
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
2049 lines
118 KiB
YAML
2049 lines
118 KiB
YAML
---
|
|
pt-PT:
|
|
about:
|
|
about_mastodon_html: 'A rede social do futuro: sem publicidade e sem vigilância empresarial; desenho ético e descentralizado! Toma posse dos teus dados com o Mastodon!'
|
|
contact_missing: Por definir
|
|
contact_unavailable: n.d.
|
|
hosted_on: Mastodon alojado em %{domain}
|
|
title: Sobre
|
|
accounts:
|
|
followers:
|
|
one: Seguidor
|
|
other: Seguidores
|
|
following: A seguir
|
|
instance_actor_flash: Esta conta é um ator virtual utilizado para representar o servidor em si e não um utilizador individual. É utilizada para efeitos de federação e não deve ser suspensa.
|
|
last_active: última atividade
|
|
link_verified_on: A posse desta hiperligação foi verificada em %{date}
|
|
nothing_here: Não há nada aqui!
|
|
pin_errors:
|
|
following: Tens de estar a seguir a pessoa que pretendes apoiar
|
|
posts:
|
|
one: Publicação
|
|
other: Publicações
|
|
posts_tab_heading: Publicações
|
|
self_follow_error: Não é permitido seguir a tua própria conta
|
|
admin:
|
|
account_actions:
|
|
action: Executar ação
|
|
already_silenced: Esta conta já foi limitada.
|
|
already_suspended: Esta conta já foi suspensa.
|
|
title: Executar ação de moderação em %{acct}
|
|
account_moderation_notes:
|
|
create: Deixar uma nota
|
|
created_msg: Nota de moderação criada com sucesso!
|
|
destroyed_msg: Nota de moderação destruída!
|
|
accounts:
|
|
add_email_domain_block: Bloquear domínio de e-mail
|
|
approve: Aprovar
|
|
approved_msg: Inscrição de %{username} aprovada com sucesso
|
|
are_you_sure: Tens a certeza?
|
|
avatar: Imagem de perfil
|
|
by_domain: Domínio
|
|
change_email:
|
|
changed_msg: E-mail alterado com sucesso!
|
|
current_email: E-mail atual
|
|
label: Alterar e-mail
|
|
new_email: Novo e-mail
|
|
submit: Alterar e-mail
|
|
title: Alterar e-mail para %{username}
|
|
change_role:
|
|
changed_msg: Função alterada com sucesso!
|
|
edit_roles: Gerir funções de utilizador
|
|
label: Alterar função
|
|
no_role: Nenhuma função
|
|
title: Alterar a função de %{username}
|
|
confirm: Confirmar
|
|
confirmed: Confirmado
|
|
confirming: A confirmar
|
|
custom: Personalizado
|
|
delete: Eliminar dados
|
|
deleted: Eliminada
|
|
demote: Despromovida
|
|
destroyed_msg: Os dados de %{username} estão agora em fila de espera para serem eliminados de imediato
|
|
disable: Congelar
|
|
disable_sign_in_token_auth: Desativar token de autenticação por e-mail
|
|
disable_two_factor_authentication: Desativar autenticação por dois fatores (2FA)
|
|
disabled: Congelada
|
|
display_name: Nome a mostrar
|
|
domain: Domínio
|
|
edit: Editar
|
|
email: E-mail
|
|
email_status: Estado do e-mail
|
|
enable: Descongelar
|
|
enable_sign_in_token_auth: Ativar token de autenticação por e-mail
|
|
enabled: Ativado
|
|
enabled_msg: Descongelou a conta %{username}
|
|
followers: Seguidores
|
|
follows: A seguir
|
|
header: Cabeçalho
|
|
inbox_url: URL da caixa de entrada
|
|
invite_request_text: Razões para te juntares a nós
|
|
invited_by: Convidado(a) por
|
|
ip: IP
|
|
joined: Aderiu
|
|
location:
|
|
all: Todos
|
|
local: Local
|
|
remote: Remoto
|
|
title: Local
|
|
login_status: Estado de início de sessão
|
|
media_attachments: Anexos multimédia
|
|
memorialize: Converter num memorial
|
|
memorialized: Em memória
|
|
memorialized_msg: Conta %{username} transformada com sucesso em memorial
|
|
moderation:
|
|
active: Ativo
|
|
all: Todos
|
|
disabled: Desativado
|
|
pending: Pendente
|
|
silenced: Limitadas
|
|
suspended: Supensos
|
|
title: Moderação
|
|
moderation_notes: Notas de moderação
|
|
most_recent_activity: Atividade mais recente
|
|
most_recent_ip: IP mais recente
|
|
no_account_selected: Nenhuma conta foi alterada porque nenhuma foi selecionada
|
|
no_limits_imposed: Sem limites impostos
|
|
no_role_assigned: Nenhuma função atribuída
|
|
not_subscribed: Não inscrito
|
|
pending: Revisão pendente
|
|
perform_full_suspension: Suspender
|
|
previous_strikes: Reprimendas anteriores
|
|
previous_strikes_description_html:
|
|
one: Esta conta tem <strong>1</strong> reprimenda.
|
|
other: Esta conta tem <strong>%{count}</strong> reprimendas.
|
|
promote: Promover
|
|
protocol: Protocolo
|
|
public: Público
|
|
push_subscription_expires: A inscrição PuSH expira
|
|
redownload: Atualizar perfil
|
|
redownloaded_msg: Perfil de %{username} atualizado a partir da origem com sucesso
|
|
reject: Rejeitar
|
|
rejected_msg: Inscrição de %{username} rejeitada com sucesso
|
|
remote_suspension_irreversible: Os dados desta conta foram eliminados irreversivelmente.
|
|
remote_suspension_reversible_hint_html: A conta foi suspensa no servidor de origem e os seus dados serão totalmente eliminados em %{date}. Até lá, o servidor de origem poderá recuperar esta conta sem quaisquer efeitos negativos. Se desejares eliminar todos os dados desta conta imediatamente, podes fazê-lo em baixo.
|
|
remove_avatar: Remover a imagem de perfil
|
|
remove_header: Remover o cabeçalho
|
|
removed_avatar_msg: Imagem de perfil de %{username} removida
|
|
removed_header_msg: Imagem de cabeçalho de %{username} removida
|
|
resend_confirmation:
|
|
already_confirmed: Este utilizador já está confirmado
|
|
send: Reenviar hiperligação de confirmação
|
|
success: Hiperligação de confirmação enviada com sucesso!
|
|
reset: Repor
|
|
reset_password: Criar nova palavra-passe
|
|
resubscribe: Reinscrever
|
|
role: Função
|
|
search: Pesquisar
|
|
search_same_email_domain: Outros utilizadores com o mesmo domínio de e-mail
|
|
search_same_ip: Outros utilizadores com o mesmo IP
|
|
security: Segurança
|
|
security_measures:
|
|
only_password: Apenas palavra-passe
|
|
password_and_2fa: Palavra-passe e 2FA
|
|
sensitive: Marcar como sensível
|
|
sensitized: Marcada como sensível
|
|
shared_inbox_url: URL da caixa de entrada partilhada
|
|
show:
|
|
created_reports: Denúncias realizadas
|
|
targeted_reports: Denunciada por outros
|
|
silence: Limitar
|
|
silenced: Limitada
|
|
statuses: Publicações
|
|
strikes: Reprimendas anteriores
|
|
subscribe: Inscrever-me
|
|
suspend: Suspender
|
|
suspended: Suspensa
|
|
suspension_irreversible: Os dados desta conta foram eliminados irreversivelmente. Podes cancelar a suspensão da conta para torná-la utilizável, mas não irás recuperar os dados que possuías anteriormente.
|
|
suspension_reversible_hint_html: A conta foi suspensa e os dados serão totalmente eliminados em %{date}. Até lá, a conta poderá ser recuperada sem quaisquer efeitos negativos. Se desejas eliminar todos os dados desta conta imediatamente, podes fazê-lo em baixo.
|
|
title: Contas
|
|
unblock_email: Desbloquear endereço de e-mail
|
|
unblocked_email_msg: Endereço de e-mail de %{username} desbloqueado com sucesso
|
|
unconfirmed_email: E-mail por confirmar
|
|
undo_sensitized: Desmarcar como sensível
|
|
undo_silenced: Desfazer limitação
|
|
undo_suspension: Desfazer supensão
|
|
unsilenced_msg: Limitações da conta %{username} removidas com sucesso
|
|
unsubscribe: Cancelar inscrição
|
|
unsuspended_msg: Foi cancelada a suspensão da conta %{username}
|
|
username: Nome de utilizador
|
|
view_domain: Ver resumo do domínio
|
|
warn: Advertir
|
|
web: Web
|
|
whitelisted: Permitido para a federação
|
|
action_logs:
|
|
action_types:
|
|
approve_appeal: Aprovar contestação
|
|
approve_user: Aprovar utilizador
|
|
assigned_to_self_report: Atribuir denúncia
|
|
change_email_user: Alterar e-mail do utilizador
|
|
change_role_user: Alterar função do utilizador
|
|
confirm_user: Confirmar utilizador
|
|
create_account_warning: Criar aviso
|
|
create_announcement: Criar mensagem de manutenção
|
|
create_canonical_email_block: Criar bloqueio de e-mail
|
|
create_custom_emoji: Criar emoji personalizado
|
|
create_domain_allow: Criar permissão de domínio
|
|
create_domain_block: Criar bloqueio de domínio
|
|
create_email_domain_block: Criar bloqueio de domínio de e-mail
|
|
create_ip_block: Criar regra de IP
|
|
create_relay: Criar retransmissor
|
|
create_unavailable_domain: Criar domínio indisponível
|
|
create_user_role: Criar função
|
|
demote_user: Despromover utilizador
|
|
destroy_announcement: Eliminar mensagem de manutenção
|
|
destroy_canonical_email_block: Eliminar bloqueio de e-mail
|
|
destroy_custom_emoji: Eliminar emoji personalizado
|
|
destroy_domain_allow: Eliminar permissão de domínio
|
|
destroy_domain_block: Eliminar bloqueio de domínio
|
|
destroy_email_domain_block: Eliminar bloqueio de domínio de e-mail
|
|
destroy_instance: Purgar domínio
|
|
destroy_ip_block: Eliminar regra de IP
|
|
destroy_relay: Eliminar retransmissor
|
|
destroy_status: Eliminar publicação
|
|
destroy_unavailable_domain: Eliminar domínio indisponível
|
|
destroy_user_role: Eliminar função
|
|
disable_2fa_user: Desativar 2FA
|
|
disable_custom_emoji: Desativar emoji personalizado
|
|
disable_relay: Desativar retransmissor
|
|
disable_sign_in_token_auth_user: Desativar token de autenticação por e-mail para o utilizador
|
|
disable_user: Desativar utilizador
|
|
enable_custom_emoji: Ativar emoji personalizado
|
|
enable_relay: Ativar retransmissor
|
|
enable_sign_in_token_auth_user: Ativar token de autenticação por e-mail para o utilizador
|
|
enable_user: Ativar utilizador
|
|
memorialize_account: Transformar conta num memorial
|
|
promote_user: Promover utilizador
|
|
publish_terms_of_service: Publicar Termos de Serviço
|
|
reject_appeal: Rejeitar contestação
|
|
reject_user: Rejeitar utilizador
|
|
remove_avatar_user: Remover imagem de perfil
|
|
reopen_report: Reabrir denúncia
|
|
resend_user: Reenviar e-mail de confirmação
|
|
reset_password_user: Repor palavra-passe
|
|
resolve_report: Resolver denúncia
|
|
sensitive_account: Marcar conta com conteúdo sensível
|
|
silence_account: Limitar conta
|
|
suspend_account: Suspender conta
|
|
unassigned_report: Anular atribuição desta denúncia
|
|
unblock_email_account: Desbloquear endereço de e-mail
|
|
unsensitive_account: Desmarcar conta com conteúdo sensível
|
|
unsilence_account: Deixar de limitar a conta
|
|
unsuspend_account: Retirar suspensão da conta
|
|
update_announcement: Atualizar mensagem de manutenção
|
|
update_custom_emoji: Atualizar emoji personalizado
|
|
update_domain_block: Atualizar bloqueio de domínio
|
|
update_ip_block: Atualizar regra de IP
|
|
update_report: Atualizar denúncia
|
|
update_status: Atualizar publicação
|
|
update_user_role: Atualizar função
|
|
actions:
|
|
approve_appeal_html: "%{name} aprovou a contestação da decisão de moderação de %{target}"
|
|
approve_user_html: "%{name} aprovou a inscrição de %{target}"
|
|
assigned_to_self_report_html: "%{name} atribuiu a denúncia %{target} a si próprio"
|
|
change_email_user_html: "%{name} alterou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
|
|
change_role_user_html: "%{name} alterou a função de %{target}"
|
|
confirm_user_html: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
|
|
create_account_warning_html: "%{name} enviou um aviso para %{target}"
|
|
create_announcement_html: "%{name} criou a nova mensagem de manutenção %{target}"
|
|
create_canonical_email_block_html: "%{name} bloqueou o e-mail com a hash %{target}"
|
|
create_custom_emoji_html: "%{name} enviou o novo emoji %{target}"
|
|
create_domain_allow_html: "%{name} permitiu a federação com o domínio %{target}"
|
|
create_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
|
|
create_email_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio de e-mail %{target}"
|
|
create_ip_block_html: "%{name} criou uma regra para o IP %{target}"
|
|
create_relay_html: "%{name} criou o retransmissor %{target}"
|
|
create_unavailable_domain_html: "%{name} parou as entregas ao domínio %{target}"
|
|
create_user_role_html: "%{name} criou a função %{target}"
|
|
demote_user_html: "%{name} despromoveu o utilizador %{target}"
|
|
destroy_announcement_html: "%{name} eliminou a mensagem de manutenção %{target}"
|
|
destroy_canonical_email_block_html: "%{name} desbloqueou o e-mail com a hash %{target}"
|
|
destroy_custom_emoji_html: "%{name} eliminou o emoji %{target}"
|
|
destroy_domain_allow_html: "%{name} bloqueou a federação com o domínio %{target}"
|
|
destroy_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
|
|
destroy_email_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o domínio de e-mail %{target}"
|
|
destroy_instance_html: "%{name} purgou o domínio %{target}"
|
|
destroy_ip_block_html: "%{name} eliminou a regra para o IP %{target}"
|
|
destroy_relay_html: "%{name} eliminou o retransmissor %{target}"
|
|
destroy_status_html: "%{name} removeu a publicação de %{target}"
|
|
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} retomou as entregas ao domínio %{target}"
|
|
destroy_user_role_html: "%{name} eliminou a função %{target}"
|
|
disable_2fa_user_html: "%{name} desativou o requerimento de autenticação em dois passos para o utilizador %{target}"
|
|
disable_custom_emoji_html: "%{name} desativou o emoji %{target}"
|
|
disable_relay_html: "%{name} desativou o retransmissor %{target}"
|
|
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} desativou o token de autenticação por e-mail para %{target}"
|
|
disable_user_html: "%{name} desativou o início de sessão para o utilizador %{target}"
|
|
enable_custom_emoji_html: "%{name} ativou o emoji %{target}"
|
|
enable_relay_html: "%{name} ativou o retransmissor %{target}"
|
|
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ativou o token de autenticação por e-mail para %{target}"
|
|
enable_user_html: "%{name} ativou o início de sessão para o utilizador %{target}"
|
|
memorialize_account_html: "%{name} transformou a conta de %{target} num memorial"
|
|
promote_user_html: "%{name} promoveu o utilizador %{target}"
|
|
publish_terms_of_service_html: "%{name} publicou a atualização dos termos de serviço"
|
|
reject_appeal_html: "%{name} rejeitou a contestação da decisão de moderação de %{target}"
|
|
reject_user_html: "%{name} rejeitou a inscrição de %{target}"
|
|
remove_avatar_user_html: "%{name} removeu a imagem de perfil de %{target}"
|
|
reopen_report_html: "%{name} reabriu a denúncia %{target}"
|
|
resend_user_html: "%{name} reenviou o e-mail de confirmação para %{target}"
|
|
reset_password_user_html: "%{name} restabeleceu a palavra-passe do utilizador %{target}"
|
|
resolve_report_html: "%{name} resolveu a denúncia %{target}"
|
|
sensitive_account_html: "%{name} marcou a multimédia de %{target} como sensível"
|
|
silence_account_html: "%{name} limitou a conta de %{target}"
|
|
suspend_account_html: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
|
|
unassigned_report_html: "%{name} deixou de atribuir a denúncia %{target}"
|
|
unblock_email_account_html: "%{name} desbloqueou o endereço de e-mail de %{target}"
|
|
unsensitive_account_html: "%{name} desmarcou a multimédia de %{target} como sensível"
|
|
unsilence_account_html: "%{name} deixou de limitar a conta de %{target}"
|
|
unsuspend_account_html: "%{name} desativou a suspensão de %{target}"
|
|
update_announcement_html: "%{name} atualizou a mensagem de manutenção %{target}"
|
|
update_custom_emoji_html: "%{name} atualizou o emoji %{target}"
|
|
update_domain_block_html: "%{name} atualizou o bloqueio de domínio para %{target}"
|
|
update_ip_block_html: "%{name} alterou regra para o IP %{target}"
|
|
update_report_html: "%{name} atualizou a denúncia %{target}"
|
|
update_status_html: "%{name} atualizou a publicação de %{target}"
|
|
update_user_role_html: "%{name} alterou a função %{target}"
|
|
deleted_account: conta eliminada
|
|
empty: Não foram encontrados registos.
|
|
filter_by_action: Filtrar por ação
|
|
filter_by_user: Filtrar por utilizador
|
|
title: Registo de auditoria
|
|
unavailable_instance: "(nome de domínio indisponível)"
|
|
announcements:
|
|
destroyed_msg: Mensagem de manutenção eliminada com sucesso!
|
|
edit:
|
|
title: Editar mensagem de manutenção
|
|
empty: Nenhuma mensagem de manutenção encontrada.
|
|
live: Em tempo real
|
|
new:
|
|
create: Criar mensagem de manutenção
|
|
title: Nova mensagem de manutenção
|
|
publish: Publicar
|
|
published_msg: Mensagem de manutenção publicada com sucesso!
|
|
scheduled_for: Agendado para %{time}
|
|
scheduled_msg: Mensagem de manutenção agendada para publicação!
|
|
title: Mensagens de manutenção
|
|
unpublish: Anular publicação
|
|
unpublished_msg: Mensagem de manutenção corretamente retirada de publicação!
|
|
updated_msg: Mensagem de manutenção atualizada com sucesso!
|
|
critical_update_pending: Atualização crítica pendente
|
|
custom_emojis:
|
|
assign_category: Atribuir categoria
|
|
by_domain: Domínio
|
|
copied_msg: Cópia local do emoji criada com sucesso
|
|
copy: Copiar
|
|
copy_failed_msg: Não foi possível criar uma cópia local deste emoji
|
|
create_new_category: Criar nova categoria
|
|
created_msg: Emoji criado com sucesso!
|
|
delete: Eliminar
|
|
destroyed_msg: Emoji destruído com sucesso!
|
|
disable: Desativar
|
|
disabled: Desativado
|
|
disabled_msg: Emoji desativado com sucesso
|
|
emoji: Emoji
|
|
enable: Ativar
|
|
enabled: Ativado
|
|
enabled_msg: Emoji ativado com sucesso
|
|
image_hint: PNG ou GIF até %{size}
|
|
list: Lista
|
|
listed: Na lista
|
|
new:
|
|
title: Adicionar novo emoji personalizado
|
|
no_emoji_selected: Nenhum emoji foi alterado, pois nenhum foi selecionado
|
|
not_permitted: Não estás autorizado a executar esta ação
|
|
overwrite: Substituir
|
|
shortcode: Código de atalho
|
|
shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e traços inferiores
|
|
title: Emojis personalizados
|
|
uncategorized: Não categorizados
|
|
unlist: Não listar
|
|
unlisted: Não listado
|
|
update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji
|
|
updated_msg: Emoji atualizado com sucesso!
|
|
upload: Enviar
|
|
dashboard:
|
|
active_users: utilizadores ativos
|
|
interactions: interações
|
|
media_storage: Armazenamento de multimédia
|
|
new_users: novos utilizadores
|
|
opened_reports: denúncias abertas
|
|
pending_appeals_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> contestação pendente"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> contestações pendentes"
|
|
pending_reports_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> denúncia pendente"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> denuncias pendentes"
|
|
pending_tags_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> etiqueta pendente"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> etiquetas pendentes"
|
|
pending_users_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> utilizador pendente"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> utilizadores pendentes"
|
|
resolved_reports: denúncias resolvidas
|
|
software: Software
|
|
sources: Origem das inscrições
|
|
space: Utilização do espaço
|
|
title: Painel de controlo
|
|
top_languages: Principais idiomas ativos
|
|
top_servers: Servidores mais ativos
|
|
website: Website
|
|
disputes:
|
|
appeals:
|
|
empty: Nenhuma contestação encontrada.
|
|
title: Contestação
|
|
domain_allows:
|
|
add_new: Permitir federação com o domínio
|
|
created_msg: O domínio foi autorizado com êxito para a federação
|
|
destroyed_msg: Foi revogada a permissão de federação para o domínio
|
|
export: Exportar
|
|
import: Importar
|
|
undo: Revogar federação com o domínio
|
|
domain_blocks:
|
|
add_new: Adicionar novo bloqueio de domínio
|
|
confirm_suspension:
|
|
cancel: Cancelar
|
|
confirm: Suspender
|
|
permanent_action: Desfazer a suspensão não restaurará nenhum dado ou relacionamento.
|
|
preamble_html: Estás prestes a suspender <strong>%{domain}</strong> e os seus subdomínios.
|
|
remove_all_data: Isto irá remover todo o conteúdo, multimédias e dados de perfil para este domínio do teu servidor.
|
|
stop_communication: O teu servidor irá parar de comunicar com estes servidores.
|
|
title: Confirmar o bloqueio de domínio para %{domain}
|
|
undo_relationships: Isto irá desfazer qualquer relação entre as contas desses servidores e as tuas.
|
|
created_msg: O bloqueio do domínio está a ser processado
|
|
destroyed_msg: Foi retirado o bloqueio de domínio
|
|
domain: Domínio
|
|
edit: Editar bloqueio de domínio
|
|
existing_domain_block: Já tinhas imposto limites mais restritivos a %{name}.
|
|
existing_domain_block_html: Já tinhas imposto limites mais restritivos a %{name}. Primeiro, precisas de o <a href="%{unblock_url}">desbloquear</a>.
|
|
export: Exportar
|
|
import: Importar
|
|
new:
|
|
create: Criar bloqueio
|
|
hint: O bloqueio do domínio não impedirá a criação de registos de contas na base de dados, mas aplicará retroativamente e automaticamente métodos de moderação específicos a essas contas.
|
|
severity:
|
|
desc_html: "<strong>Limitar</strong> tornará as mensagens das contas neste domínio invisíveis a qualquer pessoa que não as esteja a seguir. <strong>Suspender</strong> removerá do teu servidor todo o conteúdo, multimédias e dados de perfil das contas deste domínio. Utiliza <strong>Nenhum</strong> se apenas quiseres rejeitar ficheiros multimédia."
|
|
noop: Nenhum
|
|
silence: Limitar
|
|
suspend: Suspender
|
|
title: Novo bloqueio de domínio
|
|
no_domain_block_selected: Nenhum bloqueio de domínio foi alterado pois nenhum foi selecionado
|
|
not_permitted: Não estás autorizado a executar esta ação
|
|
obfuscate: Ofuscar nome de domínio
|
|
obfuscate_hint: Ofuscar parcialmente o nome de domínio na lista, caso estejam definidas limitações na publicação da lista de domínios
|
|
private_comment: Comentário privado
|
|
private_comment_hint: Comentário sobre essa limitação de domínio para uso interno pelos moderadores.
|
|
public_comment: Comentário público
|
|
public_comment_hint: Comentário sobre esta limitação de domínio para o público geral, se estiver ativada a divulgação da lista de limitações de domínio.
|
|
reject_media: Rejeitar ficheiros multimédia
|
|
reject_media_hint: Remove ficheiros multimédia armazenados localmente e rejeita a descarga de novos ficheiros no futuro. Sem pertinência para suspensões
|
|
reject_reports: Rejeitar denúncias
|
|
reject_reports_hint: Ignorar todas as denúncias provenientes deste domínio. Sem pertinência para suspensões
|
|
undo: Anular o bloqueio por domínio
|
|
view: Ver domínios bloqueados
|
|
email_domain_blocks:
|
|
add_new: Adicionar novo
|
|
allow_registrations_with_approval: Permitir inscrições com aprovação
|
|
attempts_over_week:
|
|
one: "%{count} tentativa na última semana"
|
|
other: "%{count} tentativas de inscrição na última semana"
|
|
created_msg: Domínio de e-mail bloqueado com sucesso
|
|
delete: Eliminar
|
|
dns:
|
|
types:
|
|
mx: Registo MX
|
|
domain: Domínio
|
|
new:
|
|
create: Adicionar domínio
|
|
resolve: Domínio de resolução
|
|
title: Bloquear novo domínio de e-mail
|
|
no_email_domain_block_selected: Não foram alterados quaisquer bloqueios de domínios de e-mail, uma vez que nenhum foi selecionado
|
|
not_permitted: Não permitido
|
|
resolved_dns_records_hint_html: O nome de domínio resolve para os seguintes domínios MX, que são, em última análise, responsáveis por aceitar o e-mail. Bloquear um domínio MX irá bloquear as inscrições de qualquer endereço de e-mail que use o mesmo domínio MX, mesmo quando o nome de domínio visível é diferente. <strong>Cuidado para não bloquear os principais fornecedores de e-mail.</strong>
|
|
resolved_through_html: Resolvido através de %{domain}
|
|
title: Domínios de e-mail bloqueados
|
|
export_domain_allows:
|
|
new:
|
|
title: Importar permissões de domínio
|
|
no_file: Nenhum ficheiro selecionado
|
|
export_domain_blocks:
|
|
import:
|
|
description_html: Estás prestes a importar uma lista de bloqueios de domínio. Por favor, revê esta lista com muito cuidado, especialmente se não tiveres sido o autor desta lista.
|
|
existing_relationships_warning: Relações de seguimento existentes
|
|
private_comment_description_html: 'Para te ajudar a rastrear a origem dos bloqueios importados, estes serão criados com o seguinte comentário privado: <q>%{comment}</q>'
|
|
private_comment_template: Importado de %{source} em %{date}
|
|
title: Importar bloqueios de domínio
|
|
invalid_domain_block: 'Um ou mais blocos de domínio foram ignorados devido ao(s) seguinte(s) erro(s): %{error}'
|
|
new:
|
|
title: Importar bloqueios de domínio
|
|
no_file: Nenhum ficheiro selecionado
|
|
follow_recommendations:
|
|
description_html: "<strong>Recomendações de quem seguir ajudam novos utilizadores a encontrar conteúdo interessante rapidamente.</strong>. Quando um utilizador não interage com outros o suficiente para formar recomendações personalizadas, estas contas são recomendadas. Elas são recalculadas diariamente a partir de uma mistura de contas com mais atividade recente e maior número de seguidores locais para um determinado idioma."
|
|
language: Para o idioma
|
|
status: Estado
|
|
suppress: Suprimir recomendação de contas a seguir
|
|
suppressed: Suprimida
|
|
title: Seguir recomendações
|
|
unsuppress: Restaurar recomendações de contas a seguir
|
|
instances:
|
|
audit_log:
|
|
title: Registos de auditoria recentes
|
|
view_all: Ver registos de auditoria completos
|
|
availability:
|
|
description_html:
|
|
one: Se a entrega ao domínio falhar <strong>%{count} dia</strong> sem sucesso, não serão efetuadas mais tentativas de entrega, a não ser que seja recebida uma entrega <em>do</em> domínio.
|
|
other: Se a entrega ao domínio falhar <strong>%{count} dias diferentes</strong> sem sucesso, não serão efetuadas mais tentativas de entrega, a não ser que seja recebida uma entrega <em>do</em> domínio.
|
|
failure_threshold_reached: Limite de falhas atingido em %{date}.
|
|
failures_recorded:
|
|
one: Tentativa falhada em %{count} dia.
|
|
other: Tentativas falhadas em %{count} dias diferentes.
|
|
no_failures_recorded: Sem falhas registadas.
|
|
title: Disponibilidade
|
|
warning: A última tentativa de conectar a este servidor não foi bem sucedida
|
|
back_to_all: Todas
|
|
back_to_limited: Limitadas
|
|
back_to_warning: Aviso
|
|
by_domain: Domínio
|
|
confirm_purge: Tem a certeza de que deseja eliminar permanentemente os dados deste domínio?
|
|
content_policies:
|
|
comment: Nota interna
|
|
description_html: Pode definir políticas de conteúdo que serão aplicadas a todas as contas deste domínio e a qualquer um dos seus subdomínios.
|
|
limited_federation_mode_description_html: Pode escolher se deseja permitir a federação com este domínio.
|
|
policies:
|
|
reject_media: Rejeitar multimédia
|
|
reject_reports: Rejeitar denúncias
|
|
silence: Limitar
|
|
suspend: Suspender
|
|
policy: Política
|
|
reason: Justificação pública
|
|
title: Políticas de conteúdo
|
|
dashboard:
|
|
instance_accounts_dimension: Contas mais seguidas
|
|
instance_accounts_measure: contas armazenadas
|
|
instance_followers_measure: nossos seguidores lá
|
|
instance_follows_measure: os seguidores deles aqui
|
|
instance_languages_dimension: Idiomas mais populares
|
|
instance_media_attachments_measure: anexos multimédia armazenados
|
|
instance_reports_measure: denúncias sobre eles
|
|
instance_statuses_measure: publicações armazenadas
|
|
delivery:
|
|
all: Todas
|
|
clear: Limpar erros de entrega
|
|
failing: A falhar
|
|
restart: Reiniciar entrega
|
|
stop: Parar entrega
|
|
unavailable: Indisponível
|
|
delivery_available: Entrega disponível
|
|
delivery_error_days: Dias de erro de entrega
|
|
delivery_error_hint: Se a entrega não for possível durante %{count} dias, será automaticamente marcada como não realizável.
|
|
destroyed_msg: Os dados de %{domain} estão agora na fila para iminente eliminação.
|
|
empty: Não foram encontrados domínios.
|
|
known_accounts:
|
|
one: "%{count} conta conhecida"
|
|
other: "%{count} contas conhecidas"
|
|
moderation:
|
|
all: Todas
|
|
limited: Limitadas
|
|
title: Moderação
|
|
private_comment: Comentário privado
|
|
public_comment: Comentário público
|
|
purge: Purgar
|
|
purge_description_html: Se crês que este domínio está definitivamente desativado, podes eliminar todos os seus registos de contas e dados associados do seu armazenamento. Isso pode demorar algum tempo.
|
|
title: Federação
|
|
total_blocked_by_us: Bloqueado(s) por nós
|
|
total_followed_by_them: Seguido(s) por eles
|
|
total_followed_by_us: Seguido(s) por nós
|
|
total_reported: Denúncias sobre eles
|
|
total_storage: Anexos multimédia
|
|
totals_time_period_hint_html: Os totais mostrados abaixo incluem dados referentes ao tempo total.
|
|
unknown_instance: Atualmente não há registo deste domínio neste servidor.
|
|
invites:
|
|
deactivate_all: Desativar todos
|
|
filter:
|
|
all: Todos
|
|
available: Disponíveis
|
|
expired: Expirados
|
|
title: Filtro
|
|
title: Convites
|
|
ip_blocks:
|
|
add_new: Criar regra
|
|
created_msg: Nova regra de IP corretamente adicionada
|
|
delete: Eliminar
|
|
expires_in:
|
|
'1209600': 2 semanas
|
|
'15778476': 6 meses
|
|
'2629746': 1 mês
|
|
'31556952': 1 ano
|
|
'86400': 1 dia
|
|
'94670856': 3 anos
|
|
new:
|
|
title: Criar nova regra de IP
|
|
no_ip_block_selected: Nenhuma regra de IP foi alterada pois nenhuma foi selecionada
|
|
title: Regras de IP
|
|
relationships:
|
|
title: Relações de %{acct}
|
|
relays:
|
|
add_new: Adicionar novo repetidor
|
|
delete: Eliminar
|
|
description_html: Um <strong>repetidor de federação</strong> é um servidor intermediário que troca grandes volumes de publicações públicas entre instâncias que o subscrevem e publicam. <strong>Ele pode ajudar pequenas e medias instâncias a descobrir conteúdo do fediverso</strong> que, de outro modo, exigiria que os utilizadores locais seguissem manualmente outras pessoas em instâncias remotas.
|
|
disable: Desativar
|
|
disabled: Desativado
|
|
enable: Ativar
|
|
enable_hint: Uma vez ativado, a tua instância irá assinar todas as publicações deste repetidor e irá começar a enviar as suas publicações públicas para lá.
|
|
enabled: Ativado
|
|
inbox_url: URL do repetidor
|
|
pending: À espera da aprovação do repetidor
|
|
save_and_enable: Guardar e ativar
|
|
setup: Configurar uma conexão ao repetidor
|
|
signatures_not_enabled: Os repetidores não funcionarão corretamente enquanto o modo seguro ou o modo de lista branca estiverem ativados
|
|
status: Estado
|
|
title: Retransmissores
|
|
report_notes:
|
|
created_msg: Nota de denúncia criada com sucesso!
|
|
destroyed_msg: Nota de denúncia eliminada com sucesso!
|
|
reports:
|
|
account:
|
|
notes:
|
|
one: "%{count} nota"
|
|
other: "%{count} notas"
|
|
action_log: Registo de auditoria
|
|
action_taken_by: Ação tomada por
|
|
actions:
|
|
delete_description_html: As publicações denunciadas serão eliminadas e será registada uma reprimenda para ajudar-te a tomar medidas em futuras infrações pela mesma conta.
|
|
mark_as_sensitive_description_html: A multimédia nas publicações denunciadas será marcada como sensível e será registada uma reprimenda para ajudar-te a tomar medidas em futuras infrações pela mesma conta.
|
|
other_description_html: Veja mais opções para controlar o comportamento da conta e personalizar a comunicação para a conta denunciada.
|
|
resolve_description_html: Nenhuma ação será tomada contra a conta denunciada, não será registada nenhuma reprimenda e a denúncia será fechada.
|
|
silence_description_html: O perfil será visível apenas para aqueles que já o seguem ou o procurem manualmente, limitando fortemente o seu alcance. Pode sempre ser revertido. Encerra todas as denúncias contra esta conta.
|
|
suspend_description_html: A conta e todo o seu conteúdo ficará inacessível e, eventualmente apagado, pelo que interagir com ela será impossível. Reversível durante 30 dias. Encerra todas as denúncias contra esta conta.
|
|
actions_description_html: Decida a ação a tomar para resolver esta denúncia. Se decidir por uma ação punitiva contra a conta denunciada, um e-mail de notificação será enviado, excetuando quando selecionada a categoria <strong>Spam</strong>.
|
|
actions_description_remote_html: Decida quais as medidas a tomar para resolver esta denúncia. Isso apenas afetará como <strong>o seu</strong> servido comunica com esta conta remota e gere o seu conteúdo.
|
|
actions_no_posts: Esta denúncia não tem nenhuma publicação associada para ser eliminada
|
|
add_to_report: Adicionar mais à denúncia
|
|
already_suspended_badges:
|
|
local: Já suspenso neste servidor
|
|
remote: Já suspenso no servidor deles
|
|
are_you_sure: Tem a certeza?
|
|
assign_to_self: Atribuída a mim
|
|
assigned: Atribuída ao moderador
|
|
by_target_domain: Domínio da conta denunciada
|
|
cancel: Cancelar
|
|
category: Categoria
|
|
category_description_html: A razão pela qual esta conta e/ou conteúdo foi denunciado será citada na comunicação com a conta denunciada
|
|
comment:
|
|
none: Nenhum
|
|
comment_description_html: 'Para fornecer mais informações, %{name} escreveu:'
|
|
confirm: Confirmar
|
|
confirm_action: Confirmar a ação de moderação contra @%{acct}
|
|
created_at: Denunciado
|
|
delete_and_resolve: Eliminar publicações
|
|
forwarded: Encaminhado
|
|
forwarded_replies_explanation: Esta denúncia é de um utilizador remoto e sobre conteúdo remoto. Foi encaminhada para si porque o conteúdo denunciado é em resposta a um dos seus utilizadores.
|
|
forwarded_to: Encaminhado para %{domain}
|
|
mark_as_resolved: Marcar como resolvido
|
|
mark_as_sensitive: Marcar como sensível
|
|
mark_as_unresolved: Marcar como não resolvido
|
|
no_one_assigned: Ninguém
|
|
notes:
|
|
create: Adicionar nota
|
|
create_and_resolve: Resolver com nota
|
|
create_and_unresolve: Reabrir com nota
|
|
delete: Eliminar
|
|
placeholder: Descreve as ações que foram tomadas ou quaisquer outras atualizações relacionadas...
|
|
title: Notas
|
|
notes_description_html: Visualiza e deixa anotações para outros moderadores e para ti próprio no futuro
|
|
processed_msg: 'Denúncia #%{id} processada com sucesso'
|
|
quick_actions_description_html: 'Toma uma ação rápida ou desliza para baixo para ver o conteúdo denunciado:'
|
|
remote_user_placeholder: o utilizador remoto de %{instance}
|
|
reopen: Reabrir denúncia
|
|
report: 'Denúncia #%{id}'
|
|
reported_account: Conta denunciada
|
|
reported_by: Denunciado por
|
|
reported_with_application: Denunciado com a aplicação
|
|
resolved: Resolvido
|
|
resolved_msg: Denúncia resolvida com sucesso!
|
|
skip_to_actions: Passar para as ações
|
|
status: Estado
|
|
statuses: Conteúdo denunciado
|
|
statuses_description_html: O conteúdo ofensivo será citado na comunicação com a conta denunciada
|
|
summary:
|
|
action_preambles:
|
|
delete_html: 'Estás prestes a <strong>remover</strong> algumas das publicações de <strong>@%{acct}</strong>. Isto irá:'
|
|
mark_as_sensitive_html: 'Estás prestes a <strong>marcar</strong> algumas das publicações de <strong>@%{acct}</strong>como <strong>sensíveis</strong>. Isto irá:'
|
|
silence_html: 'Estás prestes a <strong>limitar a conta de</strong> <strong>@%{acct}</strong>. Isto irá:'
|
|
suspend_html: 'Estás prestes a <strong>suspender a conta de</strong> <strong>@%{acct}</strong>. Isto irá:'
|
|
actions:
|
|
delete_html: Eliminar as publicações ofensivas
|
|
mark_as_sensitive_html: Marcar a multimédia das publicações ofensivas como sensível
|
|
silence_html: Limita fortemente o alcance de <strong>@%{acct}</strong>, tornando o seu perfil e conteúdo apenas visíveis para pessoas que já o está a seguir ou a procurar manualmente o perfil
|
|
suspend_html: Suspender <strong>@%{acct}</strong>, tornando o seu perfil e conteúdo inacessíveis e impossível de interagir
|
|
close_report: 'Marcar denúncia #%{id} como resolvida'
|
|
close_reports_html: Marcar <strong>todas as</strong> denúncias contra <strong>@%{acct}</strong> como resolvidas
|
|
delete_data_html: Eliminar o perfil de <strong>@%{acct}</strong> e conteúdos daqui a 30 dias, a não ser que entretanto seja suspenso
|
|
preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> receberá um aviso com o seguinte conteúdo:"
|
|
record_strike_html: Registar uma reprimenda a <strong>@%{acct}</strong> para te ajudar a agravar futuras violações desta conta
|
|
send_email_html: Enviar um e-mail de aviso a <strong>@%{acct}</strong>
|
|
warning_placeholder: Argumentos adicionais opcionais para a ação de moderação.
|
|
target_origin: Origem da conta denunciada
|
|
title: Denúncias
|
|
unassign: Não atribuir
|
|
unknown_action_msg: 'Ação desconhecida: %{action}'
|
|
unresolved: Por resolver
|
|
updated_at: Atualizado
|
|
view_profile: Ver perfil
|
|
roles:
|
|
add_new: Adicionar função
|
|
assigned_users:
|
|
one: "%{count} utilizador"
|
|
other: "%{count} utilizadores"
|
|
categories:
|
|
administration: Administração
|
|
devops: DevOps
|
|
invites: Convites
|
|
moderation: Moderação
|
|
special: Especiais
|
|
delete: Eliminar
|
|
description_html: Com as <strong>funções de utilizador</strong>, podes personalizar quais as funções e áreas do Mastodon a que os teus utilizadores podem aceder.
|
|
edit: Editar função '%{name}'
|
|
everyone: Permissões padrão
|
|
everyone_full_description_html: Esta é a <strong>função base</strong> que afeta <strong>todos os utilizadores</strong>, mesmo aqueles sem uma função atribuída. Todas as outras funções herdam as permissões desta.
|
|
permissions_count:
|
|
one: "%{count} permissão"
|
|
other: "%{count} permissões"
|
|
privileges:
|
|
administrator: Administrador
|
|
administrator_description: Utilizadores com esta permissão irão contornar todas as permissões
|
|
delete_user_data: Eliminar dados de utilizador
|
|
delete_user_data_description: Permite que os utilizadores eliminem os dados de outros utilizadores sem tempo de espera
|
|
invite_users: Convidar utilizadores
|
|
invite_users_description: Permite aos utilizadores convidar pessoas novas para o servidor
|
|
manage_announcements: Gerir mensagens de manutenção
|
|
manage_announcements_description: Permite aos utilizadores gerirem as mensagem de manutenção no servidor
|
|
manage_appeals: Gerir contestações
|
|
manage_appeals_description: Permite aos utilizadores analisarem contestações contra ações de moderação
|
|
manage_blocks: Gerir bloqueios
|
|
manage_blocks_description: Permite aos utilizadores bloquearem fornecedores de e-mail e endereços IP
|
|
manage_custom_emojis: Gerir emojis personalizados
|
|
manage_custom_emojis_description: Permite aos utilizadores gerirem os emojis personalizados do servidor
|
|
manage_federation: Gerir federação
|
|
manage_federation_description: Permite aos utilizadores bloquearem ou permitirem a federação com outros domínios e controlar a entregabilidade
|
|
manage_invites: Gerir convites
|
|
manage_invites_description: Permite aos utilizadores pesquisarem e desativarem hiperligações de convite
|
|
manage_reports: Gerir denúncias
|
|
manage_reports_description: Permite aos utilizadores reverem denúncias e executarem ações de moderação contra eles
|
|
manage_roles: Gerir funções
|
|
manage_roles_description: Permite aos utilizadores a gestão e atribuição de funções abaixo dos seus
|
|
manage_rules: Gerir regras
|
|
manage_rules_description: Permite aos utilizadores alterar as regras do servidor
|
|
manage_settings: Gerir configurações
|
|
manage_settings_description: Permite aos utilizadores alterar as configurações do site
|
|
manage_taxonomies: Gerir taxonomias
|
|
manage_taxonomies_description: Permite aos utilizadores rever o conteúdo em tendência e atualizar as configurações de hashtag
|
|
manage_user_access: Gerir acesso de utilizador
|
|
manage_user_access_description: Permite aos utilizadores desativarem a autenticação de dois fatores de outros utilizadores, alterarem os seus endereços de correio eletrónico e redefinirem as suas palavras-passe
|
|
manage_users: Gerir utilizadores
|
|
manage_users_description: Permite aos utilizadores ver os detalhes de outros utilizadores e executar ações de moderação contra eles
|
|
manage_webhooks: Gerir webhooks
|
|
manage_webhooks_description: Permite aos utilizadores configurar webhooks para eventos administrativos
|
|
view_audit_log: Ver registo de auditoria
|
|
view_audit_log_description: Permite aos utilizadores ver um histórico de ações administrativas no servidor
|
|
view_dashboard: Ver painel de controlo
|
|
view_dashboard_description: Permite aos utilizadores acederem ao painel de controlo e a várias estatísticas
|
|
view_devops: DevOps
|
|
view_devops_description: Permite aos utilizadores aceder aos painéis de controlo do Sidekiq e pgHero
|
|
title: Funções
|
|
rules:
|
|
add_new: Adicionar regra
|
|
delete: Eliminar
|
|
description_html: Embora a maioria afirme ter lido e concordado com os termos de serviço, geralmente as pessoas só os leem depois de lhes surgir um problema. <strong>Torne fácil a leitura rápida das regras do seu servidor, apresentando-as numa lista de tópicos.</strong> Tente que cada regra seja sucinta e simples, mas tente também não dividi-las num número excessivo de tópicos separados.
|
|
edit: Editar regra
|
|
empty: Ainda não foi definida nenhuma regra do servidor.
|
|
title: Regras do servidor
|
|
settings:
|
|
about:
|
|
manage_rules: Gerir regras do servidor
|
|
preamble: Forneça informações aprofundadas sobre como o servidor é operado, moderado, financiado.
|
|
rules_hint: Existe uma área dedicada às regras a que os teus utilizadores devem aderir.
|
|
title: Sobre
|
|
appearance:
|
|
preamble: Personaliza a interface web do Mastodon.
|
|
title: Aparência
|
|
branding:
|
|
preamble: A marca do teu servidor diferencia-a de outros servidores na rede. Essa informação pode ser mostrada em vários ambientes, como a interface web do Mastodon, aplicações nativas, visualizações de hiperligações em outros sites e dentro de aplicações de mensagens, etc. Por esta razão, é melhor manter esta informação clara, curta e concisa.
|
|
title: Marca
|
|
captcha_enabled:
|
|
desc_html: Isto depende de scripts externos da hCaptcha, o que pode ser uma preocupação de segurança e privacidade. Além disso, <strong>isto pode tornar o processo de registo menos acessível para algumas pessoas (especialmente as com limitações físicas)</strong>. Por isso, considera medidas alternativas tais como registo mediante aprovação ou sob convite.
|
|
title: Requerer que novos utilizadores resolvam um CAPTCHA para confirmar a conta
|
|
content_retention:
|
|
danger_zone: Zona de perigo
|
|
preamble: Controla a forma como o conteúdo gerado pelo utilizador é armazenado no Mastodon.
|
|
title: Retenção de conteúdo
|
|
default_noindex:
|
|
desc_html: Afeta todos os utilizadores que não tenham alterado esta configuração
|
|
title: Desativar, por omissão, a indexação de utilizadores por parte dos motores de pesquisa
|
|
discovery:
|
|
follow_recommendations: Recomendações de contas
|
|
preamble: Revelar conteúdos interessantes é fundamental para a entrada de novos utilizadores que podem não conhecer ninguém no Mastodon. Controla como os vários recursos de descoberta funcionam no teu servidor.
|
|
profile_directory: Diretório de perfis
|
|
public_timelines: Cronologias públicas
|
|
publish_discovered_servers: Publicar servidores descobertos
|
|
publish_statistics: Publicar estatísticas
|
|
title: Descobrir
|
|
trends: Tendências
|
|
domain_blocks:
|
|
all: Para toda a gente
|
|
disabled: Para ninguém
|
|
users: Para utilizadores locais que se encontrem autenticados
|
|
registrations:
|
|
moderation_recommandation: Certifique-se de que dispõe de uma equipa de moderação adequada e reativa antes de abrir as inscrições a todos!
|
|
preamble: Controle quem pode criar uma conta no seu servidor.
|
|
title: Inscrições
|
|
registrations_mode:
|
|
modes:
|
|
approved: Registo sujeito a aprovação
|
|
none: Ninguém se pode registar
|
|
open: Qualquer pessoa se pode registar
|
|
warning_hint: Recomendamos a utilização de “É necessária aprovação para o registo”, a menos que esteja confiante de que a sua equipa de moderação pode tratar o spam e os registos maliciosos de forma atempada.
|
|
security:
|
|
authorized_fetch: Exigir autenticação de servidores federados
|
|
authorized_fetch_hint: Exigir autenticação de servidores federados permite uma aplicação mais rigorosa de bloqueios tanto ao nível do utilizador como do servidor. No entanto, isso é feito à custa de uma diminuição de desempenho, reduz o alcance das suas respostas e pode introduzir problemas de compatibilidade com alguns serviços federados. Além disso, isso não impede os atores mais empenhados de aceder às suas publicações e contas públicas.
|
|
authorized_fetch_overridden_hint: Atualmente não pode alterar esta configuração porque ela é substituída por uma variável de ambiente.
|
|
federation_authentication: Imposição de autenticação da federação
|
|
title: Definições do servidor
|
|
site_uploads:
|
|
delete: Eliminar ficheiro enviado
|
|
destroyed_msg: Envio do site eliminado com sucesso!
|
|
software_updates:
|
|
critical_update: Crítico — por favor, atualize rapidamente
|
|
description: Recomenda-se que mantenha a sua instalação do Mastodon atualizada para beneficiar das últimas correções e funcionalidades. Além disso, é por vezes crítico atualizar o Mastodon de forma atempada para evitar problemas de segurança. Por estas razões, o Mastodon verifica as atualizações a cada 30 minutos e irá notificá-lo de acordo com as suas preferências de notificação por e-mail.
|
|
documentation_link: Saber mais
|
|
release_notes: Notas de lançamento
|
|
title: Atualizações disponíveis
|
|
type: Tipo
|
|
types:
|
|
major: Versão principal
|
|
minor: Versão menor
|
|
patch: Versão de atualização — correções de problemas e alterações fáceis de aplicar
|
|
version: Versão
|
|
statuses:
|
|
account: Autor
|
|
application: Aplicação
|
|
back_to_account: Voltar à página da conta
|
|
back_to_report: Voltar à página da denúncia
|
|
batch:
|
|
add_to_report: 'Adicionar à denúncia #%{id}'
|
|
remove_from_report: Remover da denúncia
|
|
report: Denúncia
|
|
contents: Conteúdo
|
|
deleted: Eliminado
|
|
favourites: Favoritos
|
|
history: Histórico de versões
|
|
in_reply_to: Em resposta a
|
|
language: Idioma
|
|
media:
|
|
title: Multimédia
|
|
metadata: Metadados
|
|
no_history: Esta publicação não foi editada
|
|
no_status_selected: Nenhum estado foi alterado porque nenhum foi selecionado
|
|
open: Abrir publicação
|
|
original_status: Publicação original
|
|
reblogs: Reblogues
|
|
replied_to_html: Respondeu a %{acct_link}
|
|
status_changed: Publicação alterada
|
|
status_title: Publicado por @%{name}
|
|
title: Publicações da conta - @%{name}
|
|
trending: Em tendência
|
|
view_publicly: Visualizar publicamente
|
|
visibility: Visibilidade
|
|
with_media: Com multimédia
|
|
strikes:
|
|
actions:
|
|
delete_statuses: "%{name} eliminou as publicações de %{target}"
|
|
disable: "%{name} congelou a conta de %{target}"
|
|
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} marcou as publicações de %{target} como sensíveis"
|
|
none: "%{name} enviou uma advertência a %{target}"
|
|
sensitive: "%{name} marcou a conta de %{target} como sensível"
|
|
silence: "%{name} limitou a conta de %{target}"
|
|
suspend: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
|
|
appeal_approved: Contestado
|
|
appeal_pending: Contestação pendente
|
|
appeal_rejected: Contestação rejeitada
|
|
system_checks:
|
|
database_schema_check:
|
|
message_html: Existem migrações de bases de dados pendentes. Execute-as para garantir que a aplicação se comporta como esperado
|
|
elasticsearch_health_red:
|
|
message_html: O cluster elasticsearch não está de boa saúde (estado vermelho), as funcionalidades de pesquisa não estão disponíveis
|
|
elasticsearch_health_yellow:
|
|
message_html: O cluster elasticsearch não está de boa saúde (estado amarelo), pode querer investigar o motivo
|
|
elasticsearch_index_mismatch:
|
|
message_html: Os mapeamentos de índice Elasticsearch estão desatualizados. Execute <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
|
|
elasticsearch_preset:
|
|
action: Ver a documentação
|
|
message_html: O seu cluster elasticsearch tem mais de um nó, mas o Mastodon não está configurado para os usar.
|
|
elasticsearch_preset_single_node:
|
|
action: Ver documentação
|
|
message_html: O seu cluster elasticsearch tem apenas um nó, <code>ES_PRESET</code> deve ser configurado para <code>single_node_cluster</code>.
|
|
elasticsearch_reset_chewy:
|
|
message_html: O seu índice de sistema Elasticsearch está desatualizado devido a uma mudança de configuração. Execute <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> para o atualizar.
|
|
elasticsearch_running_check:
|
|
message_html: Não foi possível conectar ao Elasticsearch. Verifique se está em execução ou desative a pesquisa de texto completo
|
|
elasticsearch_version_check:
|
|
message_html: 'Versão de Elasticsearch incompatível: %{value}'
|
|
version_comparison: A versão de Elasticsearch %{running_version} está em execução. No entanto, é obrigatória a versão %{required_version}
|
|
rules_check:
|
|
action: Gerir regras do servidor
|
|
message_html: Não definiu nenhuma regra para o servidor.
|
|
sidekiq_process_check:
|
|
message_html: Nenhum processo Sidekiq em execução para a(s) fila(s) %{value}. Reveja a configuração do seu Sidekiq
|
|
software_version_check:
|
|
action: Ver atualizações disponíveis
|
|
message_html: Está disponível uma atualização do Mastodon.
|
|
software_version_critical_check:
|
|
action: Ver atualizações disponíveis
|
|
message_html: Está disponível uma atualização crítica do Mastodon. Por favor, atualize assim que possível.
|
|
software_version_patch_check:
|
|
action: Ver atualizações disponíveis
|
|
message_html: Está disponível uma atualização do Mastodon com correções de problemas.
|
|
upload_check_privacy_error:
|
|
action: Verifique aqui para mais informações
|
|
message_html: "<strong>O seu servidor web está mal configurado. A privacidade dos seus utilizadores está em risco.</strong>"
|
|
upload_check_privacy_error_object_storage:
|
|
action: Verifique aqui para mais informações
|
|
message_html: "<strong>O seu armazenamento de objetos está mal configurado. A privacidade dos seus utilizadores está em risco.</strong>"
|
|
tags:
|
|
moderation:
|
|
not_trendable: Não pode ser tendência
|
|
not_usable: Não utilizável
|
|
pending_review: Revisão pendente
|
|
review_requested: Revisão solicitada
|
|
reviewed: Revista
|
|
title: Estado
|
|
trendable: Pode ser tendência
|
|
unreviewed: Não revista
|
|
usable: Utilizável
|
|
name: Nome
|
|
newest: Mais recente
|
|
oldest: Mais antiga
|
|
open: Ver publicamente
|
|
reset: Repor
|
|
review: Estado da revisão
|
|
search: Pesquisar
|
|
title: Etiquetas
|
|
updated_msg: 'Definições de #etiquetas atualizadas com sucesso'
|
|
terms_of_service:
|
|
back: Voltar aos Termos do Serviço
|
|
changelog: O que mudou
|
|
create: Use o seu próprio
|
|
current: Atual
|
|
draft: Rascunho
|
|
generate: Utilizar modelo
|
|
generates:
|
|
action: Gerar
|
|
chance_to_review_html: "<strong>Os termos de serviço gerados não serão publicados automaticamente.</strong> Terá a possibilidade de rever os resultados. Por favor, preencha os detalhes necessários para prosseguir."
|
|
explanation_html: O modelo de termos de serviço fornecido destina-se apenas a fins informativos e não deve ser interpretado como aconselhamento jurídico sobre qualquer assunto. Consulte o seu próprio consultor jurídico sobre a sua situação e questões jurídicas específicas que tenha.
|
|
title: Configuração dos Termos de Serviço
|
|
history: Histórico
|
|
live: Em tempo real
|
|
no_history: Ainda não há nenhuma alteração registada nos termos de serviço.
|
|
no_terms_of_service_html: Atualmente, não tem quaisquer termos de serviço configurados. Os termos de serviço destinam-se a proporcionar clareza e a protegê-lo de potenciais responsabilidades em litígios com os seus utilizadores.
|
|
notified_on_html: Utilizadores notificados em %{date}
|
|
notify_users: Notificar utilizadores
|
|
preview:
|
|
explanation_html: 'O e-mail será enviado para <strong>%{display_count} utilizadores</strong> que se inscreveram antes de %{date}. O texto seguinte será incluído na mensagem de e-mail:'
|
|
send_preview: Enviar pré-visualização para %{email}
|
|
send_to_all:
|
|
one: Enviar %{display_count} e-mail
|
|
other: Enviar %{display_count} e-mails
|
|
title: Pré-visualizar termos de notificação de serviço
|
|
publish: Publicar
|
|
published_on_html: Publicado em %{date}
|
|
save_draft: Guardar rascunho
|
|
title: Termos de Serviço
|
|
title: Administração
|
|
trends:
|
|
allow: Permitir
|
|
approved: Aprovado
|
|
confirm_allow: Tem a certeza que pretende permitir as etiquetas selecionadas?
|
|
confirm_disallow: Tem a certeza que pretende rejeitar as etiquetas selecionadas?
|
|
disallow: Não permitir
|
|
links:
|
|
allow: Permitir hiperligação
|
|
allow_provider: Permitir editor
|
|
confirm_allow: Tem a certeza que pretende permitir as hiperligações selecionadas?
|
|
confirm_allow_provider: Tem a certeza que pretende permitir os fornecedores selecionados?
|
|
confirm_disallow: Tem a certeza que pretende rejeitar as hiperligações selecionadas?
|
|
confirm_disallow_provider: Tem a certeza que pretende rejeitar os fornecedores selecionados?
|
|
description_html: Estas são as hiperligações que presentemente estão a ser muito partilhadas por contas visíveis pelo seu servidor. Estas podem ajudar os seus utilizador a descobrir o que está a acontecer no mundo. Nenhuma hiperligação é mostrada publicamente até que o editor a aprove. Também pode permitir ou rejeitar hiperligações individuais.
|
|
disallow: Não permitir hiperligação
|
|
disallow_provider: Não permitir editor
|
|
no_link_selected: Nenhuma hiperligação foi alterada, pois nenhuma foi selecionada
|
|
publishers:
|
|
no_publisher_selected: Nenhum editor foi alterado, pois nenhum foi selecionado
|
|
shared_by_over_week:
|
|
one: Partilhado por uma pessoa na última semana
|
|
other: Partilhado por %{count} pessoas na última semana
|
|
title: Hiperligações em tendência
|
|
usage_comparison: Partilhado %{today} vezes hoje, em comparação com %{yesterday} ontem
|
|
not_allowed_to_trend: Não permitido para tendência
|
|
only_allowed: Apenas permitidos
|
|
pending_review: Pendente de revisão
|
|
preview_card_providers:
|
|
allowed: As hiperligações deste editor podem ser tendência
|
|
description_html: Estes são os domínios a partir dos quais hiperligações são frequentemente partilhadas no seu servidor. As suas hiperligações não serão colocadas em alta a menos que o seu domínio de origem seja aprovado. A sua aprovação (ou rejeição) estende-se a subdomínios.
|
|
rejected: As hiperligações deste editor não podem ser tendência
|
|
title: Editores
|
|
rejected: Rejeitado
|
|
statuses:
|
|
allow: Permitir publicação
|
|
allow_account: Permitir autor
|
|
confirm_allow: Tem a certeza que pretende aceitar os estados selecionados?
|
|
confirm_allow_account: Tem a certeza que pretende aceitar as contas selecionadas?
|
|
confirm_disallow: Tem a certeza que pretende rejeitar os estados selecionados?
|
|
confirm_disallow_account: Tem a certeza que pretende rejeitar as contas selecionadas?
|
|
description_html: Estas são publicações que o seu servidor conhece e que estão a ser muito partilhadas e adicionadas aos favoritos neste momento. Pode ajudar os seus utilizadores novos e antigos a encontrar mais pessoas para seguir. Nenhuma publicação é apresentada publicamente até que o autor seja aprovado e o autor permita que a sua conta seja sugerida a outros. Também pode permitir ou rejeitar mensagens individuais.
|
|
disallow: Não permitir publicação
|
|
disallow_account: Não permitir autor
|
|
no_status_selected: Não foram alteradas quaisquer publicações de tendências, uma vez que nenhuma foi selecionada
|
|
not_discoverable: O autor optou por não permitir que a sua conta seja sugerida a outros
|
|
shared_by:
|
|
one: Partilhada ou adicionada aos favoritos uma vez
|
|
other: Partilhada ou adicionada aos favoritos %{friendly_count} vezes
|
|
title: Publicações em tendência
|
|
tags:
|
|
current_score: Pontuação atual %{score}
|
|
dashboard:
|
|
tag_accounts_measure: utilizadores únicos
|
|
tag_languages_dimension: Idiomas mais populares
|
|
tag_servers_dimension: Servidores mais populares
|
|
tag_servers_measure: servidores diferentes
|
|
tag_uses_measure: utilizações totais
|
|
description_html: 'Estas são as #etiquetas que aparecem atualmente com frequência em publicações visíveis pelo seu servidor. Isto pode ajudar os seus utilizadores a descobrirem o que está ser mais falado no momento. Nenhuma #etiqueta será mostrada publicamente até que a aprove.'
|
|
listable: Pode ser sugerida
|
|
no_tag_selected: Nenhuma etiqueta foi alterada, pois nenhuma foi selecionada
|
|
not_listable: Não será sugerida
|
|
not_trendable: Não aparecerá nas tendências
|
|
not_usable: Não pode ser utilizada
|
|
peaked_on_and_decaying: No auge em %{date}, agora em declínio
|
|
title: Etiquetas em tendência
|
|
trendable: Pode aparecer nas tendências
|
|
trending_rank: 'Tendência #%{rank}'
|
|
usable: Pode ser utilizada
|
|
usage_comparison: Utilizada %{today} vezes hoje, em comparação com %{yesterday} ontem
|
|
used_by_over_week:
|
|
one: Utilizada por uma pessoa na última semana
|
|
other: Utilizada por %{count} pessoas na última semana
|
|
title: Recomendações e tendências
|
|
trending: Em tendência
|
|
warning_presets:
|
|
add_new: Adicionar novo
|
|
delete: Eliminar
|
|
edit_preset: Editar o aviso predefinido
|
|
empty: Ainda não definiu nenhum aviso predefinido.
|
|
title: Predefinições de aviso
|
|
webhooks:
|
|
add_new: Adicionar endpoint
|
|
delete: Eliminar
|
|
description_html: Um <strong>webhook</strong> possibilita que o Mastodon envie <strong>notificações em tempo real</strong> de eventos selecionados, para uma aplicação sua, de modo que esta possa <strong>despoletar ações automaticamente</strong>.
|
|
disable: Desativar
|
|
disabled: Desativado
|
|
edit: Editar endpoint
|
|
empty: Não tem ainda qualquer endpoint de webhook configurado.
|
|
enable: Ativar
|
|
enabled: Ativo
|
|
enabled_events:
|
|
one: 1 evento ativado
|
|
other: "%{count} eventos ativados"
|
|
events: Eventos
|
|
new: Novo webhook
|
|
rotate_secret: Alternar segredo
|
|
secret: Segredo de assinatura
|
|
status: Estado
|
|
title: Webhooks
|
|
webhook: Webhook
|
|
admin_mailer:
|
|
auto_close_registrations:
|
|
body: Devido à falta de atividade recente dos moderadores, as inscrições em %{instance} foram automaticamente alteradas para requererem revisão manual, para evitar que %{instance} seja utilizada como plataforma para potenciais más intenções. Pode voltar a alterar para inscrições abertas em qualquer altura.
|
|
subject: As inscrições em %{instance} foram automaticamente alteradas para requererem aprovação
|
|
new_appeal:
|
|
actions:
|
|
delete_statuses: para eliminar as publicações dele
|
|
disable: para congelar a conta dele
|
|
mark_statuses_as_sensitive: marcar as publicações dele como sensíveis
|
|
none: uma advertência
|
|
sensitive: para marcar a conta dele como sensível
|
|
silence: para limitar a conta dele
|
|
suspend: para suspender a conta dele
|
|
body: "%{target} está a contestar uma decisão de moderação de %{action_taken_by} a %{date}, que consistiu em %{type}. Ele escreveu:"
|
|
next_steps: Podes aprovar a contestação para reverter a decisão de moderação ou ignorá-la.
|
|
subject: "%{username} está a contestar a decisão de moderação em %{instance}"
|
|
new_critical_software_updates:
|
|
body: Foram lançadas novas versões críticas do Mastodon. Pode querer atualizar assim que possível!
|
|
subject: Estão disponíveis atualizações críticas do Mastodon para %{instance}!
|
|
new_pending_account:
|
|
body: Abaixo, estão os pormenores da nova conta. Pode aprovar ou rejeitar esta inscrição.
|
|
subject: Nova conta para revisão em %{instance} (%{username})
|
|
new_report:
|
|
body: "%{reporter} denunciou %{target}"
|
|
body_remote: Alguém de %{domain} denunciou %{target}
|
|
subject: Nova denúncia para %{instance} (#%{id})
|
|
new_software_updates:
|
|
body: Foram lançadas novas versões do Mastodon, talvez queira atualizar!
|
|
subject: Estão disponíveis novas versões do Mastodon para %{instance}!
|
|
new_trends:
|
|
body: 'Os seguintes itens necessitam de uma revisão antes de poderem ser apresentados publicamente:'
|
|
new_trending_links:
|
|
title: Hiperligações em tendência
|
|
new_trending_statuses:
|
|
title: Publicações em tendência
|
|
new_trending_tags:
|
|
title: Etiquetas em tendência
|
|
subject: Novas tendências para serem revistas em %{instance}
|
|
aliases:
|
|
add_new: Criar pseudónimo
|
|
created_msg: Criaste com sucesso um novo pseudónimo. Podes agora iniciar a migração da conta antiga.
|
|
deleted_msg: O pseudónimo foi removido com êxito. Deixará de ser possível passar dessa conta para esta.
|
|
empty: Não tens pseudónimos.
|
|
hint_html: Se quiseres mudar de outra conta para esta, podes criar aqui um pseudónimo, que é necessário antes de poderes prosseguir com a migração de seguidores da conta antiga para esta. Esta ação por si só é <strong>inofensiva e reversível</strong>. <strong>A migração da conta é iniciada a partir da conta antiga</strong>.
|
|
remove: Desvincular pseudónimo
|
|
appearance:
|
|
advanced_web_interface: Interface web avançada
|
|
advanced_web_interface_hint: 'Se quiseres utilizar toda a largura do teu ecrã, a interface web avançada permite configurar várias colunas diferentes para veres tanta informação ao mesmo tempo quanto quiseres: página inicial, notificações, cronologia federada, qualquer número de listas e etiquetas.'
|
|
animations_and_accessibility: Animações e acessibilidade
|
|
confirmation_dialogs: Caixas de confirmação
|
|
discovery: Descobrir
|
|
localization:
|
|
body: O Mastodon é traduzido por voluntários.
|
|
guide_link: https://pt.crowdin.com/project/mastodon/
|
|
guide_link_text: Todos podem contribuir.
|
|
sensitive_content: Conteúdo sensível
|
|
application_mailer:
|
|
notification_preferences: Alterar preferências de e-mail
|
|
salutation: "%{name},"
|
|
settings: 'Alterar preferências de e-mail: %{link}'
|
|
unsubscribe: Cancelar subscrição
|
|
view: 'Ver:'
|
|
view_profile: Ver perfil
|
|
view_status: Ver publicação
|
|
applications:
|
|
created: Aplicação criada com sucesso
|
|
destroyed: Aplicação eliminada com sucesso
|
|
logout: Sair
|
|
regenerate_token: Regenerar token de acesso
|
|
token_regenerated: Token de acesso regenerado com sucesso
|
|
warning: Cuidado com estes dados. Não partilhes com ninguém!
|
|
your_token: O teu token de acesso
|
|
auth:
|
|
apply_for_account: Solicitar uma conta
|
|
captcha_confirmation:
|
|
help_html: Se tiveres problemas a resolver o CAPTCHA, podes entrar em contacto connosco através de %{email} e poderemos ajudar-te.
|
|
hint_html: Só mais uma coisa! Precisamos confirmar que és um humano (isto para que possamos evitar spam!). Resolve o CAPTCHA abaixo e clica em "Continuar".
|
|
title: Verificação de segurança
|
|
confirmations:
|
|
awaiting_review: O teu endereço de e-mail está confirmado! A equipa de %{domain} está agora a analisar a tua inscrição. Receberás um e-mail se a tua conta for aprovada!
|
|
awaiting_review_title: A tua inscrição está a ser revista
|
|
clicking_this_link: clicar nesta hiperligação
|
|
login_link: iniciar sessão
|
|
proceed_to_login_html: Podes agora prosseguir para %{login_link}.
|
|
redirect_to_app_html: Devias ter sido reencaminhado para a aplicação <strong>%{app_name}</strong>. Se isso não aconteceu, tenta %{clicking_this_link} ou regressa manualmente para a aplicação.
|
|
registration_complete: O teu registo sem %{domain} está agora concluído!
|
|
welcome_title: Bem-vindo(a), %{name}!
|
|
wrong_email_hint: Se este endereço de correio eletrónico não estiver correto, podes alterá-lo nas definições de conta.
|
|
delete_account: Eliminar conta
|
|
delete_account_html: Se pretenderes eliminar a tua conta, podes <a href="%{path}">fazê-lo aqui</a>. Será pedida uma confirmação.
|
|
description:
|
|
prefix_invited_by_user: "@%{name} convidou-o a juntar-se a esta instância do Mastodon!"
|
|
prefix_sign_up: Inscreva-se hoje no Mastodon!
|
|
suffix: Com uma conta, poderá seguir pessoas, publicar atualizações e trocar mensagens com utilizadores de qualquer instância Mastodon e muito mais!
|
|
didnt_get_confirmation: Não recebeu uma hiperligação de confirmação?
|
|
dont_have_your_security_key: Não tem a sua chave de segurança?
|
|
forgot_password: Esqueceu-se da palavra-passe?
|
|
invalid_reset_password_token: Token de modificação da palavra-passe é inválido ou expirou. Por favor, solicita um novo.
|
|
link_to_otp: Introduza um código de dois fatores do seu telemóvel ou um código de recuperação
|
|
link_to_webauth: Utilize o seu dispositivo de chave de segurança
|
|
log_in_with: Iniciar sessão com
|
|
login: Entrar
|
|
logout: Sair
|
|
migrate_account: Mudar para uma conta diferente
|
|
migrate_account_html: Se desejas redirecionar esta conta para uma outra podes <a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
|
|
or_log_in_with: Ou iniciar sessão com
|
|
progress:
|
|
confirm: Confirmar e-mail
|
|
details: Os teus dados
|
|
review: A nossa avaliação
|
|
rules: Aceitar regras
|
|
providers:
|
|
cas: CAS
|
|
saml: SAML
|
|
register: Registar
|
|
registration_closed: "%{instance} não está a aceitar novos membros"
|
|
resend_confirmation: Reenviar hiperligação de confirmação
|
|
reset_password: Criar nova palavra-passe
|
|
rules:
|
|
accept: Aceitar
|
|
back: Voltar
|
|
invited_by: 'Pode inscrever-se em %{domain} graças ao convite que recebeu de:'
|
|
preamble: Estas são definidas e aplicadas pelos moderadores de %{domain}.
|
|
preamble_invited: Antes de prosseguir, por favor, considere as regras base definidas pelos moderadores de %{domain}.
|
|
title: Algumas regras básicas.
|
|
title_invited: Foi convidado.
|
|
security: Alterar palavra-passe
|
|
set_new_password: Editar palavra-passe
|
|
setup:
|
|
email_below_hint_html: Verifique a sua pasta de spam ou solicite outra. Pode corrigir o seu endereço de e-mail se estiver errado.
|
|
email_settings_hint_html: Clique na hiperligação que enviámos para %{email} para começar a utilizar o Mastodon. Estaremos à espera aqui mesmo.
|
|
link_not_received: Não recebeu uma hiperligação?
|
|
new_confirmation_instructions_sent: Irá receber uma nova mensagem de e-mail com a hiperligação de confirmação dentro de alguns minutos!
|
|
title: Verifique a caixa de entrada do seu e-mail
|
|
sign_in:
|
|
preamble_html: Iniciar sessão com as suas credenciais de <strong>%{domain}</strong>. Se a sua conta estiver hospedada noutro servidor, não poderá iniciar sessão aqui.
|
|
title: Iniciar sessão em %{domain}
|
|
sign_up:
|
|
manual_review: As inscrições em %{domain} passam por uma revisão manual pelos nossos moderadores. Para nos ajudar a processar o teu pedido de inscrição, escreve um pouco sobre ti e o motivo para quereres uma conta em %{domain}.
|
|
preamble: Com uma conta neste servidor Mastodon, poderás seguir qualquer outra pessoa no fediverso, independentemente do local onde a tua conta está alojada.
|
|
title: Vamos lá inscrever-te em %{domain}.
|
|
status:
|
|
account_status: Estado da conta
|
|
confirming: A aguardar a confirmação do e-mail para ser concluída.
|
|
functional: A tua conta está totalmente operacional.
|
|
pending: A tua inscrição está a ser analisada pela nossa equipa. Este processo pode demorar algum tempo. Receberás um e-mail se a tua inscrição for aprovada.
|
|
redirecting_to: A tua conta está inativa porque está atualmente a ser redirecionada para %{acct}.
|
|
self_destruct: Como %{domain} vai fechar, só terás acesso limitado à tua conta.
|
|
view_strikes: Ver as reprimendas anteriores sobre a tua conta
|
|
too_fast: Formulário enviado demasiado rapidamente, tenta novamente.
|
|
use_security_key: Usar chave de segurança
|
|
user_agreement_html: Eu li e concordo com os <a href="%{terms_of_service_path}" target="_blank">termos do serviço</a> e <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidade</a>
|
|
author_attribution:
|
|
example_title: Texto de exemplo
|
|
hint_html: Estás a escrever notícias ou artigos de blogue fora do Mastodon? Controla a forma como és creditados quando estes são partilhados no Mastodon.
|
|
instructions: 'Certifica-te que este código está no HTML do teu artigo:'
|
|
more_from_html: Mais de %{name}
|
|
s_blog: Blogue de %{name}
|
|
then_instructions: Em seguida, adiciona o nome de domínio da publicação no campo abaixo.
|
|
title: Atribuição do autor
|
|
challenge:
|
|
confirm: Continuar
|
|
hint_html: "<strong>Dica:</strong> Não vamos pedir novamente a tua palavra-passe durante a próxima hora."
|
|
invalid_password: Palavra-passe inválida
|
|
prompt: Confirma a palavra-passe para continuar
|
|
crypto:
|
|
errors:
|
|
invalid_key: não é uma chave Ed25519 ou Curve25519 válida
|
|
date:
|
|
formats:
|
|
default: "%d %b %Y"
|
|
with_month_name: "%d %B %Y"
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours: "%{count}h"
|
|
about_x_months: "%{count} meses"
|
|
about_x_years: "%{count} anos"
|
|
almost_x_years: "%{count} anos"
|
|
half_a_minute: Agora mesmo
|
|
less_than_x_minutes: "%{count}m"
|
|
less_than_x_seconds: Agora mesmo
|
|
over_x_years: "%{count} anos"
|
|
x_days: "%{count} dias"
|
|
x_minutes: "%{count}m"
|
|
x_months: "%{count} meses"
|
|
x_seconds: "%{count}s"
|
|
deletes:
|
|
challenge_not_passed: A informação que inseriste não estava correta
|
|
confirm_password: Introduz a palavra-passe atual para verificar a tua identidade
|
|
confirm_username: Introduz o teu nome de utilizador para confirmar o procedimento
|
|
proceed: Eliminar conta
|
|
success_msg: A tua conta foi eliminada com sucesso
|
|
warning:
|
|
before: 'Antes de continuares, por favor lê cuidadosamente estas notas:'
|
|
caches: O conteúdo que foi armazenado em cache por outras instâncias pode perdurar
|
|
data_removal: As tuas publicações e outros dados serão eliminados permanentemente
|
|
email_change_html: Podes <a href="%{path}">alterar o teu e-mail</a> sem eliminar a tua conta
|
|
email_contact_html: Se ainda assim não o recebeste, podes enviar um e-mail para <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> para obter ajuda
|
|
email_reconfirmation_html: Se não recebeste a mensagem de e-mail de confirmação, podes <a href="%{path}">solicitá-la novamente</a>
|
|
irreversible: Não será possível restaurar ou reativar a tua conta
|
|
more_details_html: Para mais pormenores, lê a <a href="%{terms_path}">política de privacidade</a>.
|
|
username_available: O teu nome de utilizador ficará novamente disponível
|
|
username_unavailable: O teu nome de utilizador permanecerá indisponível
|
|
disputes:
|
|
strikes:
|
|
action_taken: Ação tomada
|
|
appeal: Contestar
|
|
appeal_approved: Esta reprimenda foi alvo de uma contestação aceite, pelo que já não é válida
|
|
appeal_rejected: A contestação foi rejeitada
|
|
appeal_submitted_at: Contestação submetida
|
|
appealed_msg: A tua contestação foi submetida. Se for aprovada, receberás uma notificação.
|
|
appeals:
|
|
submit: Submeter contestação
|
|
approve_appeal: Aprovar contestação
|
|
associated_report: Denúncia associada
|
|
created_at: Data
|
|
description_html: Estas são as ações tomadas contra a tua conta e avisos que te foram enviados pela equipa de %{instance}.
|
|
recipient: Endereçado a
|
|
reject_appeal: Rejeitar contestação
|
|
status: 'Publicação #%{id}'
|
|
status_removed: Publicação já eliminada do sistema
|
|
title: "%{action} de %{date}"
|
|
title_actions:
|
|
delete_statuses: Eliminação da publicação
|
|
disable: Congelamento da conta
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Marcação das publicações como sensíveis
|
|
none: Advertência
|
|
sensitive: Marcação da conta como sensível
|
|
silence: Limitação da conta
|
|
suspend: Suspensão da conta
|
|
your_appeal_approved: A tua contestação foi aprovada
|
|
your_appeal_pending: Submeteste uma contestação
|
|
your_appeal_rejected: A tua contestação foi rejeitada
|
|
edit_profile:
|
|
basic_information: Informação básica
|
|
hint_html: "<strong>Personalizq o que as pessoas veem no teu perfil público e junto das tuas publicações.</strong> É mais provável que as outras pessoas te sigam de volta ou interajam contigo se tiveres um perfil preenchido e uma imagem de perfil."
|
|
other: Outro
|
|
errors:
|
|
'400': O pedido que submeteste foi inválido ou mal formulado.
|
|
'403': Não tens a permissão necessária para ver esta página.
|
|
'404': A página que procuras não existe.
|
|
'406': Esta página não está disponível no formato solicitado.
|
|
'410': A página que procuras já não existe.
|
|
'422':
|
|
content: "A verificação de segurança falhou. \nDesativaste o uso de cookies?"
|
|
title: A verificação de segurança falhou
|
|
'429': Demasiados pedidos
|
|
'500':
|
|
content: Pedimos desculpa, mas algo correu mal da nossa parte.
|
|
title: Esta página não está correta
|
|
'503': A página não pôde ser apresentada devido a uma falha temporária do servidor.
|
|
noscript_html: Para usar a aplicação web do Mastodon, ativa o JavaScript. Alternativamente, experimenta uma das <a href="%{apps_path}">aplicações nativas</a> para o Mastodon na tua plataforma.
|
|
existing_username_validator:
|
|
not_found: não foi possível encontrar um utilizador local com esse nome
|
|
not_found_multiple: não foi possível encontrar %{usernames}
|
|
exports:
|
|
archive_takeout:
|
|
date: Data
|
|
download: Descarregar o teu arquivo
|
|
hint_html: Podes pedir um arquivo das tuas <strong>publicações e ficheiros multimédia enviados</strong>. Os dados no ficheiro exportado estarão no formato ActivityPub, que pode ser lido com qualquer programa compatível. Podes solicitar um arquivo a cada 7 dias.
|
|
in_progress: A compilar o teu arquivo...
|
|
request: Pedir o teu arquivo
|
|
size: Tamanho
|
|
blocks: Bloqueaste
|
|
bookmarks: Marcadores
|
|
csv: CSV
|
|
domain_blocks: Bloqueios de domínio
|
|
lists: Listas
|
|
mutes: Que ocultaste
|
|
storage: Armazenamento de multimédia
|
|
featured_tags:
|
|
add_new: Adicionar nova
|
|
errors:
|
|
limit: Já destacaste o número máximo de etiquetas permitido
|
|
hint_html: "<strong>Coloca as etiquetas mais importantes no teu perfil.</strong> Uma excelente ferramenta para acompanhar os teus trabalhos criativos e projetos a longo prazo, as etiquetas em destaque são apresentadas de forma proeminente no teu perfil e permitem um acesso rápido às tuas próprias publicações."
|
|
filters:
|
|
contexts:
|
|
account: Perfis
|
|
home: Cronologia inicial
|
|
notifications: Notificações
|
|
public: Cronologias públicas
|
|
thread: Conversações
|
|
edit:
|
|
add_keyword: Adicionar palavra-chave
|
|
keywords: Palavras-chave
|
|
statuses: Publicações individuais
|
|
statuses_hint_html: Este filtro aplica-se a publicações individuais selecionadas independentemente de estas corresponderem às palavras-chave abaixo. <a href="%{path}">Revê ou remove publicações do filtro</a>.
|
|
title: Editar filtros
|
|
errors:
|
|
deprecated_api_multiple_keywords: Estes parâmetros não podem ser alterados a partir desta aplicação porque se aplicam a mais de um filtro de palavra-chave. Usa uma aplicação mais recente ou a interface web.
|
|
invalid_context: Inválido ou nenhum contexto fornecido
|
|
index:
|
|
contexts: Filtros em %{contexts}
|
|
delete: Eliminar
|
|
empty: Não tens filtros.
|
|
expires_in: Expira em %{distance}
|
|
expires_on: Expira em %{date}
|
|
keywords:
|
|
one: "%{count} palavra-chave"
|
|
other: "%{count} palavras-chaves"
|
|
statuses:
|
|
one: "%{count} publicação"
|
|
other: "%{count} publicações"
|
|
statuses_long:
|
|
one: "%{count} publicação individual ocultada"
|
|
other: "%{count} publicações individuais ocultadas"
|
|
title: Filtros
|
|
new:
|
|
save: Guardar novo filtro
|
|
title: Adicionar novo filtro
|
|
statuses:
|
|
back_to_filter: Voltar ao filtro
|
|
batch:
|
|
remove: Retirar do filtro
|
|
index:
|
|
hint: Este filtro aplica-se a publicações individuais selecionadas independentemente de outros critérios. Podes adicionar mais publicações a este filtro através da interface web.
|
|
title: Publicações filtradas
|
|
generic:
|
|
all: Tudo
|
|
all_items_on_page_selected_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> item nesta página está selecionado."
|
|
other: Todo os <strong>%{count}</strong> itens nesta página estão selecionados.
|
|
all_matching_items_selected_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> item que corresponde à pesquisa está selecionado."
|
|
other: Todos os <strong>%{count}</strong> itens que correspondem à pesquisa estão selecionados.
|
|
cancel: Cancelar
|
|
changes_saved_msg: Alterações guardadas!
|
|
confirm: Confirmar
|
|
copy: Copiar
|
|
delete: Eliminar
|
|
deselect: Desmarcar todos
|
|
none: Nenhum
|
|
order_by: Ordenar por
|
|
save_changes: Guardar alterações
|
|
select_all_matching_items:
|
|
one: Selecionar %{count} item que corresponde à pesquisa.
|
|
other: Selecionar todos os %{count} itens que correspondem à pesquisa.
|
|
today: hoje
|
|
validation_errors:
|
|
one: Algo ainda não está correto! Revê o erro abaixo
|
|
other: Algo ainda não está correto! Revê os %{count} erros abaixo
|
|
imports:
|
|
errors:
|
|
empty: Ficheiro CSV vazio
|
|
incompatible_type: Incompatível com o tipo de importação selecionado
|
|
invalid_csv_file: 'Arquivo CSV inválido. Erro: %{error}'
|
|
over_rows_processing_limit: contém mais de %{count} linhas
|
|
too_large: O ficheiro é demasiado grande
|
|
failures: Falhas
|
|
imported: Importado
|
|
mismatched_types_warning: Parece que selecionaste o tipo errado para esta importação, por favor verifica novamente.
|
|
modes:
|
|
merge: Juntar
|
|
merge_long: Manter os registos existentes e adicionar novos registos
|
|
overwrite: Substituir
|
|
overwrite_long: Substituir os registos atuais pelos novos
|
|
overwrite_preambles:
|
|
blocking_html:
|
|
one: Estás prestes a substituir a <strong>tua lista de bloqueios</strong> com até <strong>conta%{count}</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
other: Estás prestes a <strong>substituir a tua lista de bloqueios</strong> com até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
bookmarks_html:
|
|
one: Estás prestes a <strong>substituir os teus marcadores</strong> com até <strong>%{count} publicações</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
other: Estás prestes a <strong>substituir os teus marcadores</strong> com até <strong>%{count} publicação</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
domain_blocking_html:
|
|
one: Estás prestes a <strong>substituir a tua lista de bloqueios de domínio</strong> com até <strong>%{count} domínio</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
other: Estás prestes a <strong>substituir a tua lista de bloqueios de domínio</strong> com até <strong>%{count} domínios</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
following_html:
|
|
one: Estás prestes a <strong>seguir</strong> até <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong> e <strong>parar de seguir quaisquer outras contas</strong>.
|
|
other: Estás prestes a <strong>seguir</strong> até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong> e <strong>parar de seguir quaisquer outras contas</strong>.
|
|
lists_html:
|
|
one: Estás prestes a substituir <strong>as tuas listas</strong> pelo conteúdo de <strong>%{filename}</strong>. Até <strong>%{count} conta</strong> serão adicionadas a novas listas.
|
|
other: Estás prestes a substituir <strong>as tuas listas</strong> pelo conteúdo de <strong>%{filename}</strong>. Até <strong>%{count} contas</strong> serão adicionadas a novas listas.
|
|
muting_html:
|
|
one: Estás prestes a <strong>substituir a tua lista de conta ocultada</strong> com até <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
other: Estás prestes a <strong>substituir a tua lista de contas ocultadas</strong> com até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
preambles:
|
|
blocking_html:
|
|
one: Estás prestes a <strong>bloquear</strong> até <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
other: Estás prestes a <strong>bloquear</strong> até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
bookmarks_html:
|
|
one: Estás prestes a adicionar até <strong>%{count} publicação</strong> de <strong>%{filename}</strong> aos teus <strong>marcadores</strong>.
|
|
other: Estás prestes a adicionar até <strong>%{count} publicações</strong> de <strong>%{filename}</strong> aos teus <strong>marcadores</strong>.
|
|
domain_blocking_html:
|
|
one: Estás prestes a <strong>bloquear</strong> até <strong>%{count} domínio</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
other: Estás prestes a <strong>bloquear</strong> até <strong>%{count} domínios</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
following_html:
|
|
one: Estás prestes a <strong>seguir</strong> até <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
other: Estás prestes a <strong>seguir</strong> até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
lists_html:
|
|
one: Estás prestes a adicionar até <strong>%{count} conta</strong> do ficheiro <strong>%{filename}</strong> para <strong>as tuas listas</strong>. Novas listas serão criadas se não existir uma lista onde as adicionar.
|
|
other: Estás prestes a adicionar até <strong>%{count} contas</strong> do ficheiro <strong>%{filename}</strong> para <strong>as tuas listas</strong>. Novas listas serão criadas se não existir uma lista onde as adicionar.
|
|
muting_html:
|
|
one: Estás prestes a <strong>ocultar</strong> até <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
other: Estás prestes a <strong>ocultar</strong> até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
preface: Podes importar dados que tenhas exportado de outra instância, como a lista de pessoas que segues ou bloqueadas.
|
|
recent_imports: Importações recentes
|
|
states:
|
|
finished: Concluído
|
|
in_progress: Em progresso
|
|
scheduled: Agendado
|
|
unconfirmed: Não confirmado
|
|
status: Estado
|
|
success: Os teus dados foram enviados corretamente e serão processados em breve
|
|
time_started: Iniciado em
|
|
titles:
|
|
blocking: Importar contas bloqueadas
|
|
bookmarks: Importar marcadores
|
|
domain_blocking: Importar domínios bloqueados
|
|
following: Importar contas seguidas
|
|
lists: Importar listas
|
|
muting: Importar contas ocultadas
|
|
type: Tipo de importação
|
|
type_groups:
|
|
constructive: Seguidores e marcadores
|
|
destructive: Bloqueios e ocultados
|
|
types:
|
|
blocking: Lista de bloqueios
|
|
bookmarks: Marcadores
|
|
domain_blocking: Lista de domínios bloqueados
|
|
following: Lista de pessoas que estás a seguir
|
|
lists: Listas
|
|
muting: Lista de utilizadores silenciados
|
|
upload: Enviar
|
|
invites:
|
|
delete: Desativar
|
|
expired: Expirados
|
|
expires_in:
|
|
'1800': 30 minutos
|
|
'21600': 6 horas
|
|
'3600': 1 hora
|
|
'43200': 12 horas
|
|
'604800': 1 semana
|
|
'86400': 1 dia
|
|
expires_in_prompt: Nunca
|
|
generate: Gerar hiperligação de convite
|
|
invalid: Este convite não é válido
|
|
invited_by: 'Foste convidado por:'
|
|
max_uses:
|
|
one: 1 utilização
|
|
other: "%{count} utilizações"
|
|
max_uses_prompt: Sem limite
|
|
prompt: Gerar e partilhar hiperligações com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
|
|
table:
|
|
expires_at: Expira
|
|
uses: Utilizações
|
|
title: Convidar pessoas
|
|
lists:
|
|
errors:
|
|
limit: Atingiste o número máximo de listas permitido
|
|
login_activities:
|
|
authentication_methods:
|
|
otp: aplicação de autenticação de dois fatores
|
|
password: palavra-passe
|
|
sign_in_token: código de segurança de e-mail
|
|
webauthn: chaves de segurança
|
|
description_html: Se vires atividade que não reconheces, considera alterar a tua palavra-passe e ativar a autenticação de dois fatores.
|
|
empty: Sem histórico de autenticação disponível
|
|
failed_sign_in_html: Tentativa falhada de início de sessão com %{method} de %{ip} (%{browser})
|
|
successful_sign_in_html: Sessão corretamente iniciada com %{method} de %{ip} (%{browser})
|
|
title: Histórico de autenticação
|
|
mail_subscriptions:
|
|
unsubscribe:
|
|
action: Sim, cancelar subscrição
|
|
complete: Subscrição cancelada
|
|
confirmation_html: Tens a certeza que desejas cancelar a subscrição para receber %{type} pelo Mastodon em %{domain} no teu e-mail em %{email}? Podes sempre subscrever novamente nas tuas <a href="%{settings_path}">definições de notificação por e-mail</a>.
|
|
emails:
|
|
notification_emails:
|
|
favourite: e-mails de notificação de favoritos
|
|
follow: e-mails de notificação de seguidor
|
|
follow_request: e-mails de pedido de seguidor
|
|
mention: e-mails de notificação de menção
|
|
reblog: e-mails de notificação de impulsos
|
|
resubscribe_html: Se tiveres anulado a subscrição por engano, podes voltar a subscrevê-la nas <a href="%{settings_path}">definições de notificação por e-mail</a>.
|
|
success_html: Não receberás novamente %{type} do Mastodon em %{domain} para o teu e-mail em %{email}.
|
|
title: Cancelar subscrição
|
|
media_attachments:
|
|
validations:
|
|
images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma publicação que já contém imagens
|
|
not_found: Multimédia %{ids} não encontrada ou já anexada a outra publicação
|
|
not_ready: Não é possível anexar ficheiros que ainda não acabaram de ser processados. Tenta outra vez daqui a pouco!
|
|
too_many: Não é possível anexar mais de 4 ficheiros
|
|
migrations:
|
|
acct: Mudou-se para
|
|
cancel: Cancelar redirecionamento
|
|
cancel_explanation: Se cancelares o redirecionamento irás reativar a tua conta atual, mas não trará de volta os seguidores que foram migrados para essa conta.
|
|
cancelled_msg: Redirecionamento cancelado corretamente.
|
|
errors:
|
|
already_moved: é a mesma conta para a qual já migraste
|
|
missing_also_known_as: não é um pseudónimo desta conta
|
|
move_to_self: não pode ser a conta atual
|
|
not_found: não foi encontrado
|
|
on_cooldown: Estás no período de espera
|
|
followers_count: Seguidores no momento da migração
|
|
incoming_migrations: A migrar de uma conta diferente
|
|
incoming_migrations_html: Para passar de outra conta para esta, primeiro é necessário <a href="%{path}">criar um pseudónimo de conta</a>.
|
|
moved_msg: A tua conta está agora a ser redirecionada para %{acct} e os teus seguidores estão a ser transferidos.
|
|
not_redirecting: A rua conta não está atualmente a ser redirecionada para nenhuma outra conta.
|
|
on_cooldown: Migraste recentemente a tua conta. Esta função ficará disponível novamente em %{count} dias.
|
|
past_migrations: Migrações anteriores
|
|
proceed_with_move: Migrar seguidores
|
|
redirected_msg: A tua conta está agora a redirecionar para %{acct}.
|
|
redirecting_to: A tua conta está a redirecionar para %{acct}.
|
|
set_redirect: Definir redirecionamento
|
|
warning:
|
|
backreference_required: A nova conta deve primeiro ser configurada para que esta seja referenciada
|
|
before: 'Antes de continuares, lê cuidadosamente estas notas:'
|
|
cooldown: Após a migração, há um período de tempo de espera durante o qual não poderás voltar a migrar
|
|
disabled_account: Posteriormente, a tua conta atual não será totalmente utilizável. No entanto, continuarás a ter acesso à exportação de dados, bem como à reativação.
|
|
followers: Esta ação irá migrar todos os seguidores da conta atual para a nova conta
|
|
only_redirect_html: Em alternativa, podes <a href="%{path}">apenas colocar um redirecionamento no teu perfil</a>.
|
|
other_data: Nenhum outro dado será migrado automaticamente
|
|
redirect: O perfil da tua conta atual será atualizado com um aviso de redirecionamento e será excluído das pesquisas
|
|
moderation:
|
|
title: Moderação
|
|
move_handler:
|
|
carry_blocks_over_text: Este utilizador migrou de %{acct}, que tinhas bloqueado.
|
|
carry_mutes_over_text: Este utilizador migrou de %{acct}, que tinhas ocultado.
|
|
copy_account_note_text: 'Este utilizador migrou de %{acct}, aqui estão as tuas notas anteriores sobre ele:'
|
|
navigation:
|
|
toggle_menu: Alternar o menu
|
|
notification_mailer:
|
|
admin:
|
|
report:
|
|
subject: "%{name} submeteu uma denúncia"
|
|
sign_up:
|
|
subject: "%{name} inscreveu-se"
|
|
favourite:
|
|
body: 'A tua publicação foi adicionada aos favoritos por %{name}:'
|
|
subject: "%{name} adicionou a tua publicação aos favoritos"
|
|
title: Novo favorito
|
|
follow:
|
|
body: "%{name} está a seguir-te!"
|
|
subject: "%{name} começou a seguir-te"
|
|
title: Novo seguidor
|
|
follow_request:
|
|
action: Gerir pedidos de seguidores
|
|
body: "%{name} solicitou autorização para te seguir"
|
|
subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
|
|
title: Nova solicitação de seguidor
|
|
mention:
|
|
action: Responder
|
|
body: 'Foste mencionado por %{name}:'
|
|
subject: "%{name} mencionou-te"
|
|
title: Nova menção
|
|
poll:
|
|
subject: A sondagem de %{name} terminou
|
|
reblog:
|
|
body: 'A tua publicação foi impulsionada por %{name}:'
|
|
subject: "%{name} impulsionou a tua publicação"
|
|
title: Novo impulso
|
|
status:
|
|
subject: "%{name} acabou de publicar"
|
|
update:
|
|
subject: "%{name} editou uma publicação"
|
|
notifications:
|
|
administration_emails: Notificações por e-mail do administrador
|
|
email_events: Eventos para notificações por e-mail
|
|
email_events_hint: 'Seleciona os casos para os quais desejas receber notificações:'
|
|
number:
|
|
human:
|
|
decimal_units:
|
|
format: "%n%u"
|
|
units:
|
|
billion: MM
|
|
million: M
|
|
quadrillion: Q
|
|
thousand: mil
|
|
trillion: T
|
|
otp_authentication:
|
|
code_hint: Introduz o código gerado pela tua aplicação de autenticação para confirmar
|
|
description_html: Se ativares a <strong>autenticação de dois fatores</strong> utilizando uma aplicação de autenticação, para iniciar sessão terás de estar na posse do seu telemóvel, que gerará tokens para introduzires.
|
|
enable: Ativar
|
|
instructions_html: "<strong>Digitaliza este código QR no Google Authenticator ou numa aplicação TOTP semelhante a partir do teu telemóvel</strong>. A partir desse momento, essa aplicação irá gerar tokens que terás que inserir para acederes à tua conta."
|
|
manual_instructions: 'Se não conseguires digitalizar o código QR e precisares de o inserir manualmente, eis o código por extenso:'
|
|
setup: Configurar
|
|
wrong_code: O código introduzido é inválido! A hora do servidor e a hora do dispositivo estão corretos?
|
|
pagination:
|
|
newer: Mais nova
|
|
next: Seguinte
|
|
older: Mais antiga
|
|
prev: Anterior
|
|
truncate: "…"
|
|
polls:
|
|
errors:
|
|
already_voted: Já votaste nesta sondagem
|
|
duplicate_options: contém itens duplicados
|
|
duration_too_long: está demasiado à frente no futuro
|
|
duration_too_short: é demasiado cedo
|
|
expired: A sondagem já terminou
|
|
invalid_choice: A opção de voto escolhida não existe
|
|
over_character_limit: não pode ter mais do que %{max} caracteres cada um
|
|
self_vote: Não podes votar numa sondagem criada por ti
|
|
too_few_options: tem de ter mais do que um item
|
|
too_many_options: não pode conter mais do que %{max} itens
|
|
preferences:
|
|
other: Outro
|
|
posting_defaults: Padrões de publicação
|
|
public_timelines: Cronologias públicas
|
|
privacy:
|
|
hint_html: "<strong>Define como queres que o teu perfil e as tuas publicações são encontradas.</strong> Várias funcionalidades no Mastodon podem ajudar a alcançar um público mais amplo quando ativadas. Tira um momento para rever estas definições para garantir que se aplicam ao teu caso de utilização."
|
|
privacy: Privacidade
|
|
privacy_hint_html: Controla quanto pretendes partilhar para o benefício de outros. As pessoas descobrem perfis e aplicações interessantes navegando pelos seguidores de outras pessoas e vendo que aplicações eles usam para publicar, mas podes preferir não revelar essa informação.
|
|
reach: Alcance
|
|
reach_hint_html: Controla se queres ser descoberto e seguido por novas pessoas. Queres que as tuas publicações apareçam no ecrã Explorar? Pretendes que outras pessoas te vejam nas recomendações deles? Queres aceitar todos os novos seguidores automaticamente ou ter um controlo individual sobre cada um?
|
|
search: Pesquisa
|
|
search_hint_html: Controla como desejas ser encontrado. Queres que as pessoas te encontrem com base nas tuas publicações? Que pessoas fora do Mastodon encontrem o teu perfil quando pesquisarem na web? Nota que a exclusão total de todos os motores de busca não pode ser garantida para informação pública.
|
|
title: Privacidade e alcance
|
|
privacy_policy:
|
|
title: Política de Privacidade
|
|
reactions:
|
|
errors:
|
|
limit_reached: Foi atingido o limite de diferentes reações
|
|
unrecognized_emoji: não é um emoji reconhecido
|
|
redirects:
|
|
prompt: Se confias nesta hiperligação, clica nela para continuar.
|
|
title: Estás a deixar %{instance}.
|
|
relationships:
|
|
activity: Atividade da conta
|
|
confirm_follow_selected_followers: Tens a certeza que desejas seguir os seguidores selecionados?
|
|
confirm_remove_selected_followers: Tens a certeza que desejas seguir os seguidores selecionados?
|
|
confirm_remove_selected_follows: Tens certeza que desejas remover os seguidores selecionados?
|
|
dormant: Inativo
|
|
follow_failure: Não foi possível seguir algumas das contas selecionadas.
|
|
follow_selected_followers: Seguir seguidores selecionados
|
|
followers: Seguidores
|
|
following: Seguindo
|
|
invited: Convidado
|
|
last_active: Última atividade
|
|
most_recent: Mais recente
|
|
moved: Mudou-se
|
|
mutual: Mútuo
|
|
primary: Primário
|
|
relationship: Relação
|
|
remove_selected_domains: Remover todos os seguidores dos domínios selecionados
|
|
remove_selected_followers: Remover seguidores selecionados
|
|
remove_selected_follows: Deixar de seguir os utilizadores selecionados
|
|
status: Estado da conta
|
|
remote_follow:
|
|
missing_resource: Não foi possível encontrar o URL de redirecionamento para a tua conta
|
|
reports:
|
|
errors:
|
|
invalid_rules: não faz referência a regras válidas
|
|
rss:
|
|
content_warning: 'Aviso de conteúdo:'
|
|
descriptions:
|
|
account: Publicações públicas de @%{acct}
|
|
tag: 'Publicações públicas marcadas com #%{hashtag}'
|
|
scheduled_statuses:
|
|
over_daily_limit: Excedeste o limite de %{limit} publicações agendadas para hoje
|
|
over_total_limit: Excedeste o limite de %{limit} publicações agendadas
|
|
too_soon: a data tem de ser no futuro
|
|
self_destruct:
|
|
lead_html: Infelizmente, <strong>%{domain}</strong> vai fechar definitivamente. Se tinhas conta nele, não podes continuar a usá-lo, mas ainda podes pedir uma cópia dos teus dados.
|
|
title: Este servidor vai fechar
|
|
sessions:
|
|
activity: Última atividade
|
|
browser: Navegador
|
|
browsers:
|
|
alipay: Alipay
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome: Chrome
|
|
edge: Microsoft Edge
|
|
electron: Electron
|
|
firefox: Firefox
|
|
generic: Navegador desconhecido
|
|
huawei_browser: Navegador Huawei
|
|
ie: Internet Explorer
|
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
|
nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
|
|
opera: Opera
|
|
otter: Lontra
|
|
phantom_js: PhantomJS
|
|
qq: QQ Browser
|
|
safari: Safari
|
|
uc_browser: Navegador UC
|
|
unknown_browser: Navegador desconhecido
|
|
weibo: Weibo
|
|
current_session: Sessão atual
|
|
date: Data
|
|
description: "%{browser} em %{platform}"
|
|
explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a tua conta do Mastodon.
|
|
ip: IP
|
|
platforms:
|
|
adobe_air: Adobe Air
|
|
android: Android
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome_os: ChromeOS
|
|
firefox_os: SO Firefox
|
|
ios: iOS
|
|
kai_os: KaiOS
|
|
linux: Linux
|
|
mac: macOS
|
|
unknown_platform: Plataforma desconhecida
|
|
windows: Windows
|
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
|
windows_phone: Windows Phone
|
|
revoke: Revogar
|
|
revoke_success: Sessão corretamente revogada
|
|
title: Sessões
|
|
view_authentication_history: Ver histórico de autenticação da tua conta
|
|
settings:
|
|
account: Conta
|
|
account_settings: Definições da conta
|
|
aliases: Pseudónimos da conta
|
|
appearance: Aparência
|
|
authorized_apps: Aplicações autorizadas
|
|
back: Voltar ao Mastodon
|
|
delete: Eliminação da conta
|
|
development: Desenvolvimento
|
|
edit_profile: Editar perfil
|
|
export: Exportar
|
|
featured_tags: Etiquetas destacadas
|
|
import: Importar
|
|
import_and_export: Importar e exportar
|
|
migrate: Migração de conta
|
|
notifications: Notificações por e-mail
|
|
preferences: Preferências
|
|
profile: Perfil
|
|
relationships: Seguindo e seguidores
|
|
severed_relationships: Relações cortadas
|
|
statuses_cleanup: Eliminação automática da publicação
|
|
strikes: Reprimendas de moderação
|
|
two_factor_authentication: Autenticação de dois fatores
|
|
webauthn_authentication: Chaves de segurança
|
|
severed_relationships:
|
|
download: Descarregar (%{count})
|
|
event_type:
|
|
account_suspension: Suspensão de conta (%{target_name})
|
|
domain_block: Suspensão de servidor (%{target_name})
|
|
user_domain_block: Bloqueou %{target_name}
|
|
lost_followers: Seguidores perdidos
|
|
lost_follows: Contas seguidas perdidas
|
|
preamble: Podes perder seguidores e pessoas que segues quando bloqueias um domínio ou quando os teus moderadores decidem suspender um servidor remoto. Quando isso acontecer, poderás descarregar as listas de relações cortadas, para serem inspecionadas e possivelmente importadas para outro servidor.
|
|
purged: As informações sobre este servidor foram purgadas pelos administradores do servidor.
|
|
type: Evento
|
|
statuses:
|
|
attached:
|
|
audio:
|
|
one: "%{count} áudio"
|
|
other: "%{count} áudios"
|
|
description: 'Anexadas: %{attached}'
|
|
image:
|
|
one: "%{count} imagem"
|
|
other: "%{count} imagens"
|
|
video:
|
|
one: "%{count} vídeo"
|
|
other: "%{count} vídeos"
|
|
boosted_from_html: Impulsionado por %{acct_link}
|
|
content_warning: 'Aviso de conteúdo: %{warning}'
|
|
default_language: Igual ao idioma da interface
|
|
disallowed_hashtags:
|
|
one: 'continha uma #etiqueta proibida: %{tags}'
|
|
other: 'continha as #etiquetas proibidas: %{tags}'
|
|
edited_at_html: Editado em %{date}
|
|
errors:
|
|
in_reply_not_found: A publicação a que estás a tentar responder parece não existir.
|
|
over_character_limit: limite de caracteres %{max} excedido
|
|
pin_errors:
|
|
direct: As publicações que só são visíveis para os utilizadores mencionados não podem ser fixadas
|
|
limit: Já fixaste a quantidade máxima de publicações
|
|
ownership: Não podem ser fixadas publicações de outras pessoas
|
|
reblog: Não é possível fixar um impulso
|
|
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
|
visibilities:
|
|
direct: Direto
|
|
private: Só para seguidores
|
|
private_long: Mostrar só aos seguidores
|
|
public: Público
|
|
public_long: Todos podem ver
|
|
unlisted: Não inventariado
|
|
unlisted_long: Todos podem ver, mas não será inventariado nas cronologias públicas
|
|
statuses_cleanup:
|
|
enabled: Eliminar publicações antigas automaticamente
|
|
enabled_hint: Elimina automaticamente as tuas publicações assim que atingirem um certo limite de tempo, a não ser que correspondam a uma das seguintes exceções
|
|
exceptions: Exceções
|
|
explanation: Como eliminar publicações é uma operação custosa, isto é feito lentamente ao longo do tempo, quando o servidor não está ocupado. Por esta razão, as tuas publicações podem ser eliminadas um pouco depois de atingirem o limite de idade definido.
|
|
ignore_favs: Ignorar favoritos
|
|
ignore_reblogs: Ignorar os impulsos
|
|
interaction_exceptions: Exceções baseadas em interações
|
|
interaction_exceptions_explanation: Tem em atenção que não há garantia de que as mensagens sejam eliminadas se ficarem abaixo do limite de favoritos ou de impulsionamento depois de os terem ultrapassado.
|
|
keep_direct: Manter mensagens diretas
|
|
keep_direct_hint: Não elimina nenhuma das tuas mensagens diretas
|
|
keep_media: Manter publicações com anexos de multimédia
|
|
keep_media_hint: Não elimina nenhuma das tuas publicações com multimédia anexada
|
|
keep_pinned: Manter publicações afixadas
|
|
keep_pinned_hint: Não elimina nenhuma das tuas publicações afixadas
|
|
keep_polls: Manter sondagens
|
|
keep_polls_hint: Não elimina nenhuma das tuas sondagens
|
|
keep_self_bookmark: Manter as publicações que marquei
|
|
keep_self_bookmark_hint: Não elimina as tuas próprias publicações se as tiveres nos marcadores
|
|
keep_self_fav: Manter as publicações que adicionei aos favoritos
|
|
keep_self_fav_hint: Não elimina as tuas próprias publicações se as tiveres adicionado aos favoritos
|
|
min_age:
|
|
'1209600': 2 semanas
|
|
'15778476': 6 meses
|
|
'2629746': 1 mês
|
|
'31556952': 1 ano
|
|
'5259492': 2 meses
|
|
'604800': 1 semana
|
|
'63113904': 2 anos
|
|
'7889238': 3 meses
|
|
min_age_label: Limite de idade
|
|
min_favs: Manter publicações adicionadas aos favoritos pelos menos
|
|
min_favs_hint: Não elimina nenhuma das tuas publicações que tenham sido adicionadas aos favoritos este número de vezes. Deixa em branco para eliminar publicações, independentemente do número de vezes que tenham sido adicionadas aos favoritos
|
|
min_reblogs: Manter as publicações impulsionadas, pelo menos
|
|
min_reblogs_hint: Não elimina nenhuma das tuas mensagens que tenham sido impulsionada pelo menos este número de vezes. Deixa em branco para eliminar as mensagens independentemente do número de impulsionamentos
|
|
stream_entries:
|
|
sensitive_content: Conteúdo sensível
|
|
strikes:
|
|
errors:
|
|
too_late: É tarde demais para contestar esta reprimenda
|
|
tags:
|
|
does_not_match_previous_name: não coincide com o nome anterior
|
|
terms_of_service:
|
|
title: Termos de Serviço
|
|
themes:
|
|
contrast: Mastodon (alto contraste)
|
|
default: Mastodon (escuro)
|
|
mastodon-light: Mastodon (claro)
|
|
system: Automático (usar tema do sistema)
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%H:%M em %d de %b de %Y"
|
|
month: "%b de %Y"
|
|
time: "%H:%M"
|
|
with_time_zone: "%d %b de %Y, %H:%M %Z"
|
|
translation:
|
|
errors:
|
|
quota_exceeded: A quota de uso do servidor para o serviço de tradução foi excedida.
|
|
too_many_requests: Houve muitos pedidos ao serviço de tradução ultimamente.
|
|
two_factor_authentication:
|
|
add: Adicionar
|
|
disable: Desactivar autenticação por dois factores (2FA)
|
|
disabled_success: Autenticação de dois fatores desativada com sucesso
|
|
edit: Editar
|
|
enabled: A autenticação de dois fatores está ativada
|
|
enabled_success: Autenticação de dois fatores ativada com sucesso
|
|
generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
|
|
lost_recovery_codes: Os códigos de recuperação permitem que recupere o acesso à tua conta caso percas o teu telemóvel. Se perderes os códigos de recuperação, podes criar uns novos aqui. Os teus códigos antigos serão revogados.
|
|
methods: Métodos de autenticação de dois fatores
|
|
otp: Aplicação de autenticação
|
|
recovery_codes: Cópia de segurança dos códigos de recuperação
|
|
recovery_codes_regenerated: Os códigos de recuperação foram corretamente gerados
|
|
recovery_instructions_html: Se perderes o seu telemóvel, poderás usar um dos códigos de recuperação para voltares a ter acesso à tua conta. <strong>Guarda os códigos de recuperação em lugar seguro</strong>. Por exemplo, podes imprimi-los e guardá-los junto a outros documentos importantes.
|
|
webauthn: Chaves de segurança
|
|
user_mailer:
|
|
appeal_approved:
|
|
action: Configurações da conta
|
|
explanation: A contestação à reprimenda contra a tua conta em %{strike_date}, enviada a %{appeal_date}, foi aceite. A tua conta encontra-se novamente em situação regular.
|
|
subject: A tua contestação em %{date} foi aceite
|
|
subtitle: A tua conta está em situação regular novamente.
|
|
title: Contestação aceite
|
|
appeal_rejected:
|
|
explanation: A contestação à reprimenda contra a tua conta em %{strike_date}, submetida em %{appeal_date}, foi rejeitada.
|
|
subject: A tua contestação a %{date} foi rejeitada
|
|
subtitle: A tua contestação foi rejeitada.
|
|
title: Contestação rejeitada
|
|
backup_ready:
|
|
explanation: Pediste uma cópia de segurança da tua conta Mastodon.
|
|
extra: Está pronta para ser descarregada!
|
|
subject: O teu arquivo está pronto para ser descarregado
|
|
title: Arquivo de ficheiros
|
|
failed_2fa:
|
|
details: 'Eis os pormenores da tentativa de início de sessão:'
|
|
explanation: Alguém tentou iniciar sessão na tua conta, mas forneceu um segundo fator de autenticação inválido.
|
|
further_actions_html: Se não foste tu, recomendamos %{action} imediatamente, pois a conta pode ter sido comprometida.
|
|
subject: Falha na autenticação do segundo fator
|
|
title: Falha na autenticação do segundo fator
|
|
suspicious_sign_in:
|
|
change_password: alterar a palavra-passe
|
|
details: 'Eis os pormenores do início de sessão:'
|
|
explanation: Detetámos um início de sessão na tua conta a partir dum endereço IP novo.
|
|
further_actions_html: Se não foste tu, recomendamos %{action} imediatamente e ativar a autenticação de dois fatores para manter a conta segura.
|
|
subject: A tua conta foi acedida a partir de um endereço IP novo
|
|
title: Um início de sessão novo
|
|
terms_of_service_changed:
|
|
agreement: Ao continuar a utilizar %{domain}, concordas com estes termos. Se discordares dos termos atualizados, poderás rescindir o teu acordo com %{domain} a qualquer momento através da eliminação da tua conta.
|
|
changelog: 'Em resumo, eis o que esta atualização significa para ti:'
|
|
description: 'Estás a receber esta mensagem de correio eletrónico porque estamos a fazer algumas alterações aos nossos termos de serviço em %{domain}. Recomendamos que revejas os termos atualizados na íntegra aqui:'
|
|
description_html: Estás a receber esta mensagem de correio eletrónico porque estamos a fazer algumas alterações aos nossos termos de serviço em %{domain}. Recomendamos que revejas os <a href="%{path}" target="_blank">termos atualizados na íntegra aqui</a>.
|
|
sign_off: A equipa de %{domain}
|
|
subject: Atualizações dos nossos termos de serviço
|
|
subtitle: Os termos de serviço de %{domain} estão a mudar
|
|
title: Atualização importante
|
|
warning:
|
|
appeal: Submeter uma contestação
|
|
appeal_description: Se achas que isto é um erro, podes submeter uma contestação para a equipa de %{instance}.
|
|
categories:
|
|
spam: Spam
|
|
violation: O conteúdo infringe as seguintes diretrizes da comunidade
|
|
explanation:
|
|
delete_statuses: Algumas das tuas mensagens foram consideradas como violando uma ou mais diretrizes da comunidade e foram subsequentemente removidas pelos moderadores do %{instance}.
|
|
disable: Já não podes utilizar a tua conta, mas o teu perfil e outros dados permanecem intactos. Podes solicitar uma cópia de segurança dos teus dados, alterar as definições da conta ou eliminar a tua conta.
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Algumas das tuas publicações foram marcadas como sensíveis pelos moderadores de %{instance}. Isto significa que as pessoas terão de tocar/clicar nas publicações para que possa ser apresentada uma pré-visualização. No futuro, quando publicares, lembra-te que podes marcar os elementos multimédia como problemáticos.
|
|
sensitive: A partir de agora, todos os ficheiros multimédia que enviares serão marcados como sensíveis e escondidos sob um aviso pedido para tocar/clicar para os ver.
|
|
silence: Podes ainda utilizar a tua conta, mas apenas as pessoas que já te seguem poderão ver as tuas mensagens neste servidor, e poderás ser excluído de várias funcionalidades de divulgação. No entanto, outros poderão ainda seguir-te manualmente.
|
|
suspend: Não podes mais utilizar a tua conta, e o teu perfil e outros dados já não se encontram acessíveis. Poderás ainda iniciar sessão para solicitar uma cópia dos teus dados até os mesmos serem totalmente removidos em cerca de 30 dias, porém reteremos alguns dados básicos para impedirmos que evites a suspensão.
|
|
reason: 'Motivo:'
|
|
statuses: 'Publicações citadas:'
|
|
subject:
|
|
delete_statuses: As tuas publicações em %{acct} foram removidas
|
|
disable: A tua conta %{acct} foi congelada
|
|
mark_statuses_as_sensitive: As tuas publicações em %{acct} foram marcadas como sensíveis
|
|
none: Aviso para %{acct}
|
|
sensitive: A partir de agora, as tuas publicações em %{acct} serão marcadas como sensíveis
|
|
silence: A tua conta %{acct} foi limitada
|
|
suspend: A tua conta %{acct} foi suspensa
|
|
title:
|
|
delete_statuses: Publicações removidas
|
|
disable: Conta congelada
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Publicações marcadas como sensíveis
|
|
none: Aviso
|
|
sensitive: Conta marcada como sensível
|
|
silence: Conta limitada
|
|
suspend: Conta suspensa
|
|
welcome:
|
|
apps_android_action: Obter no Google Play
|
|
apps_ios_action: Obter na App Store
|
|
apps_step: Descarrega as nossas aplicações oficiais.
|
|
apps_title: Aplicações Mastodon
|
|
checklist_subtitle: 'Vamos começar nesta nova fronteira social:'
|
|
checklist_title: Passos de boas-vindas
|
|
edit_profile_action: Personalizar
|
|
edit_profile_step: Aumenta as tuas interações com um perfil completo.
|
|
edit_profile_title: Personaliza o teu perfil
|
|
explanation: Aqui estão algumas dicas para começar
|
|
feature_action: Mais informações
|
|
feature_audience: O Mastodon oferece-te uma possibilidade única de gerir a tua audiência sem intermediários. O Mastodon implantado na sua própria infraestrutura permite seguires e seres seguido a partir de qualquer outro servidor Mastodon online e não está sob o controlo de ninguém a não ser o teu.
|
|
feature_audience_title: Conquista o teu público
|
|
feature_control: Sabes melhor o que queres ver na cronologia da tua página inicial. Não há algoritmos ou anúncios que te façam perder tempo. Segue qualquer pessoa em qualquer servidor Mastodon a partir de uma única conta e recebe as tuas mensagens por ordem cronológica, e torna o teu canto da Internet um pouco mais parecido contigo.
|
|
feature_control_title: Mantém o controlo da tua própria cronologia
|
|
feature_creativity: O Mastodon suporta publicações de áudio, vídeo e imagens, descrições de acessibilidade, sondagens, avisos de conteúdo, avatares animados, emojis personalizados, controlo de corte de miniaturas e muito mais, para te ajudar a expressares-te online. Quer estejas a publicar a tua arte, a tua música ou o teu podcast, o Mastodon está aqui para ti.
|
|
feature_creativity_title: Criatividade inigualável
|
|
feature_moderation: O Mastodon coloca a tomada de decisões de volta nas tuas mãos. Cada servidor cria as suas próprias regras e regulamentos, que são aplicados localmente e não de cima para baixo como as redes sociais corporativas, tornando-o mais flexível para responder às necessidades de diferentes grupos de pessoas. Junta-te a um servidor com as regras com as quais concordas ou aloja o teu próprio servidor.
|
|
feature_moderation_title: Moderando como deve ser
|
|
follow_action: Seguir
|
|
follow_step: Seguir pessoas interessantes é o objetivo do Mastodon.
|
|
follow_title: Personaliza a cronologia na tua página inicial
|
|
follows_subtitle: Segue contas conhecidas
|
|
follows_title: Quem seguir
|
|
follows_view_more: Ver mais pessoas para seguir
|
|
hashtags_recent_count:
|
|
one: "%{people} pessoa nos últimos 2 dias"
|
|
other: "%{people} pessoas nos últimos 2 dias"
|
|
hashtags_subtitle: Explore o que está em tendência desde os últimos 2 dias
|
|
hashtags_title: Etiquetas em tendência
|
|
hashtags_view_more: Ver mais etiquetas em tendência
|
|
post_action: Compor
|
|
post_step: Diz olá para o mundo com texto, fotos, vídeos ou sondagens.
|
|
post_title: Faz a tua primeira publicação
|
|
share_action: Partilhar
|
|
share_step: Diz aos teus amigos como te podem encontrar no Mastodon.
|
|
share_title: Partilha o teu perfil de Mastodon
|
|
sign_in_action: Iniciar sessão
|
|
subject: Bem-vindo ao Mastodon
|
|
title: Bem-vindo a bordo, %{name}!
|
|
users:
|
|
follow_limit_reached: Não podes seguir mais do que %{limit} pessoas
|
|
go_to_sso_account_settings: Ir para as definições de conta do seu fornecedor de identidade
|
|
invalid_otp_token: Código de dois fatores inválido
|
|
otp_lost_help_html: Se perdeste o acesso a ambos, podes entrar em contacto com %{email}
|
|
rate_limited: Demasiadas tentativas de autenticação, tenta novamente mais tarde.
|
|
seamless_external_login: A sessão foi iniciada através de um serviço externo, pelo que as definições de palavra-passe e e-mail não estão disponíveis.
|
|
signed_in_as: 'Registado como:'
|
|
verification:
|
|
extra_instructions_html: <strong>Dica:</strong> a hiperligação no teu site pode ser invisível. A parte importante é <code>rel="me"</code> que impede a falsificação de identidade em sítios na web com conteúdos gerados pelos utilizadores. Podes até utilizar uma etiqueta <code>link</code> no cabeçalho da página ao invés de <code>a</code>, mas o HTML deve ser acessível sem executar JavaScript.
|
|
here_is_how: Eis o que fazer
|
|
hint_html: "<strong>Verificar a sua identidade no Mastodon é para todos.</strong> Baseado em normas públicas da web, agora e para sempre gratuitas. Tudo o que precisas é de um site pessoal pelo qual as pessoas te reconheçam. Quando colocas no teu perfil uma hiperligação para esse site, vamos verificar que o site tem uma hiperligação de volta para o teu perfil e mostrar um indicador visual."
|
|
instructions_html: Copia e cola o código abaixo no HTML do teu site. Em seguida, adiciona o endereço do teu site num dos campos extras no teu perfil, na aba "Editar perfil" e guarda as alterações.
|
|
verification: Verificação
|
|
verified_links: As tuas hiperligações verificadas
|
|
website_verification: Verificação do sítio web
|
|
webauthn_credentials:
|
|
add: Adicionar nova chave de segurança
|
|
create:
|
|
error: Ocorreu um problema ao adicionar a chave de segurança. Tenta novamente.
|
|
success: A tua chave de segurança foi corretamente adicionada.
|
|
delete: Eliminar
|
|
delete_confirmation: Tens a certeza de que pretendes eliminar esta chave de segurança?
|
|
description_html: Se ativares a <strong>autenticação com chave de segurança</strong>, vais passar a precisar de usar uma das suas chaves de segurança para aceder à tua conta.
|
|
destroy:
|
|
error: Ocorreu um problema ao remover a tua chave de segurança. Tenta novamente.
|
|
success: A tua chave de segurança foi corretamente eliminada.
|
|
invalid_credential: Chave de segurança inválida
|
|
nickname_hint: Introduz a alcunha da tua nova chave de segurança
|
|
not_enabled: Ainda não ativaste o WebAuthn
|
|
not_supported: Este navegador não funciona com chaves de segurança
|
|
otp_required: Para utilizares chaves de segurança, ativa primeiro a autenticação de dois fatores.
|
|
registered_on: Registado em %{date}
|