mirror of
https://github.com/mastodon/mastodon.git
synced 2024-11-21 20:15:10 +01:00
317 lines
16 KiB
YAML
317 lines
16 KiB
YAML
---
|
|
zh-HK:
|
|
simple_form:
|
|
hints:
|
|
account_alias:
|
|
acct: 指定欲移動之帳戶的「使用者名稱@域名」
|
|
account_migration:
|
|
acct: 指定欲移動至之帳戶的「使用者名稱@域名」
|
|
account_warning_preset:
|
|
text: 你可使用 toot 格式,例如網址、「#」標籤和提及功能
|
|
title: 可選,接收者不會見到
|
|
admin_account_action:
|
|
include_statuses: 使用者將會看到哪些文章導致檢舉或警告
|
|
send_email_notification: 使用者將收到帳戶發生之事情的解釋
|
|
text_html: 選用。你能使用 toot 語法。你可 <a href="%{path}">新增警告預設</a> 來節省時間
|
|
type_html: 設定要使用 <strong>%{acct}</strong> 做的事
|
|
types:
|
|
disable: 禁止該使用者使用他們的帳號,但是不刪除或隱藏他們的內容。
|
|
none: 用這個來警告該使用者,而不進行其他操作。
|
|
sensitive: 強制標記此用戶的所有媒體附件為敏感內容。
|
|
silence: 禁止該使用者發佈公開帖文,沒有追蹤他們的人不會看到其帖文和通知。關閉所有對該帳號的檢舉報告。
|
|
suspend: 禁止與該帳號的所有互動,並移除其內容。可於 30 天內撤銷此動作。關閉所有對此帳號的檢舉報告。
|
|
warning_preset_id: 選用。你仍可在預設訊息的結尾加入自訂文字
|
|
announcement:
|
|
all_day: 勾選後,只會顯示出時間範圍中的日期部分
|
|
ends_at: 可選,公告會在該時間點自動取消發布
|
|
scheduled_at: 留空此項以立即發布公告
|
|
starts_at: 可選,你可以讓公告在指定時間範圍內顯示
|
|
text: 你可以使用文章格式,但請小心別讓公告佔據太大的使用者畫面空間。
|
|
appeal:
|
|
text: 你每次只能提出一次申訴
|
|
defaults:
|
|
autofollow: 通過邀請網址註冊的用戶將會自動關注你
|
|
avatar: 支援 PNG, GIF 或 JPG 圖片,檔案最大為 %{size},會縮裁成 %{dimensions}px
|
|
bot: 這個帳號是機械人,所做的事情可能沒有經人為監察
|
|
context: 過濾器應該套用的一項或多項條件
|
|
current_password: 基於保安緣故,請輸入目前帳號的密碼
|
|
current_username: 請輸入目前帳戶的使用者名稱以確認
|
|
digest: 僅在你長時間未登錄,且收到了私信時發送
|
|
discoverable: 允許陌生人從推薦、趨勢及其他功能發現你的帳號
|
|
email: 你將收到一封確認電郵
|
|
fields: 個人資料頁可顯示多至 4 個項目
|
|
header: 支援 PNG, GIF 或 JPG 圖片,檔案最大為 %{size},會縮裁成 %{dimensions}px
|
|
inbox_url: 在你想要使用的中繼站首頁,複製它的網址
|
|
irreversible: 文章過濾是不可還原的,即使日後過濾器被移除,也無法重新看到被它濾走的文章
|
|
locale: 使用者介面、電郵和通知的語言
|
|
locked: 你必須手動審核每個人對你的關注請求
|
|
password: 使用至少 8 個字元
|
|
phrase: 過濾器會閱讀文章和內容警告標語的字眼,然後決定過濾與否
|
|
scopes: 選擇應用程式可以存取的 API。 若你選擇最高階的權限範圍,則無須選擇個別項目。
|
|
setting_aggregate_reblogs: 請勿顯示新近被轉推的文章(只影響最新被推的文章)
|
|
setting_always_send_emails: 通常當你積極使用 Mastodon 時,我們不會發送電郵通知給你
|
|
setting_default_sensitive: 敏感媒體預設隱藏,且按一下即可重新顯示
|
|
setting_display_media_default: 隱藏標為敏感的媒體
|
|
setting_display_media_hide_all: 總是隱藏所有媒體
|
|
setting_display_media_show_all: 總是顯示標為敏感的媒體
|
|
setting_hide_network: 你所關注的人,和關注你的人,將不會在你的個人資料頁上顯示
|
|
setting_noindex: 此設定會影響到你的公開個人資料以及文章頁面
|
|
setting_show_application: 你用來發表文章的應用程式,將會顯示在你文章的詳細檢視中
|
|
setting_use_blurhash: 漸變圖樣會基於隱藏媒體內容產生,但所有細節會變得模糊
|
|
setting_use_pending_items: 關閉自動滾動更新,時間軸會在點擊後更新
|
|
whole_word: 如果關鍵字或詞組僅有字母與數字,則其將只在符合整個單字的時候才會套用
|
|
domain_allow:
|
|
domain: 此網域將能從此站獲取資料,而此站發出的數據也會被處理和存儲。
|
|
email_domain_block:
|
|
domain: 這可以是電郵地址所示的域名或它使用的 MX 紀錄。註冊時系統將檢查它。
|
|
with_dns_records: Mastodon 會嘗試解析所給域名的 DNS 記錄,然後與解析結果一併封禁
|
|
featured_tag:
|
|
name: 以下是你最近常用的標籤:
|
|
filters:
|
|
action: 選擇當帖文符合篩選器時要執行的動作
|
|
actions:
|
|
hide: 完全隱藏被篩選的內容,猶如它不存在般。
|
|
warn: 將已篩選的內容隱藏在篩選器標題的警告後面。
|
|
form_admin_settings:
|
|
activity_api_enabled: 每週本站發佈的帖文、活躍使用者及新註冊的數量
|
|
backups_retention_period: 繼續封存生成的使用者到指定的天數。
|
|
bootstrap_timeline_accounts: 這些帳號會被置頂在新使用者的追蹤建議上。
|
|
closed_registrations_message: 關閉註冊時顯示
|
|
content_cache_retention_period: 當設定為正數時,來自其他伺服器的帖文將在指定天數後被刪除。無法還原這個操作。
|
|
custom_css: 你可以在 Mastodon 網頁版套用自訂樣式。
|
|
mascot: 覆蓋進階網頁介面中的插圖。
|
|
media_cache_retention_period: 當設定為正數時,已下載的媒體檔案將在指定天數後被刪除,並視乎需要重新下載。
|
|
peers_api_enabled: 本伺服器於聯邦宇宙相遇的網域名單。這裏不包括你與某伺服器有否聯網的數據,僅表示你的伺服器已知的網域。這是供收集一般跨站數據的服務使用。
|
|
profile_directory: 個人檔案目錄羅列了所有選擇被發現的使用者。
|
|
require_invite_text: 如果需要手動審核註冊,請將「為何你想加入?」文字欄設定為必填,而非選填。
|
|
site_contact_email: 大家如何聯絡你有關法律或支援的查詢。
|
|
site_contact_username: 大家如何在 Mastodon 聯繫你。
|
|
site_extended_description: 所有對訪客和使用者有用的額外資訊,都可以用 Markdown 語法編寫。
|
|
site_short_description: 用作辨別你的伺服器的一段簡短描述。誰營運它,它為誰服務的?
|
|
site_terms: 使用你的私隱政策,或者留空使用預設的,可以用 Markdown 語法編寫。
|
|
site_title: 除了域名以外,其他人會如何指稱你的伺服器。
|
|
status_page_url: 可在服務中斷期間,查看此伺服器狀態的網頁網址
|
|
theme: 未登入訪客和新使用者看到的主題。
|
|
thumbnail: 一幅約 2:1 的圖片顯示在你的伺服器資訊的旁邊。
|
|
timeline_preview: 未登入的訪客能夠瀏覽伺服器上最新的公開帖文。
|
|
trendable_by_default: 跳過對趨勢內容的手動審查,事後仍可從趨勢中刪除個別項目。
|
|
trends: 趨勢顯示哪些帖文、標籤和新聞故事在你的伺服器上較有吸引力。
|
|
trends_as_landing_page: 向未登入的使用者及訪客展示趨勢內容,而非只有此伺服器的描述。需要啟用趨勢。
|
|
form_challenge:
|
|
current_password: 你正要進入安全區域
|
|
imports:
|
|
data: 自其他服務站匯出的 CSV 檔案
|
|
invite_request:
|
|
text: 這將有助我們審核你的應用程式
|
|
ip_block:
|
|
comment: 可選,但請記得自己為甚麼添加了這個規則。
|
|
expires_in: 因為 IP 位址是經常被分享或轉手的有限資源,所以我們不建議你無限期地封鎖 IP 位址。
|
|
ip: 請輸入 IPv4 或 IPv6 位址,你亦可以用 CIDR 語法來封鎖整個 IP 區段。請小心使用,不要把自己給一併封鎖!
|
|
severities:
|
|
no_access: 封鎖所有資源存取
|
|
sign_up_block: 無法進行新註冊
|
|
sign_up_requires_approval: 新登記申請正等候你審批
|
|
severity: 請設定伺服器將如何處理來自這個 IP 位址的請求
|
|
rule:
|
|
text: 請描述在此伺服器上用戶需要遵守的規則或要求。請盡量保持簡短易明。
|
|
sessions:
|
|
otp: 輸入你手機上生成的雙重認證碼,或者任意一個恢復代碼:
|
|
webauthn: 如果它是 USB 安全鑰匙的話,請先插入電腦。如鑰匙設計有需要,請按鍵啟用。
|
|
tag:
|
|
name: 你只能變更大小寫(以使其更易讀)。
|
|
user:
|
|
chosen_languages: 只有被選擇的語言會在公開時間軸內顯示
|
|
role: 角色控制使用者擁有的權限
|
|
user_role:
|
|
color: 介面各處用於角色的顏色,是以十六進制 RGB 格式表示
|
|
highlighted: 這使該角色公開可見
|
|
name: 角色的公開名稱,如果角色被設定為顯示徽章
|
|
permissions_as_keys: 此角色的使用者可存取…
|
|
position: 在某些情況下,由較高階的角色決定如何解決衝突。某些動作只能對優先度較低的角色執行
|
|
webhook:
|
|
events: 選取要傳送的事件
|
|
url: 事件將被傳送至何處
|
|
labels:
|
|
account:
|
|
fields:
|
|
name: 標籤
|
|
value: 內容
|
|
account_alias:
|
|
acct: 舊帳號名稱
|
|
account_migration:
|
|
acct: 新帳號名稱
|
|
account_warning_preset:
|
|
text: 預設文字
|
|
title: 標題
|
|
admin_account_action:
|
|
include_statuses: 在電郵中加入被檢舉的文章
|
|
send_email_notification: 透過電子信件通知使用者
|
|
text: 自訂警告
|
|
type: 操作
|
|
types:
|
|
disable: 停用
|
|
none: 發送警告
|
|
sensitive: 敏感内容
|
|
silence: 限制
|
|
suspend: 停權
|
|
warning_preset_id: 使用預設警告
|
|
announcement:
|
|
all_day: 全天活動
|
|
ends_at: 活動結束時間
|
|
scheduled_at: 排程發佈
|
|
starts_at: 活動開始時間
|
|
text: 公告
|
|
appeal:
|
|
text: 解釋為何要推翻此決定
|
|
defaults:
|
|
autofollow: 邀請別人關注你的帳號
|
|
avatar: 個人頭像
|
|
bot: 這帳號是機械人
|
|
chosen_languages: 所過濾語言
|
|
confirm_new_password: 確認新密碼
|
|
confirm_password: 確認密碼
|
|
context: 所過濾情境
|
|
current_password: 目前密碼
|
|
data: 資料
|
|
discoverable: 在目錄列出此帳號
|
|
display_name: 顯示名稱
|
|
email: 電郵地址
|
|
expires_in: 失效時間
|
|
fields: 資料
|
|
header: 個人頁面頂部
|
|
honeypot: "%{label} (請不要填寫)"
|
|
inbox_url: 中繼收件匣的 URL
|
|
irreversible: 丟棄而非隱藏
|
|
locale: 介面語言
|
|
locked: 將帳號轉為「私人」
|
|
max_uses: 最大使用次數
|
|
new_password: 新密碼
|
|
note: 簡介
|
|
otp_attempt: 雙重認證碼
|
|
password: 密碼
|
|
phrase: 關鍵字或片語
|
|
setting_advanced_layout: 啟用進階網頁介面
|
|
setting_aggregate_reblogs: 時間軸中的群組轉推
|
|
setting_always_send_emails: 總是傳送電郵通知
|
|
setting_auto_play_gif: 自動播放 GIF
|
|
setting_boost_modal: 在轉推前詢問我
|
|
setting_crop_images: 將未展開文章中的圖片裁剪到 16x9
|
|
setting_default_language: 文章語言
|
|
setting_default_privacy: 文章預設為
|
|
setting_default_sensitive: 預設我的內容為敏感內容
|
|
setting_delete_modal: 刪除文章前,請要求我確認
|
|
setting_disable_swiping: 停用滑動手勢
|
|
setting_display_media: 媒體顯示
|
|
setting_display_media_default: 預設
|
|
setting_display_media_hide_all: 全部隱藏
|
|
setting_display_media_show_all: 全部顯示
|
|
setting_expand_spoilers: 永遠展開標有內容警告的文章
|
|
setting_hide_network: 隱藏你的社交網絡
|
|
setting_noindex: 聲明本站不希望搜尋器讓外界搜尋
|
|
setting_reduce_motion: 減少動畫效果
|
|
setting_show_application: 顯示用來發表文章的應用程式
|
|
setting_system_font_ui: 使用系統預設字型
|
|
setting_theme: 網站主題
|
|
setting_trends: 顯示今天的趨勢
|
|
setting_unfollow_modal: 取消關注前請讓我確定
|
|
setting_use_blurhash: 將隱藏媒體以彩色漸變圖樣表示
|
|
setting_use_pending_items: 限速模式
|
|
severity: 等級
|
|
sign_in_token_attempt: 安全碼
|
|
title: 標題
|
|
type: 匯入資料類型
|
|
username: 使用者名稱
|
|
username_or_email: 使用者名稱或電郵
|
|
whole_word: 整個詞彙
|
|
email_domain_block:
|
|
with_dns_records: 包括域名的 MX 記錄和 IP 位址
|
|
featured_tag:
|
|
name: 主題標籤 (Hashtag)
|
|
filters:
|
|
actions:
|
|
hide: 完全隱藏
|
|
warn: 警告並隱藏
|
|
form_admin_settings:
|
|
activity_api_enabled: 在 API 中發佈使用者活動的匯總統計數據
|
|
backups_retention_period: 封存使用者保留期
|
|
bootstrap_timeline_accounts: 總是向新使用者推薦這些帳號
|
|
closed_registrations_message: 無法註冊時的自訂訊息
|
|
content_cache_retention_period: 內容快取保留期
|
|
custom_css: 自訂 CSS
|
|
mascot: 自訂吉祥物 (舊版)
|
|
media_cache_retention_period: 媒體快取保留期
|
|
peers_api_enabled: 在 API 中發佈已知的伺服器名單
|
|
profile_directory: 啟用個人檔案目錄
|
|
registrations_mode: 誰能註冊
|
|
require_invite_text: 提供一個加入的理由
|
|
show_domain_blocks: 顯示封鎖的網域
|
|
show_domain_blocks_rationale: 顯示網域遭封鎖的原因
|
|
site_contact_email: 聯絡人郵箱
|
|
site_contact_username: 聯絡人使用者名稱
|
|
site_extended_description: 展開描述
|
|
site_short_description: 伺服器描述
|
|
site_terms: 私隱政策
|
|
site_title: 伺服器名稱
|
|
status_page_url: 狀態頁網址
|
|
theme: 預設主題
|
|
thumbnail: 伺服器縮圖
|
|
timeline_preview: 允許未經認證的人存取公共時間軸
|
|
trendable_by_default: 允許未經審核的趨勢
|
|
trends: 啟用趨勢
|
|
trends_as_landing_page: 使用趨勢作為登陸頁面
|
|
interactions:
|
|
must_be_follower: 隱藏你關注者以外的人的通知
|
|
must_be_following: 隱藏你不關注的人的通知
|
|
must_be_following_dm: 隱藏你不關注的人的私信
|
|
invite:
|
|
comment: 備註
|
|
invite_request:
|
|
text: 加入的原因
|
|
ip_block:
|
|
comment: 備註
|
|
ip: IP 位址
|
|
severities:
|
|
no_access: 封鎖
|
|
sign_up_block: 禁止註冊
|
|
sign_up_requires_approval: 限制註冊
|
|
severity: 規則
|
|
notification_emails:
|
|
appeal: 有人對管理員的裁決提出申訴
|
|
digest: 定期電郵摘要
|
|
favourite: 有人喜歡你的文章
|
|
follow: 當有人關注你時
|
|
follow_request: 當有人要求關注你時
|
|
mention: 當有人在文章提及你時
|
|
pending_account: 有新帳號需要審核時
|
|
reblog: 當有人轉推你的文章時
|
|
report: 新檢舉已提交
|
|
trending_tag: 新趨勢須經過審核
|
|
rule:
|
|
text: 規則
|
|
tag:
|
|
listable: 允許此主題標籤在搜尋及個人檔案目錄中顯示
|
|
name: 主題標籤
|
|
trendable: 允許此主題標籤在趨勢下顯示
|
|
usable: 允許文章使用此主題標籤
|
|
user:
|
|
role: 角色
|
|
user_role:
|
|
color: 徽章顏色
|
|
highlighted: 在使用者個人檔案上以徽章顯示角色
|
|
name: 名稱
|
|
permissions_as_keys: 權限
|
|
position: 優先權
|
|
webhook:
|
|
events: 已啟用事件
|
|
url: 端點網址
|
|
'no': 否
|
|
not_recommended: 不推薦
|
|
recommended: 建議
|
|
required:
|
|
mark: "*"
|
|
text: 必須填寫
|
|
title:
|
|
sessions:
|
|
webauthn: 使用你的安全密鑰裝置來登入
|
|
'yes': 是
|