mastodon/config/locales/el.yml
2024-12-09 10:04:46 +00:00

2004 lines
174 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
el:
about:
about_mastodon_html: 'Το κοινωνικό δίκτυο του μέλλοντος: Χωρίς διαφημίσεις, χωρίς εταιρίες να σε κατασκοπεύουν, ηθικά σχεδιασμένο και αποκεντρωμένο! Με το Mastodon τα δεδομένα σου είναι πραγματικά δικά σου!'
contact_missing: Δεν έχει οριστεί
contact_unavailable: Μη διαθέσιμο
hosted_on: Το Mastodon φιλοξενείται στο %{domain}
title: Σχετικά
accounts:
followers:
one: Ακόλουθος
other: Ακόλουθοι
following: Ακολουθείτε
instance_actor_flash: Αυτός ο λογαριασμός είναι εικονικός και χρησιμοποιείται για να αντιπροσωπεύει τον ίδιο τον διακομιστή και όχι κάποιον μεμονωμένο χρήστη. Χρησιμοποιείται για σκοπούς ομοσπονδίας και δεν πρέπει να ανασταλεί.
last_active: τελευταία ενεργός/ή
link_verified_on: Η ιδιοκτησία αυτού του συνδέσμου ελέγχθηκε στις %{date}
nothing_here: Δεν υπάρχει τίποτα εδώ!
pin_errors:
following: Πρέπει ήδη να ακολουθείς το άτομο που θέλεις να επιδοκιμάσεις
posts:
one: Ανάρτηση
other: Αναρτήσεις
posts_tab_heading: Αναρτήσεις
self_follow_error: Δεν επιτρέπεται να ακολουθήσεις τον δικό σου λογαριασμό
admin:
account_actions:
action: Εκτέλεση ενέργειας
already_silenced: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη περιοριστεί.
already_suspended: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη ανασταλεί.
title: Εκτέλεση ενέργειας συντονισμού στον %{acct}
account_moderation_notes:
create: Άφησε σημείωση
created_msg: Επιτυχής δημιουργία σημειώματος συντονισμού!
destroyed_msg: Η σημείωση συντονισμού καταστράφηκε επιτυχώς!
accounts:
add_email_domain_block: Αποκλεισμός τομέα email
approve: Έγκριση
approved_msg: Επιτυχής έγκριση αίτησης εγγραφής του/της %{username}
are_you_sure: Σίγουρα;
avatar: Άβαταρ
by_domain: Τομέας
change_email:
changed_msg: Το email άλλαξε επιτυχώς!
current_email: Τρέχον email
label: Αλλαγή email
new_email: Νέο email
submit: Αλλαγή email
title: Αλλαγή email για %{username}
change_role:
changed_msg: Ο ρόλος άλλαξε επιτυχώς!
edit_roles: Διαχείριση ρόλων χρήστη
label: Αλλαγή ρόλου
no_role: Κανένας ρόλος
title: Αλλαγή ρόλου για %{username}
confirm: Επιβεβαίωση
confirmed: Επιβεβαιώθηκε
confirming: Προς επιβεβαίωση
custom: Προσαρμοσμένο
delete: Διαγραφή δεδομένων
deleted: Διαγεγραμμένοι
demote: Υποβιβασμός
destroyed_msg: Τα δεδομένα του/της %{username} εκκρεμούν για άμεση διαγραφή
disable: Πάγωμα
disable_sign_in_token_auth: Απενεργοποίηση επαλήθευσης διακριτικού email
disable_two_factor_authentication: Απενεργοποίηση 2FA
disabled: Παγωμένος
display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
domain: Τομέας
edit: Επεξεργασία
email: Email
email_status: Κατάσταση email
enable: Ξεπάγωμα
enable_sign_in_token_auth: Ενεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας διακριτικού e-mail
enabled: Ενεργοποιημένο
enabled_msg: Επιτυχές ξεπάγωμα λογαριασμού του/της %{username}
followers: Ακόλουθοι
follows: Ακολουθεί
header: Κεφαλίδα
inbox_url: URL εισερχομένων
invite_request_text: Λόγοι για συμμετοχή
invited_by: Προσκλήθηκε από
ip: IP
joined: Έγινε μέλος
location:
all: Όλες
local: Τοπική
remote: Απομακρυσμένη
title: Τοποθεσία
login_status: Κατάσταση σύνδεσης
media_attachments: Συνημμένα πολυμέσα
memorialize: Μετατροπή σε εις μνήμην
memorialized: Μετατράπηκε σε εις μνήμην
memorialized_msg: Επιτυχής μετατροπή λογαριασμού του/της %{username} σε εις μνήμην
moderation:
active: Ενεργός
all: Όλοι
disabled: Απενεργοποιημένο
pending: Εκκρεμούν
silenced: Περιορισμένη
suspended: Σε αναστολή
title: Συντονισμός
moderation_notes: Σημειώσεις συντονισμού
most_recent_activity: Πιο πρόσφατη δραστηριότητα
most_recent_ip: Πιο πρόσφατη IP
no_account_selected: Κανείς λογαριασμός δεν ενημερώθηκε αφού κανείς δεν ήταν επιλεγμένος
no_limits_imposed: Χωρίς όρια
no_role_assigned: Δεν έχει ανατεθεί ρόλος
not_subscribed: Δεν έγινε εγγραφή
pending: Εκκρεμεί αξιολόγηση
perform_full_suspension: Αναστολή
previous_strikes: Προηγούμενα παραπτώματα
previous_strikes_description_html:
one: Αυτός ο λογαριασμός έχει <strong>ένα</strong> παράπτωμα.
other: Αυτός ο λογαριασμός έχει <strong>%{count}</strong> παραπτώματα.
promote: Προαγωγή
protocol: Πρωτόκολλο
public: Δημόσιο
push_subscription_expires: Η εγγραφή PuSH λήγει
redownload: Ανανέωση άβαταρ
redownloaded_msg: Επιτυχής ανανέωση προφίλ του/της %{username} από την πηγή
reject: Απόρριψη
rejected_msg: Επιτυχής απόρριψη αίτησης εγγραφής του/της %{username}
remote_suspension_irreversible: Τα δεδομένα αυτού του λογαριασμού έχουν διαγραφεί αμετάκλητα.
remote_suspension_reversible_hint_html: Ο λογαριασμός έχει ανασταλλεί στον διακομιστή του και τα δεδομένα του θα διαγραφούν πλήρως στις %{date}. Μέχρι τότε, ο απομακρυσμένος διακομιστής μπορεί να επαναφέρει τον λογαριασμό χωρίς επιπτώσεις. Αν θέλεις να διαγράψεις αμέσως όλα τα δεδομένα του λογαριασμού, μπορείς να το κάνεις παρακάτω.
remove_avatar: Αφαίρεση άβαταρ
remove_header: Αφαίρεση κεφαλίδας
removed_avatar_msg: Επιτυχής αφαίρεση εικόνας προφίλ του/της %{username}
removed_header_msg: Επιτυχής αφαίρεση εικόνας κεφαλίδας του/της %{username}
resend_confirmation:
already_confirmed: Αυτός ο χρήστης έχει ήδη επιβεβαιωθεί
send: Επανάληψη αποστολής συνδέσμου επιβεβαίωσης
success: Ο σύνδεσμος επιβεβαίωσης στάλθηκε επιτυχώς!
reset: Επαναφορά
reset_password: Επαναφορά συνθηματικού
resubscribe: Επανεγγραφή
role: Ρόλος
search: Αναζήτηση
search_same_email_domain: Άλλοι χρήστες με τον ίδιο τομέα email
search_same_ip: Υπόλοιποι χρήστες με την ίδια διεύθυνση IP
security: Ασφάλεια
security_measures:
only_password: Μόνο κωδικός πρόσβασης
password_and_2fa: Κωδικός πρόσβασης και 2FA
sensitive: Ευαίσθητο
sensitized: Επισημάνθηκε ως ευαίσθητος
shared_inbox_url: URL κοινόχρηστων εισερχομένων
show:
created_reports: Αναφορές από τον ίδιο
targeted_reports: Αναφορές από άλλους
silence: Περιορισμός
silenced: Περιορισμένος
statuses: Αναρτήσεις
strikes: Προηγούμενα παραπτώματα
subscribe: Εγγραφή
suspend: Αναστολή
suspended: Σε αναστολή
suspension_irreversible: Τα δεδομένα αυτού του λογαριασμού έχουν διαγραφεί οριστικά. Μπορείς να άρεις την αναστολή του λογαριασμού για να μπορέσει να χρησιμοποιηθεί αλλά αυτό δεν θα επαναφέρει όσα δεδομένα είχε προηγουμένως.
suspension_reversible_hint_html: Ο λογαριασμός έχει ανασταλλεί και τα δεδομένα του θα διαγραφούν πλήρως στις %{date}. Μέχρι τότε ο λογαριασμός μπορεί να επανέλθει κανονικά. Αν θέλεις να διαγράψεις όλα τα δεδομένα του λογαριασμού, μπορείς να το κάνεις παρακάτω.
title: Λογαριασμοί
unblock_email: Άρση αποκλεισμού διεύθυνσης email
unblocked_email_msg: Επιτυχής άρση αποκλεισμού διεύθυνσης email %{username}
unconfirmed_email: Ανεπιβεβαίωτο email
undo_sensitized: Άρση ευαίσθητου
undo_silenced: Άρση περιορισμού
undo_suspension: Αναίρεση αναστολής
unsilenced_msg: Επιτυχής άρση περιορισμών λογαριασμού του/της %{username}
unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
unsuspended_msg: Επιτυχής άρση αναστολής λογαριασμού του/της %{username}
username: Όνομα χρήστη
view_domain: Προβολή περίληψης τομέα
warn: Προειδοποίηση
web: Διαδίκτυο
whitelisted: Εγκεκριμένοι για ομοσπονδία
action_logs:
action_types:
approve_appeal: Έγκριση Έφεσης
approve_user: Έγκριση Χρήστη
assigned_to_self_report: Ανάθεση Αναφοράς
change_email_user: Αλλαγή email για Χρήστη
change_role_user: Αλλαγή του ρόλου του χρήστη
confirm_user: Επιβεβαίωση Χρήστη
create_account_warning: Δημιουργία Προειδοποίησης
create_announcement: Δημιουργία Ανακοίνωσης
create_canonical_email_block: Δημιουργία Αποκλεισμού Email
create_custom_emoji: Δημιουργία Προσαρμοσμένου Emoji
create_domain_allow: Δημιουργία Αποδεκτού Τομέα
create_domain_block: Δημιουργία Αποκλεισμού Τομέα
create_email_domain_block: Δημιουργία Αποκλεισμού Τομέα Email
create_ip_block: Δημιουργία κανόνα IP
create_relay: Δημιουργία Relay
create_unavailable_domain: Δημιουργία Μη Διαθέσιμου Τομέα
create_user_role: Δημιουργία Ρόλου
demote_user: Υποβιβασμός Χρήστη
destroy_announcement: Διαγραφή Ανακοίνωσης
destroy_canonical_email_block: Διαγραφή Αποκλεισμού Email
destroy_custom_emoji: Διαγραφή Προσαρμοσμένου Emoji
destroy_domain_allow: Διαγραφή Αποδεκτού Τομέα
destroy_domain_block: Διαγραφή Αποκλεισμού Τομέα
destroy_email_domain_block: Διαγραφή Αποκλεισμού Τομέα Email
destroy_instance: Εκκαθάριση Τομέα
destroy_ip_block: Διαγραφή κανόνα IP
destroy_relay: Διαγραφή Relay
destroy_status: Διαγραφή Ανάρτησης
destroy_unavailable_domain: Διαγραφή Μη Διαθέσιμου Τομέα
destroy_user_role: Καταστροφή Ρόλου
disable_2fa_user: Απενεργοποίηση 2FA
disable_custom_emoji: Απενεργοποίηση Προσαρμοσμένων Emoji
disable_relay: Απενεργοποίηση Relay
disable_sign_in_token_auth_user: Απενεργοποίηση Ελέγχου Ταυτότητας Διακριτικού Email για Χρήστη
disable_user: Απενεργοποίηση Χρήστη
enable_custom_emoji: Ενεργοποίηση Προσαρμοσμένων Emoji
enable_relay: Ενεργοποίηση Relay
enable_sign_in_token_auth_user: Ενεργοποίηση Ελέγχου Ταυτότητας Διακριτικού Email για Χρήστη
enable_user: Ενεργοποίηση Χρήστη
memorialize_account: Μετατροπή Λογαριασμού σε Εις Μνήμην
promote_user: Προαγωγή Χρήστη
reject_appeal: Απόρριψη Έφεσης
reject_user: Απόρριψη Χρήστη
remove_avatar_user: Αφαίρεση Άβαταρ
reopen_report: Ξανάνοιγμα Ανααφοράς
resend_user: Επαναποστολή του email επιβεβαίωσης
reset_password_user: Επαναφορά Συνθηματικού
resolve_report: Επίλυση Αναφοράς
sensitive_account: Ευαίσθητος Λογιαριασμός
silence_account: Περιορισμός Λογαριασμού
suspend_account: Αναστολή Λογαριασμού
unassigned_report: Αποδέσμευση Αναφοράς
unblock_email_account: Άρση αποκλεισμού διεύθυνσης email
unsensitive_account: Άρση επισήμανσης Λογαριασμού ως Ευαίσθητο
unsilence_account: Άρση Περιορισμού Λογαριασμού
unsuspend_account: Άρση Αναστολής Λογαριασμού
update_announcement: Ενημέρωση Ανακοίνωσης
update_custom_emoji: Ενημέρωση Προσαρμοσμένου Emoji
update_domain_block: Ενημέρωση Αποκλεισμού Τομέα
update_ip_block: Ενημέρωση κανόνα IP
update_report: Ενημέρωση Αναφοράς
update_status: Ενημέρωση Ανάρτησης
update_user_role: Ενημέρωση ρόλου
actions:
approve_appeal_html: Ο/Η %{name} ενέκρινε την ένσταση της απόφασης των συντονιστών από %{target}
approve_user_html: ο/η %{name} ενέκρινε την εγγραφή του %{target}
assigned_to_self_report_html: Ο/Η %{name} ανάθεσε την αναφορά %{target} στον εαυτό του/της
change_email_user_html: Ο χρήστης %{name} άλλαξε τη διεύθυνση email του χρήστη %{target}
change_role_user_html: Ο/Η %{name} άλλαξε ρόλο του/της %{target}
confirm_user_html: Ο χρήστης %{name} επιβεβαίωσε τη διεύθυνση email του χρήστη %{target}
create_account_warning_html: Ο/Η %{name} έστειλε προειδοποίηση προς %{target}
create_announcement_html: Ο/Η %{name} δημιούργησε νέα ανακοίνωση %{target}
create_canonical_email_block_html: Ο χρήστης %{name} απέκλεισε email με το hash %{target}
create_custom_emoji_html: Ο/Η %{name} ανέβασε νέο emoji %{target}
create_domain_allow_html: Ο/Η %{name} επέτρεψε την συναλλαγή με τον τομέα %{target}
create_domain_block_html: Ο/Η %{name} απέκλεισε τον τομέα %{target}
create_email_domain_block_html: Ο χρήστης %{name} απέκλεισε τον τομέα email %{target}
create_ip_block_html: Ο/Η %{name} δημιούργησε κανόνα για την IP %{target}
create_relay_html: Ο χρήστης %{name} δημιούργησε ένα relay %{target}
create_unavailable_domain_html: Ο/Η %{name} σταμάτησε να τροφοδοτεί τον τομέα %{target}
create_user_role_html: Ο/Η %{name} δημιούργησε ρόλο %{target}
demote_user_html: Ο/Η %{name} υποβίβασε τον χρήστη %{target}
destroy_announcement_html: Ο/Η %{name} διέγραψε την ανακοίνωση %{target}
destroy_canonical_email_block_html: Ο χρήστης %{name} έκανε άρση αποκλεισμού email με το hash %{target}
destroy_custom_emoji_html: Ο/Η %{name} διέγραψε το emoji %{target}
destroy_domain_allow_html: Ο/Η %{name} αφαίρεσε τον τομέα %{target} από τη λίστα εγκρίσεων
destroy_domain_block_html: Ο/Η %{name} επέτρεψε τον τομέα %{target}
destroy_email_domain_block_html: Ο χρήστης %{name} έκανε άρση αποκλεισμού του τομέα email %{target}
destroy_instance_html: Ο/Η %{name} εκκαθάρισε τον τομέα %{target}
destroy_ip_block_html: Ο/Η %{name} διέγραψε τον κανόνα για την IP %{target}
destroy_relay_html: Ο χρήστης %{name} διέγραψε το relay %{target}
destroy_status_html: Ο/Η %{name} αφαίρεσε την ανάρτηση του/της %{target}
destroy_unavailable_domain_html: Ο/Η %{name} ξανάρχισε να τροφοδοτεί το domain %{target}
destroy_user_role_html: Ο/Η %{name} διέγραψε τον ρόλο του %{target}
disable_2fa_user_html: Ο/Η %{name} απενεργοποίησε την απαίτηση για ταυτοποίηση δύο παραγόντων για τον χρήστη %{target}
disable_custom_emoji_html: Ο/Η %{name} απενεργοποίησε το emoji %{target}
disable_relay_html: Ο χρήστης %{name} απενεργοποίησε το relay %{target}
disable_sign_in_token_auth_user_html: Ο χρήστης %{name} απενεργοποίησε την ταυτοποίηση χαρακτηριστικού μέσω e-mail για %{target}
disable_user_html: Ο/Η %{name} απενεργοποίησε τη σύνδεση για τον χρήστη %{target}
enable_custom_emoji_html: Ο/Η %{name} ενεργοποίησε το emoji %{target}
enable_relay_html: Ο χρήστης %{name} ενεργοποίησε το relay %{target}
enable_sign_in_token_auth_user_html: Ο χρήστης %{name} ενεργοποίησε την πιστοποίηση αναγνωριστικού email του %{target}
enable_user_html: Ο/Η %{name} ενεργοποίησε τη σύνδεση για τον χρήστη %{target}
memorialize_account_html: O/H %{name} μετέτρεψε τον λογαριασμό του %{target} σε σελίδα εις μνήμην
promote_user_html: Ο/Η %{name} προβίβασε το χρήστη %{target}
reject_appeal_html: Ο/Η %{name} απέρριψε την ένσταση της απόφασης των συντονιστών από %{target}
reject_user_html: ο/η %{name} απέρριψε την εγγραφή από %{target}
remove_avatar_user_html: ο/η %{name} αφαίρεσε το άβαταρ του/της %{target}
reopen_report_html: Ο/Η %{name} ξανάνοιξε την αναφορά %{target}
resend_user_html: Ο χρήστης %{name} έστειλε ξανά email επιβεβαίωσης για τον χρήστη %{target}
reset_password_user_html: Ο/Η %{name} επανέφερε το συνθηματικό του χρήστη %{target}
resolve_report_html: Ο/Η %{name} επέλυσε την αναφορά %{target}
sensitive_account_html: Ο/Η %{name} επισήμανε τα πολυμέσα του/της %{target} ως ευαίσθητα
silence_account_html: Ο/Η %{name} περιόρισε τον λογαριασμό του/της %{target}
suspend_account_html: Ο/Η %{name} ανέστειλε τον λογαριασμό του/της %{target}
unassigned_report_html: Ο/Η %{name} αποδέσμευσε την αναφορά %{target}
unblock_email_account_html: "%{name} έκανε άρση αποκλεισμού στη διεύθυνση email του %{target}"
unsensitive_account_html: Ο/Η %{name} επισήμανε τα πολυμέσα του/της %{target} ως μη ευαίσθητα
unsilence_account_html: Ο/Η %{name} αφαίρεσε το περιορισμό του λογαριασμού του/της %{target}
unsuspend_account_html: Ο/Η %{name} επανέφερε τον λογαριασμό του/της %{target}
update_announcement_html: Ο/Η %{name} ενημέρωσε την ανακοίνωση %{target}
update_custom_emoji_html: Ο/Η %{name} ενημέρωσε το emoji %{target}
update_domain_block_html: Ο/Η %{name} ενημέρωσε τον αποκλεισμό τομέα για %{target}
update_ip_block_html: Ο/Η %{name} άλλαξε τον κανόνα για την IP %{target}
update_report_html: Ο χρήστης %{name} ενημέρωσε την αναφορά %{target}
update_status_html: Ο/Η %{name} ενημέρωσε την ανάρτηση του/της %{target}
update_user_role_html: Ο/Η %{name} άλλαξε τον ρόλο %{target}
deleted_account: διαγεγραμμένος λογαριασμός
empty: Δεν βρέθηκαν αρχεία καταγραφής.
filter_by_action: Φιλτράρισμα ανά ενέργεια
filter_by_user: Φιλτράρισμα ανά χρήστη
title: Αρχείο ελέγχου
unavailable_instance: "(μη διαθέσιμο όνομα τομέα)"
announcements:
destroyed_msg: Επιτυχής διαγραφή ανακοίνωσης!
edit:
title: Ενημέρωση ανακοίνωσης
empty: Δεν βρέθηκε ανακοίνωση.
live: Ενεργές
new:
create: Δημιουργία ανακοίνωσης
title: Νέα ανακοίνωση
publish: Δημοσίευση
published_msg: Επιτυχής δημοσίευση ανακοίνωσης!
scheduled_for: Προγραμματισμένη για %{time}
scheduled_msg: Η ανακοίνωση προγραμματίστηκε για δημοσίευση!
title: Ανακοινώσεις
unpublish: Αναίρεση δημοσίευσης
unpublished_msg: Επιτυχής ακύρωση δημοσίευσης ανακοίνωσης!
updated_msg: Επιτυχής ενημέρωση ανακοίνωσης!
critical_update_pending: Κρίσιμη ενημέρωση σε αναμονή
custom_emojis:
assign_category: Ανάθεση κατηγορίας
by_domain: Τομέας
copied_msg: Επιτυχής δημιουργία τοπικού αντίγραφου του emoji
copy: Αντιγραφή
copy_failed_msg: Αδυναμία δημιουργίας τοπικού αντίγραφου αυτού του emoji
create_new_category: Δημιούργησε νέα κατηγορία
created_msg: Επιτυχής δημιουργία του emoji!
delete: Διαγραφή
destroyed_msg: Επιτυχής καταστροφή του emojo!
disable: Απενεργοποίηση
disabled: Απενεργοποιημένα
disabled_msg: Επιτυχής απενεργοποίηση αυτού του emoji
emoji: Emoji
enable: Ενεργοποίηση
enabled: Ενεργοποιημένα
enabled_msg: Επιτυχής ενεργοποίηση αυτού του emoji
image_hint: PNG ή GIF έως %{size}
list: Παράθεση
listed: Καταχωρημένα
new:
title: Προσθήκη νέου προσαρμοσμένου emoji
no_emoji_selected: Δεν άλλαξαν τα emoji καθώς δεν επιλέχθηκε κανένα
not_permitted: Δεν επιτρέπεται να εκτελέσεις αυτήν την ενέργεια
overwrite: Αντικατάσταση
shortcode: Σύντομος κωδικός
shortcode_hint: Τουλάχιστον 2 χαρακτήρες, μόνο αλφαριθμητικοί και κάτω παύλες
title: Προσαρμοσμένα emoji
uncategorized: Χωρίς κατηγορία
unlist: Αφαίρεση από λίστα
unlisted: Μη καταχωρημένα
update_failed_msg: Αδυναμία ενημέρωσης του emoji
updated_msg: Επιτυχής ενημέρωση του emoji!
upload: Μεταμόρφωση
dashboard:
active_users: ενεργοί χρήστες
interactions: αλληλεπιδράσεις
media_storage: Χώρος πολυμέσων
new_users: νέοι χρήστες
opened_reports: ανοιγμένες αναφορές
pending_appeals_html:
one: "<strong>%{count}</strong> έφεση σε εκκρεμότητα"
other: "<strong>%{count}</strong> εφέσεις σε εκκρεμότητα"
pending_reports_html:
one: "<strong>%{count}</strong> εκκρεμής αναφορά"
other: "<strong>%{count}</strong> εκκρεμείς αναφορές"
pending_tags_html:
one: "<strong>%{count}</strong> εκκρεμής ετικέτα"
other: "<strong>%{count}</strong> εκκρεμείς ετικέτες"
pending_users_html:
one: "<strong>%{count}</strong> χρήστης σε εκκρεμότητα"
other: "<strong>%{count}</strong> χρήστες σε εκκρεμότητα"
resolved_reports: επιλυμμένες αναφορές
software: Λογισμικό
sources: Πηγές εγγραφής
space: Κατανάλωση χώρου
title: Ταμπλό
top_languages: Κορυφαίες ενεργές γλώσσες
top_servers: Κορυφαίοι ενεργοί διακομιστές
website: Ιστοσελίδα
disputes:
appeals:
empty: Καμία ένσταση.
title: Εφέσεις
domain_allows:
add_new: Έγκριση τομέα
created_msg: Ο τομέας εγκρίθηκε με επιτυχία για συναλλαγές
destroyed_msg: Ο τομέας δεν είναι πια εγκεκριμένος για συναλλαγές
export: Εξαγωγή
import: Εισαγωγή
undo: Αφαίρεση συναλλαγής με τον τομέα
domain_blocks:
add_new: Προσθήκη νέου αποκλεισμού τομέα
confirm_suspension:
cancel: Άκυρο
confirm: Αναστολή
permanent_action: Η κατάργηση της αναστολής δε θα αποκαταστήσει καθόλου δεδομένα ή σχέση.
preamble_html: Πρόκειται να αναστείλετε το <strong>%{domain}</strong> και τους υποτομείς του.
remove_all_data: Αυτό θα αφαιρέσει όλο το περιεχόμενο, τα μέσα και τα δεδομένα προφίλ για τους λογαριασμούς αυτού του τομέα από το διακομιστή σας.
stop_communication: Ο διακομιστής σας θα σταματήσει να επικοινωνεί με αυτούς τους διακομιστές.
title: Επιβεβαίωση αποκλεισμού τομέα για %{domain}
undo_relationships: Αυτό θα αναιρέσει οποιαδήποτε σχέση ακολουθίας μεταξύ των λογαριασμών αυτών των διακομιστών και των δικών σας.
created_msg: Ο αποκλεισμός τομέα είναι υπό επεξεργασία
destroyed_msg: Ο αποκλεισμός τομέα αναιρέθηκε
domain: Τομέας
edit: Επεξεργασία αποκλεισμού τομέα
existing_domain_block: Έχετε ήδη επιβάλει αυστηρότερα όρια στο %{name}.
existing_domain_block_html: Έχεις ήδη επιβάλλει αυστηρότερους περιορισμούς στο %{name}, πρώτα θα πρέπει να τους <a href="%{unblock_url}">αναιρέσεις</a>.
export: Εξαγωγή
import: Εισαγωγή
new:
create: Δημιουργία αποκλεισμού
hint: Ο αποκλεισμός τομέα δεν θα αποτρέψει νέες καταχωρίσεις λογαριασμών στην βάση δεδομένων, αλλά θα εφαρμόσει αναδρομικά και αυτόματα συγκεκριμένες πολιτικές συντονισμού σε αυτούς τους λογαριασμούς.
severity:
desc_html: Ο <strong>περιορισμός</strong> θα κάνει αόρατες τις ανάρτησεις ενός λογαριασμού σε όσους δεν τον ακολουθούν. Η <strong>αναστολή</strong> θα αφαιρέσει όλο το περιεχόμενο, τα πολυμέσα και τα στοιχεία προφίλ ενός λογαριασμού. Χρησιμοποίησε το <strong>κανένα</strong> αν θέλεις απλά να απορρίψεις τα αρχεία πολυμέσων.
noop: Κανένα
silence: Περιορισμός
suspend: Αναστολή
title: Αποκλεισμός νέου τομέα
no_domain_block_selected: Δεν άλλαξαν οι αποκλεισμοί τομέα καθώς δεν επιλέχθηκε κανένας
not_permitted: Δεν επιτρέπεται να εκτελέσεις αυτήν την ενέργεια
obfuscate: Θόλωμα ονόματος τομέα
obfuscate_hint: Μερικό θόλωμα του ονόματος τομέα στη λίστα, εάν η ανακοίνωση της λίστας των περιορισμών τομέα είναι ενεργή
private_comment: Ιδιωτικό σχόλιο
private_comment_hint: Σχόλιο για τον περιορισμό αυτού του τομέα για εσωτερική χρήση από τους συντονιστές.
public_comment: Δημόσιο σχόλιο
public_comment_hint: Σχόλιο σχετικά με τον περιορισμό αυτού του τομέα προς το κοινό, αν η λειτουργία διαφήμισης των περιορισμένων τομέων είναι ενεργοποιημένη.
reject_media: Απόρριψη αρχείων πολυμέσων
reject_media_hint: Αφαιρεί τα τοπικά αποθηκευμένα αρχεία πολυμέσων και αποτρέπει τη λήψη άλλων στο μέλλον. Δεν έχει σημασία για τις αναστολές
reject_reports: Απόρριψη αναφορών
reject_reports_hint: Αγνόησε όσων αναφορών που προέρχονται από αυτό τον τομέα. Δεν σχετίζεται με τις παύσεις
undo: Αναίρεση αποκλεισμού τομέα
view: Εμφάνιση αποκλεισμού τομέα
email_domain_blocks:
add_new: Προσθήκη νέου
allow_registrations_with_approval: Να επιτρέπονται εγγραφές με έγκριση
attempts_over_week:
one: "%{count} προσπάθεια την τελευταία εβδομάδα"
other: "%{count} προσπάθειες εγγραφής την τελευταία εβδομάδα"
created_msg: Επιτυχής αποκλεισμός τομέα email
delete: Διαγραφή
dns:
types:
mx: Εγγραφή MX
domain: Τομέας
new:
create: Προσθήκη τομέα
resolve: Επίλυση τομέα
title: Αποκλεισμός νέου τομέα email
no_email_domain_block_selected: Δεν άλλαξαν οι αποκλεισμοί τομέα email καθώς δεν επιλέχθηκε κανένας
not_permitted: Δεν επιτρέπεται
resolved_dns_records_hint_html: Το όνομα τομέα επιλύεται στους ακόλουθους τομείς MX, οι οποίοι είναι τελικά υπεύθυνοι για την αποδοχή των email. Αποκλείοντας έναν τομέα MX θα αποκλείει τις εγγραφές από οποιαδήποτε διεύθυνση email που χρησιμοποιεί τον ίδιο τομέα MX, ακόμη και αν το ορατό όνομα τομέα είναι διαφορετικό. <strong>Προσέξτε να μην αποκλείσετε τους μεγάλους παρόχους ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.</strong>
resolved_through_html: Επιλύθηκε μέσω %{domain}
title: Αποκλεισμένοι τομείς email
export_domain_allows:
new:
title: Εισαγωγή επιτρεπόμενων τομέων
no_file: Δεν επιλέχθηκε αρχείο
export_domain_blocks:
import:
description_html: Πρόκειται να εισαγάγετε μια λίστα με αποκλεισμένους τομείς. Παρακαλώ ελέγξτε τη λίστα πολύ προσεκτικά, ειδικά αν δεν έχετε συντάξει τη λίστα μόνοι σας.
existing_relationships_warning: Υπάρχουσες σχέσεις ακολούθησης
private_comment_description_html: 'Για να σε βοηθήσουμε να παρακολουθείς από πού προέρχονται οι εισαγόμενοι αποκλεισμοί, οι εισαγόμενοι αποκλεισμοί θα δημιουργηθούν με το ακόλουθο ιδιωτικό σχόλιο: <q>%{comment}</q>'
private_comment_template: Εισήχθη από %{source} στις %{date}
title: Εισαγωγή αποκλεισμένων τομέων
invalid_domain_block: 'Ένας ή περισσότεροι αποκλεισμοί τομέα παραλείφθηκαν λόγω των ακόλουθων σφαλμάτων: %{error}'
new:
title: Εισαγωγή αποκλεισμένων τομέων
no_file: Δεν επιλέχθηκε αρχείο
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Ακολουθώντας συστάσεις βοηθάει τους νέους χρήστες να βρουν γρήγορα ενδιαφέρον περιεχόμενο</strong>. Όταν ένας χρήστης δεν έχει αλληλεπιδράσει με άλλους αρκετά για να διαμορφώσει εξατομικευμένες συστάσεις, συνιστώνται αυτοί οι λογαριασμοί. Υπολογίζονται εκ νέου σε καθημερινή βάση από ένα σύνολο λογαριασμών με τις υψηλότερες πρόσφατες αλληλεπιδράσεις και μεγαλύτερο αριθμό τοπικών ακόλουθων για μια δεδομένη γλώσσα."
language: Για τη γλώσσα
status: Κατάσταση
suppress: Καταστολή της πρότασης ακολούθησης
suppressed: Σε καταστολή
title: Ακολούθησε τις προτάσεις
unsuppress: Επαναφορά των συστάσεων ακολούθησης
instances:
audit_log:
title: Πρόσφατα Αρχεία Ελέγχου
view_all: Δείτε πλήρη αρχεία καταγραφής ελέγχων
availability:
description_html:
one: Εάν η παράδοση στον τομέα αποτύχει για <strong>%{count} ημέρα</strong>, δεν θα γίνουν περαιτέρω προσπάθειες παράδοσης εκτός αν μια παράδοση <em>από</em> τον τομέα ληφθεί.
other: Εάν η παράδοση στον τομέα αποτύχει για <strong>%{count} διαφορετικές ημέρες</strong>, δεν θα γίνουν περαιτέρω προσπάθειες παράδοσης εκτός αν μια παράδοση <em>από</em> τον τομέα ληφθεί.
failure_threshold_reached: Το όριο αποτυχίας επετεύχθη στις %{date}.
failures_recorded:
one: Αποτυχία προσπάθειας την %{count} ημέρα.
other: Αποτυχημένες προσπάθειες σε %{count} διαφορετικές ημέρες.
no_failures_recorded: Καμία καταγεγραμμένη αποτυχία.
title: Διαθεσιμότητα
warning: Η τελευταία προσπάθεια σύνδεσης σε αυτόν τον διακομιστή απέτυχε
back_to_all: Όλα
back_to_limited: Περιορισμένος
back_to_warning: Προειδοποίηση
by_domain: Τομέας
confirm_purge: Είσαι βέβαιος ότι θες να διαγράψεις μόνιμα τα δεδομένα από αυτόν τον τομέα;
content_policies:
comment: Εσωτερική σημείωση
description_html: Μπορείς να ορίσεις τις πολιτικές περιεχομένου που θα εφαρμόζονται σε όλους τους λογαριασμούς από αυτόν τον τομέα και οποιονδήποτε από τους υποτομείς του.
limited_federation_mode_description_html: Μπορείτε να επιλέξετε αν θα επιτρέψετε τις συναλλαγές με αυτόν τον τομέα.
policies:
reject_media: Απόρριψη πολυμέσων
reject_reports: Απόρριψη αναφορών
silence: Περιορισμός
suspend: Αναστολή
policy: Πολιτική
reason: Δημόσιος λόγος
title: Πολιτικές περιεχομένου
dashboard:
instance_accounts_dimension: Λογαριασμοί με τους περισσότερους ακόλουθους
instance_accounts_measure: αποθηκευμένοι λογαριασμοί
instance_followers_measure: οι ακόλουθοί μας εκεί
instance_follows_measure: οι ακόλουθοί τους εδώ
instance_languages_dimension: Κορυφαίες γλώσσες
instance_media_attachments_measure: αποθηκευμένα συνημμένα πολυμέσων
instance_reports_measure: αναφορές γι' αυτές
instance_statuses_measure: αποθηκευμένες αναρτήσεις
delivery:
all: Όλες
clear: Εκκαθάριση σφαλμάτων παράδοσης
failing: Αποτυχημένες
restart: Επανεκκίνηση παράδοσης
stop: Διακοπή παράδοσης
unavailable: Μη διαθέσιμο
delivery_available: Διαθέσιμη παράδοση
delivery_error_days: Ημέρες σφάλματος παράδοσης
delivery_error_hint: Εάν η παράδοση δεν είναι δυνατή για %{count} ημέρες, θα επισημανθεί αυτόματα ως μη παραδόσιμη.
destroyed_msg: Τα δεδομένα από το %{domain} βρίσκονται σε αναμονή για επικείμενη διαγραφή.
empty: Δεν βρέθηκαν τομείς.
known_accounts:
one: "%{count} γνωστός λογαριασμός"
other: "%{count} γνωστοί λογαριασμοί"
moderation:
all: Όλα
limited: Περιορισμένα
title: Συντονισμός
private_comment: Ιδιωτικό σχόλιο
public_comment: Δημόσιο σχόλιο
purge: Εκκαθάριση
purge_description_html: Εάν πιστεύεις ότι αυτός ο τομέας είναι εκτός σύνδεσης μόνιμα, μπορείς να διαγράψεις όλες τις καταχωρήσεις λογαριασμών και τα σχετικά δεδομένα από αυτόν τον τομέα από τον αποθηκευτικό σου χώρο. Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγη ώρα.
title: Συναλλαγές
total_blocked_by_us: Αποκλεισμένοι από εμάς
total_followed_by_them: Ακολουθούνται από εκείνους
total_followed_by_us: Ακολουθούνται από εμάς
total_reported: Αναφορές προς εκείνους
total_storage: Συνημμένα πολυμέσα
totals_time_period_hint_html: Τα σύνολα που εμφανίζονται παρακάτω περιλαμβάνουν στοιχεία από την αρχή.
unknown_instance: Προς το παρόν δεν υπάρχει καμία εγγραφή αυτού του τομέα σε αυτόν το διακομιστή.
invites:
deactivate_all: Απενεργοποίηση όλων
filter:
all: Όλες
available: Διαθέσιμες
expired: Ληγμένες
title: Φίλτρο
title: Προσκλήσεις
ip_blocks:
add_new: Δημιουργία κανόνα
created_msg: Επιτυχής προσθήκη νέου κανόνα IP
delete: Διαγραφή
expires_in:
'1209600': 2 εβδομάδες
'15778476': 6 μήνες
'2629746': 1 μήνας
'31556952': 1 χρόνος
'86400': 1 ημέρα
'94670856': 3 χρόνια
new:
title: Δημιουργία νέου κανόνα IP
no_ip_block_selected: Δεν άλλαξαν οι κανόνες IP καθώς κανένας δεν επιλέχθηκε
title: Κανόνες IP
relationships:
title: Σχέσεις του %{acct}
relays:
add_new: Προσθήκη νέου ανταποκριτή
delete: Διαγραφή
description_html: Ο <strong>ανταποκριτής συναλλαγών</strong> είναι ένας ενδιάμεσος διακομιστής που ανταλλάσσει μεγάλους όγκους δημόσιων αναρτήσεων μεταξύ διακομιστών που εγγράφονται και δημοσιεύουν σε αυτόν. <strong>Βοηθάει μικρούς και μεσαίους διακομιστές να ανακαλύψουν περιεχόμενο στο fediverse</strong>, που υπό άλλες συνθήκες θα χρειαζόταν κάποιους τοπικούς χρήστες που να ακολουθούν χρήστες σε απομακρυσμένους διακομιστές.
disable: Απενεργοποίηση
disabled: Απενεργοποιημένο
enable: Ενεργοποίηση
enable_hint: Μόλις ενεργοποιηθεί, ο διακομιστής σου θα εγγραφεί σε όλα τις δημόσιες αναρτήσεις αυτού του ανταποκριτή και θα αρχίσει να προωθεί τις δικές του δημόσιες αναρτήσεις σε αυτόν.
enabled: Ενεργοποιημένο
inbox_url: URL ανταποκριτή
pending: Περιμένοντας την έγκριση του ανταποκριτή
save_and_enable: Αποθήκευση και ενεργοποίηση
setup: Όρισε μια σύνδεση ανταπόκρισης
signatures_not_enabled: Οι ανταποκριτές δεν θα λειτουργούν σωστά όσο είναι ενεργοποιημένες οι επιλογές ασφαλούς λειτουργίας ή περιορισμένων συναλλαγών
status: Κατάσταση
title: Ανταποκριτές
report_notes:
created_msg: Επιτυχής δημιουργία σημείωσης αναφοράς!
destroyed_msg: Επιτυχής διαγραφή σημείωσης αναφοράς!
reports:
account:
notes:
one: "%{count} σημείωση"
other: "%{count} σημειώσεις"
action_log: Αρχείο ελέγχου
action_taken_by: Ενέργεια από τον/την
actions:
delete_description_html: Οι δημοσιεύσεις με αναφορά θα διαγραφούν και θα καταγραφεί μια ποινή που θα σας βοηθήσει να αποφασίσετε σε μελλοντικές παραβάσεις από τον ίδιο λογαριασμό.
mark_as_sensitive_description_html: Τα πολυμέσα με αναφορά θα επισημανθούν ως ευαίσθητα και θα καταγραφεί μια ποινή που θα σας βοηθήσει να αποφασίσετε σε μελλοντικές παραβάσεις από τον ίδιο λογαριασμό.
other_description_html: Δείτε περισσότερες επιλογές για τον έλεγχο της συμπεριφοράς του λογαριασμού και προσαρμόσετε την επικοινωνία στον αναφερόμενο λογαριασμό.
resolve_description_html: Δεν θα ληφθούν μέτρα κατά του αναφερόμενου λογαριασμού, δεν θα καταγραφεί κανένα παράπτωμα, και η αναφορά θα κλείσει.
silence_description_html: Ο λογαριασμός θα είναι ορατός μόνο σε εκείνους που ήδη τον ακολουθούν ή τον αναζητούν χειροκίνητα, περιορίζοντας κατά πολύ την εμβέλειά του. Η ενέργεια αυτή είναι αναστρέψιμη. Κλείνει όλες τις αναφορές εναντίον αυτού του λογαριασμού.
suspend_description_html: Ο λογαριασμός και όλο το περιεχόμενό του θα είναι απρόσιτα και τελικά θα διαγραφούν και η αλληλεπίδραση με αυτόν θα είναι αδύνατη. Αναστρέψιμη εντός 30 ημερών. Κλείνει όλες τις αναφορές εναντίον αυτού του λογαριασμού.
actions_description_html: Αποφάσισε ποια μέτρα θα ληφθούν για την επίλυση αυτής της αναφοράς. Εάν προβείς σε τιμωρητική ενέργεια κατά του αναφερόμενου λογαριασμού, θα αποσταλεί ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε αυτόν, εκτός όταν η κατηγορία <strong>Spam</strong> είναι επιλεγμένη.
actions_description_remote_html: Αποφάσισε ποια μέτρα θα ληφθούν για την επίλυση αυτής της αναφοράς. Αυτό θα επηρεάσει μόνο το πώς <strong>ο δικός σας</strong> διακομιστής επικοινωνεί με αυτόν τον απομακρυσμένο λογαριασμό και χειρίζεται το περιεχόμενό του.
actions_no_posts: Αυτή η αναφορά δεν έχει συσχετισμένες αναρτήσεις για διαγραφή
add_to_report: Πρόσθεσε περισσότερα στην αναφορά
already_suspended_badges:
local: Ήδη σε αναστολή σε αυτόν τον διακομιστή
remote: Ήδη σε αναστολή στο διακομιστή του
are_you_sure: Σίγουρα;
assign_to_self: Ανάθεση σε μένα
assigned: Αρμόδιος συντονιστής
by_target_domain: Τομέας του αναφερόμενου λογαριασμού
cancel: Άκυρο
category: Κατηγορία
category_description_html: Ο λόγος για τον οποίο αναφέρθηκε αυτός ο λογαριασμός και/ή το περιεχόμενο θα εσωκλείεται σε επικοινωνία με τον αναφερόμενο λογαριασμό
comment:
none: Κανένα
comment_description_html: 'Για να δώσει περισσότερες πληροφορίες, ο/η %{name} έγραψε:'
confirm: Επιβεβαίωση
confirm_action: Επιβεβαίωση ενέργειας συντονισμού ενάντια στον λογαριασμό @%{acct}
created_at: Αναφέρθηκε
delete_and_resolve: Διαγραφή αναρτήσεων
forwarded: Προωθημένα
forwarded_replies_explanation: Αυτή η αναφορά είναι από απομακρυσμένο χρήστη και για απομακρυσμένο περιεχόμενο. Σας έχει διαβιβαστεί, επειδή το αναφερόμενο περιεχόμενο απαντά σε έναν από τους χρήστες σας.
forwarded_to: Προώθημένα προς %{domain}
mark_as_resolved: Σημείωση ως επιλυμένο
mark_as_sensitive: Σήμανση ως ευαίσθητο
mark_as_unresolved: Σήμανση ως ανεπίλυτο
no_one_assigned: Κανένας
notes:
create: Πρόσθεσε σημείωση
create_and_resolve: Επίλυσε με σημείωση
create_and_unresolve: Ξανάνοιξε με σημείωση
delete: Διαγραφή
placeholder: Περιέγραψε τις ενέργειες που έγιναν ή οποιαδήποτε άλλη σχετική ενημέρωση...
title: Σημειώσεις
notes_description_html: Δες και άφησε σημειώσεις σε άλλους συντονιστές και στον μελλοντικό εαυτό σου
processed_msg: 'Η αναφορά #%{id} διεκπεραιώθηκε με επιτυχία'
quick_actions_description_html: 'Κάνε μια γρήγορη ενέργεια ή μετακινήσου προς τα κάτω για να δεις το αναφερόμενο περιεχόμενο:'
remote_user_placeholder: ο απομακρυσμένος χρήστης από %{instance}
reopen: Ξανάνοιξε την αναφορά
report: 'Αναφορά #%{id}'
reported_account: Αναφερόμενος λογαριασμός
reported_by: Αναφέρθηκε από
reported_with_application: Αναφέρθηκε με την εφαρμογή
resolved: Επιλύθηκε
resolved_msg: Η αναφορά επιλύθηκε επιτυχώς!
skip_to_actions: Μετάβαση στις ενέργειες
status: Κατάσταση
statuses: Αναφερόμενο περιεχόμενο
statuses_description_html: Το προσβλητικό περιεχόμενο θα εσωκλείεται στην επικοινωνία με τον αναφερόμενο λογαριασμό
summary:
action_preambles:
delete_html: 'Πρόκειται να <strong>αφαιρέσεις</strong> μερικές από τις αναρτήσεις του <strong>@%{acct}</strong>. Αυτό θα:'
mark_as_sensitive_html: 'Πρόκειται να <strong>επισημάνεις</strong> μερικές από τις αναρτήσεις του <strong>@%{acct}</strong> ως <strong>ευαίσθητες</strong>. Αυτό θα:'
silence_html: 'Πρόκειται να <strong>περιορίσεις</strong> τον λογαριασμό του <strong>@%{acct}</strong>. Αυτό θα:'
suspend_html: 'Πρόκειται να <strong>αναστείλεις</strong> τον λογαριασμό του <strong>@%{acct}</strong>. Αυτό θα:'
actions:
delete_html: Αφαίρεσε τις προσβλητικές αναρτήσεις
mark_as_sensitive_html: Σημειώστε τα πολυμέσα των προσβλητικών αναρτήσεων ως ευαίσθητα
silence_html: Περιορίσε σοβαρά την εμβέλεια του <strong>@%{acct}</strong> κάνοντας το προφίλ και το περιεχόμενό του ορατά μόνο σε άτομα που ήδη τον ακολουθούν ή που αναζητούν χειροκίνητα το προφίλ του
suspend_html: Αναστολή του <strong>@%{acct}</strong>, καθιστώντας το προφίλ και το περιεχόμενό του μη προσβάσιμα και αδύνατο να αλληλεπιδράσει κανείς με αυτά
close_report: 'Επισήμανση αναφοράς #%{id} ως επιλυμένη'
close_reports_html: Επισήμανε <strong>όλες </strong> τις αναφορές ενάντια στον λογαριασμό <strong>@%{acct}</strong> ως επιλυμένες
delete_data_html: Διάγραψε το προφίλ και το περιεχόμενο του <strong>@%{acct}</strong> σε 30 ημέρες από τώρα εκτός αν, εν τω μεταξύ, ανακληθεί η αναστολή
preview_preamble_html: 'Ο <strong>@%{acct}</strong> θα λάβει μια προειδοποίηση με τα ακόλουθο περιεχόμενο:'
record_strike_html: Κατάγραψε ένα παράπτωμα εναντίον του <strong>@%{acct}</strong> για να σε βοηθήσει να αποφασίσεις σε μελλοντικές παραβιάσεις από αυτόν τον λογαριασμό
send_email_html: Στείλε στον λογαριασμό <strong>@%{acct}</strong> ένα προειδοποιητικό email
warning_placeholder: Προαιρετικές επιπλέον εξηγήσεις για αυτή την ενέργεια από την ομάδα συντονισμού.
target_origin: Προέλευση του αναφερόμενου λογαριασμού
title: Αναφορές
unassign: Αναίρεση ανάθεσης
unknown_action_msg: 'Άγνωστη ενέργεια: %{action}'
unresolved: Άλυτη
updated_at: Ενημερωμένη
view_profile: Προβολή προφίλ
roles:
add_new: Προσθήκη ρόλου
assigned_users:
one: "%{count} χρήστης"
other: "%{count} χρήστες"
categories:
administration: Διαχείριση
devops: DevOps
invites: Προσκλήσεις
moderation: Συντονισμός
special: Ειδικός
delete: Διαγραφή
description_html: Με τους <strong>ρόλους χρηστών</strong>, μπορείς να προσαρμόσεις σε ποιες λειτουργίες και περιοχές του Mastodon, οι χρήστες σας μπορούν να έχουν πρόσβαση.
edit: Επεξεργασία ρόλου '%{name}'
everyone: Προεπιλεγμένα δικαιώματα
everyone_full_description_html: Αυτός είναι ο <strong>βασικός ρόλος</strong> που επηρεάζει <strong>όλους τους χρήστες</strong>, ακόμη και εκείνους που δεν έχουν κάποιον ρόλο. Όλοι οι άλλοι ρόλοι κληρονομούν δικαιώματα από αυτόν.
permissions_count:
one: "%{count} δικαίωμα"
other: "%{count} δικαιώματα"
privileges:
administrator: Διαχειριστής
administrator_description: Οι χρήστες με αυτό το δικαίωμα θα παρακάμπτουν κάθε δικαίωμα
delete_user_data: Διαγραφή Δεδομένων Χρήστη
delete_user_data_description: Επιτρέπει στους χρήστες να διαγράφουν τα δεδομένα άλλων χρηστών χωρίς καθυστέρηση
invite_users: Πρόσκληση Χρηστών
invite_users_description: Επιτρέπει στους χρήστες να προσκαλούν νέα άτομα στον διακομιστή
manage_announcements: Διαχείριση Ανακοινώσεων
manage_announcements_description: Επιτρέπει στους χρήστες να διαχειρίζονται ανακοινώσεις στον διακομιστή
manage_appeals: Διαχείριση Εφέσεων
manage_appeals_description: Επιτρέπει στους χρήστες να εξετάζουν τις εφέσεις κατά των ενεργειών της ομάδας συντονισμού
manage_blocks: Διαχείριση Αποκλεισμών
manage_blocks_description: Επιτρέπει στους χρήστες να αποκλείουν παρόχους email και διευθύνσεις IP
manage_custom_emojis: Διαχείριση Προσαρμοσμένων Emojis
manage_custom_emojis_description: Επιτρέπει στους χρήστες να διαχειρίζονται προσαρμοσμένα emojis στον διακομιστή
manage_federation: Διαχείριση Συναλλαγών
manage_federation_description: Επιτρέπει στους χρήστες να αποκλείουν ή να επιτρέπουν τις συναλλαγές με άλλους τομείς και να ελέγχουν την παράδοση
manage_invites: Διαχείριση Προσκλήσεων
manage_invites_description: Επιτρέπει στους χρήστες να περιηγούνται και να απενεργοποιούν τους συνδέσμους πρόσκλησης
manage_reports: Διαχείριση Αναφορών
manage_reports_description: Επιτρέπει στους χρήστες να εξετάζουν τις αναφορές και να εκτελούν ενέργειες συντονισμού εναντίον τους
manage_roles: Διαχείριση Ρόλων
manage_roles_description: Επιτρέπει στους χρήστες να διαχειρίζονται και να αναθέτουν ρόλους κατώτερων των δικών τους
manage_rules: Διαχείριση Κανόνων
manage_rules_description: Επιτρέπει στους χρήστες να αλλάξουν τους κανόνες του διακομιστή
manage_settings: Διαχείριση ρυθμίσεων
manage_settings_description: Επιτρέπει στους χρήστες να αλλάξουν τις ρυθμίσεις του ιστοτόπου
manage_taxonomies: Διαχείριση Ταξινομιών
manage_taxonomies_description: Επιτρέπει στους χρήστες να εξετάζουν το δημοφιλές περιεχόμενο και να ενημερώνουν τις ρυθμίσεις ετικέτας
manage_user_access: Διαχείριση Πρόσβασης Χρήστη
manage_user_access_description: Επιτρέπει στους χρήστες να απενεργοποιούν την ταυτοποίηση δύο παραγόντων άλλων χρηστών, να αλλάξουν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τους και να επαναφέρουν τον κωδικό πρόσβασής τους
manage_users: Διαχείριση Χρηστών
manage_users_description: Επιτρέπει στους χρήστες να βλέπουν τις λεπτομέρειες άλλων χρηστών και να εκτελούν ενέργειες συντονισμού εναντίον τους
manage_webhooks: Διαχείριση Webhooks
manage_webhooks_description: Επιτρέπει στους χρήστες να ορίζουν webhooks για συμβάντα διαχείρισης
view_audit_log: Προβολή Καταλόγου Καταγραφών
view_audit_log_description: Επιτρέπει στους χρήστες να βλέπουν ένα ιστορικό ενεργειών διαχείρισης στον διακομιστή
view_dashboard: Προβολή Ταμπλό
view_dashboard_description: Επιτρέπει στους χρήστες να έχουν πρόσβαση στον ταμπλό πληροφοριών και σε διάφορες μετρήσεις
view_devops: DevOps
view_devops_description: Επιτρέπει στους χρήστες να έχουν πρόσβαση στα ταμπλό πληροφοριών Sidekiq και pgHero
title: Ρόλοι
rules:
add_new: Προσθήκη κανόνα
delete: Διαγραφή
description_html: Ενώ οι περισσότεροι ισχυρίζονται ότι έχουν διαβάσει και συμφωνούν με τους όρους της υπηρεσίας, συνήθως οι άνθρωποι δεν διαβάζουν μέχρι μετά την εμφάνιση ενός προβλήματος. <strong>Κάνε ευκολότερο να δουν τους κανόνες του διακομιστή σας με μια ματιά παρέχοντας τους σε μια λίστα.</strong> Προσπάθησε να κρατήσεις τους μεμονωμένους κανόνες σύντομους και απλούς, αλλά προσπάθησε να μην τους χωρίσεις σε πολλά ξεχωριστά αντικείμενα.
edit: Επεξεργασία κανόνα
empty: Δεν έχουν οριστεί ακόμα κανόνες διακομιστή.
title: Κανόνες διακομιστή
settings:
about:
manage_rules: Διαχείριση κανόνων διακομιστή
preamble: Παρέχετε αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία του διακομιστή, τον συντονισμό και τη χρηματοδότηση.
rules_hint: Υπάρχει μια ειδική περιοχή για τους κανόνες που αναμένεται να τηρούν οι χρήστες σας.
title: Σχετικά με
appearance:
preamble: Προσάρμοσε την ιστοσελίδα του Mastodon.
title: Εμφάνιση
branding:
preamble: Η ταυτότητα του διακομιστή σου, τον διαφοροποιεί από άλλους διακομιστές του δικτύου. Αυτές οι πληροφορίες μπορεί να εμφανίζονται σε διάφορα περιβάλλοντα, όπως η ιστοσελίδα του Mastodon, εγγενείς εφαρμογές, σε προεπισκοπήσεις συνδέσμου σε άλλους ιστότοπους και εντός εφαρμογών μηνυμάτων και ούτω καθεξής. Γι' αυτό, είναι καλύτερο να διατηρούνται αυτές οι πληροφορίες σαφείς, σύντομες και συνοπτικές.
title: Ταυτότητα
captcha_enabled:
desc_html: Αυτό βασίζεται σε εξωτερικά scripts από το hCaptcha, όπου υπάρχει ανησυχία πέρι ασφάλειας και ιδιωτηκότητας. Επιπρόσθετα, <strong> μπορεί να κάνει τη διαδικασία εγγραφής πολύ λιγότερο προσβάσιμη για κάποια άτομα (ειδικά αυτά με αναπηρίες)</strong>. Για αυτούς τους λόγους, παρακαλώ σκέψου άλλου τρόπους εγγραφής όπως με αποδοχή ή με πρόσκληση.
title: Απαιτείται από νέους χρήστες να λύσουν ένα CAPTCHA για να επιβεβαιώσουν τον λογαριασμό τους
content_retention:
danger_zone: Επικίνδυνη Ζώνη
preamble: Έλεγξε πώς αποθηκεύεται το περιεχόμενο που δημιουργείται από τους χρήστες στο Mastodon.
title: Διατήρηση περιεχομένου
default_noindex:
desc_html: Επηρεάζει όσους χρήστες δεν έχουν αλλάξει οι ίδιοι αυτή τη ρύθμιση
title: Εξαίρεση χρηστών από τις μηχανές αναζήτησης
discovery:
follow_recommendations: Ακολούθησε τις προτάσεις
preamble: Δημοσιεύοντας ενδιαφέρον περιεχόμενο είναι καθοριστικό για την ενσωμάτωση νέων χρηστών που μπορεί να μη γνωρίζουν κανέναν στο Mastodon. Έλεγξε πώς λειτουργούν διάφορες δυνατότητες ανακάλυψης στον διακομιστή σας.
profile_directory: Κατάλογος προφίλ
public_timelines: Δημόσιες ροές
publish_discovered_servers: Δημοσίευση διακομιστών που έχουν ανακαλυφθεί
publish_statistics: Δημοσίευση στατιστικών
title: Ανακάλυψη
trends: Τάσεις
domain_blocks:
all: Για όλους
disabled: Για κανέναν
users: Προς συνδεδεμένους τοπικούς χρήστες
registrations:
moderation_recommandation: Παρακαλώ βεβαιώσου ότι έχεις μια επαρκής και ενεργή ομάδα συντονισμού πριν ανοίξεις τις εγγραφές για όλους!
preamble: Έλεγξε ποιος μπορεί να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στον διακομιστή σας.
title: Εγγραφές
registrations_mode:
modes:
approved: Απαιτείται έγκριση για εγγραφή
none: Δεν μπορεί να εγγραφεί κανείς
open: Μπορεί να εγγραφεί ο οποιοσδήποτε
warning_hint: Προτείνουμε τη χρήση του "Απαιτείται έγκριση για εγγραφή" εκτός αν ξέρεις ότι η ομάδα συντονισμού σου μπορεί να διαχειριστεί τις κακόβουλες και σπαμ εγγραφές σε εύλογο χρονικό διάστημα.
security:
authorized_fetch: Απαίτηση ταυτόποιησης από διακομιστές σε ομοσπονδία
authorized_fetch_hint: Η απαίτηση ελέγχου ταυτότητας από ομοσπονδιακούς διακομιστές επιτρέπει την αυστηρότερη επιβολή αποκλεισμού τόσο σε επίπεδο χρήστη όσο και σε επίπεδο διακομιστή. Ωστόσο, αυτό έχει το κόστος στην απόδοσης μειώνει την εμβέλεια των απαντήσεών σας και μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα συμβατότητας με ορισμένες ομοσπονδιακές υπηρεσίες. Επιπλέον, αυτό δεν θα εμποδίσει τους αφοσιωμένους ηθοποιούς να ανακτήσουν τις δημόσιες αναρτήσεις και τους λογαριασμούς σας.
authorized_fetch_overridden_hint: Προς το παρόν, δε μπορείς να αλλάξεις αυτή την ρύθμιση επειδή παρακάμπτεται από μια μεταβλητή περιβάλλοντος.
federation_authentication: Επιβολή ομοσπονδιακής ταυτοποίησης
title: Ρυθμίσεις διακομιστή
site_uploads:
delete: Διαγραφή μεταφορτωμένου αρχείου
destroyed_msg: Η μεταφόρτωση ιστότοπου διαγράφηκε επιτυχώς!
software_updates:
critical_update: Κρίσιμο - παρακαλώ ενημέρωσε γρήγορα
description: Συνιστάται να διατηρείς την εγκατάσταση του Mastodon ενημερωμένη για να επωφεληθείς από τις πιο πρόσφατες διορθώσεις και δυνατότητες. Επιπλέον, μερικές φορές είναι κρίσιμο να ενημερώσεις το Mastodon εγκαίρως για να αποφύγεις προβλήματα ασφαλείας. Για αυτούς τους λόγους, το Mastodon ελέγχει για ενημερώσεις κάθε 30 λεπτά και θα σε ειδοποιεί σύμφωνα με τις προτιμήσεις ειδοποίησης μέσω email.
documentation_link: Μάθε περισσότερα
release_notes: Σημειώσεις έκδοσης
title: Διαθέσιμες ενημερώσεις
type: Τύπος
types:
major: Κύρια έκδοση
minor: Τυπική ενημέρωση
patch: Ενημέρωση επιδιόρθωσης - διορθώσεις σφαλμάτων και εύκολα εφαρμόσιμες αλλαγές
version: Έκδοση
statuses:
account: Συντάκτης
application: Εφαρμογή
back_to_account: Επιστροφή στη σελίδα λογαριασμού
back_to_report: Πίσω στη σελίδα αναφοράς
batch:
add_to_report: 'Προσθήκη στην αναφορά #%{id}'
remove_from_report: Αφαίρεση από την αναφορά
report: Αναφορά
contents: Περιεχόμενα
deleted: Διαγεγραμμένα
favourites: Αγαπημένα
history: Ιστορικό εκδόσεων
in_reply_to: Απάντηση σε
language: Γλώσσα
media:
title: Πολυμέσα
metadata: Μεταδεδομένα
no_history: Αυτή η ανάρτηση δεν έχει επεξεργαστεί
no_status_selected: Καμία δημοσίευση δεν άλλαξε αφού καμία δεν ήταν επιλεγμένη
open: Άνοιγμα ανάρτησης
original_status: Αρχική ανάρτηση
reblogs: Αναδημοσιεύσεις
replied_to_html: Απάντησε στον χρήστη %{acct_link}
status_changed: Η ανάρτηση άλλαξε
status_title: Ανάρτηση από @%{name}
title: Αναρτήσεις λογαριασμού - @%{name}
trending: Τάσεις
view_publicly: Προβολή δημόσια
visibility: Ορατότητα
with_media: Με πολυμέσα
strikes:
actions:
delete_statuses: Ο/Η %{name} διέγραψε τις αναρτήσεις του/της %{target}
disable: Ο/Η %{name} πάγωσε τον λογαριασμό του/της %{target}
mark_statuses_as_sensitive: Ο/Η %{name} επισήμανε τα πολυμέσα του/της %{target} ως ευαίσθητα
none: Ο/Η %{name} έστειλε προειδοποίηση προς τον/την %{target}
sensitive: Ο/Η %{name} επισήμανε τα πολυμέσα του λογαριασμού %{target} ως ευαίσθητα
silence: Ο/Η %{name} περιόρισε τον λογαριασμό %{target}
suspend: ο/η %{name} ανέστειλε τον λογαριασμό %{target}
appeal_approved: Έγινε έφεση
appeal_pending: Έφεση σε εκκρεμότητα
appeal_rejected: Η έφεση απορρίφθηκε
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Υπάρχουν μετακινήσεις βάσεων δεδομένων που εκκρεμούν. Παρακαλώ εκτέλεσέ τες για να βεβαιωθείς ότι η εφαρμογή συμπεριφέρεται όπως αναμένεται
elasticsearch_health_red:
message_html: Το σύμπλεγμα Elasticsearch δεν είναι υγιές (κόκκινη κατάσταση), μη διαθέσιμες δυνατότητες αναζήτησης
elasticsearch_health_yellow:
message_html: Το σύμπλεγμα Elasticsearch δεν είναι υγιές (κίτρινη κατάσταση), ίσως θες να διαπιστώσεις την αιτία
elasticsearch_index_mismatch:
message_html: Οι αντιστοιχές δείκτη του Elasticsearch δεν είναι ενημερωμένες. Παρακαλώ εκτέλεσε το <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
elasticsearch_preset:
action: Δες το εγχειρίδιο
message_html: Το σύμπλεγμα Elasticsearch σου, έχει παραπάνω από ένα κόμβο, το Mastodon δεν είναι ρυθμισμένο για να τους χρησιμοποιεί.
elasticsearch_preset_single_node:
action: Δες το εγχειρίδιο
message_html: Το σύμπλεγμα Elasticsearch σου έχει μόνο ένα κόμβο, το <code>ES_PRESET</code> πρέπει να οριστεί ως <code>single_node_cluster</code>.
elasticsearch_reset_chewy:
message_html: Ο δείκτης του συστήματος Elasticsearch είναι ξεπερασμένος λόγω μιας αλλαγής ρύθμισης. Παρακαλώ εκτέλεσε <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> για να τον ενημερώσεις.
elasticsearch_running_check:
message_html: Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο Elasticsearch. Παρακαλώ έλεγξε ότι εκτελείται ή απενεργοποίησε την αναζήτηση πλήρους κειμένου
elasticsearch_version_check:
message_html: 'Μη συμβατή έκδοση Elasticsearch: %{value}'
version_comparison: Εκτελείται η έκδοση Elasticsearch %{running_version} ενώ απαιτείται %{required_version}
rules_check:
action: Διαχείριση κανόνων διακομιστή
message_html: Δεν έχεις ορίσει κανέναν κανόνα διακομιστή.
sidekiq_process_check:
message_html: Καμία διεργασία Sidekiq δεν εκτελείται για την ουρά %{value}. Παρακαλώ έλεγξε τη διαμόρφωση του Sidekiq
software_version_check:
action: Δες τις διαθέσιμες ενημερώσεις
message_html: Μια ενημέρωση Mastodon είναι διαθέσιμη.
software_version_critical_check:
action: Δες τις διαθέσιμες ενημερώσεις
message_html: Μια κρίσιμη ενημέρωση του Mastodon είναι διαθέσιμη, παρακαλώ ενήμερωσε το συντομότερο δυνατόν.
software_version_patch_check:
action: Δες τις διαθέσιμες ενημερώσεις
message_html: Μια ενημέρωση διόρθωσης σφαλμάτων του Mastodon είναι διαθέσιμη.
upload_check_privacy_error:
action: Δες εδώ για περισσότερες πληροφορίες
message_html: "<strong>Ο διακομιστής σας δεν έχει ρυθμιστεί σωστά. Το απόρρητο των χρηστών σας κινδυνεύει.</strong>"
upload_check_privacy_error_object_storage:
action: Δες εδώ για περισσότερες πληροφορίες
message_html: "<strong>Ο χώρος αποθήκευσης αντικειμένων σου δεν έχει ρυθμιστεί σωστά. Το απόρρητο των χρηστών σου κινδυνεύει.</strong>"
tags:
moderation:
not_trendable: Δε δημιουργεί τάσεις
not_usable: Μη χρησιμοποιήσιμη
pending_review: Εκκρεμεί αξιολόγηση
review_requested: Αιτήθηκε αξιολόγηση
reviewed: Αξιολογήθηκε
title: Κατάσταση
trendable: Πιθανό για τάσεις
unreviewed: Μη ελεγμένη
usable: Χρησιμοποιήσιμο
name: Όνομα
newest: Νεότερη όλων
oldest: Παλαιότερη όλων
open: Προβολή Δημόσια
reset: Επαναφορά
review: Κατάσταση αξιολόγησης
search: Αναζήτηση
title: Ετικέτες
updated_msg: Οι ρυθμίσεις των ετικετών ενημερώθηκαν επιτυχώς
title: Διαχείριση
trends:
allow: Επιτρέπεται
approved: Εγκρίθηκε
confirm_allow: Σίγουρα θες να επιτρέψεις τις επιλεγμένες ετικέτες;
confirm_disallow: Σίγουρα θες να απορρίψεις τις επιλεγμένες ετικέτες;
disallow: Να μην επιτρέπεται
links:
allow: Να επιτρέπεται σύνδεσμος
allow_provider: Να επιτρέπεται ο εκδότης
confirm_allow: Σίγουρα θες να επιτρέψεις τουςεπιλεγμένους συνδέσμους;
confirm_allow_provider: Σίγουρα θες να επιτρέψεις τους επιλεγμένους παρόχους;
confirm_disallow: Σίγουρα θες να απορρίψεις τους επιλεγμένους συνδέσμους;
confirm_disallow_provider: Σίγουρα θες να απορρίψεις τους επιλεγμένους παρόχους;
description_html: Αυτοί οι σύνδεσμοι μοιράζονται αρκετά από λογαριασμούς των οποίων τις δημοσιεύσεις, βλέπει ο διακομιστής σας. Μπορεί να βοηθήσει τους χρήστες σας να μάθουν τί συμβαίνει στον κόσμο. Οι σύνδεσμοι δεν εμφανίζονται δημόσια μέχρι να εγκρίνετε τον εκδότη. Μπορείς επίσης να επιτρέψεις ή να απορρίψεις μεμονωμένους συνδέσμους.
disallow: Να μην επιτρέπεται ο σύνδεσμος
disallow_provider: Να μην επιτρέπεται ο εκδότης
no_link_selected: Κανένας σύνδεσμος δεν άλλαξε αφού κανείς δεν επιλέχθηκε
publishers:
no_publisher_selected: Κανένας εκδότης δεν άλλαξε καθώς κανένας δεν επιλέχθηκε
shared_by_over_week:
one: Κοινοποιήθηκε από ένα άτομο την τελευταία εβδομάδα
other: Κοινοποιήθηκε από %{count} άτομα την τελευταία εβδομάδα
title: Σύνδεσμοι σε τάση
usage_comparison: Κοινοποιήθηκε %{today} φορές σήμερα, σε σύγκριση με %{yesterday} χθες
not_allowed_to_trend: Δεν επιτρέπεται να γίνει δημοφιλές
only_allowed: Μόνο επιτρεπόμενα
pending_review: Εκκρεμεί αξιολόγηση
preview_card_providers:
allowed: Σύνδεσμοι από αυτόν τον εκδότη μπορούν να γίνουν δημοφιλείς
description_html: Αυτοί είναι τομείς από τους οποίους οι σύνδεσμοι συχνά μοιράζονται στον διακομιστή σας. Σύνδεσμοι δεν γίνουν δημοφιλείς δημοσίως εκτός και αν ο τομέας του συνδέσμου εγκριθεί. Η έγκρισή σας (ή απόρριψη) περιλαμβάνει και τους υποτομείς.
rejected: Σύνδεσμοι από αυτόν τον εκδότη δε θα γίνουν δημοφιλείς
title: Εκδότες
rejected: Απορρίφθηκε
statuses:
allow: Να επιτρέπεται η ανάρτηση
allow_account: Να επιτρέπεται ο συγγραφέας
confirm_allow: Σίγουρα θες να επιτρέψεις τις επιλεγμένες καταστάσεις;
confirm_allow_account: Σίγουρα θες να επιτρέψεις τους επιλεγμένους λογαριασμούς;
confirm_disallow: Σίγουρα θες να απορρίψεις τις επιλεγμένες καταστάσεις;
confirm_disallow_account: Σίγουρα θες να απορρίψεις τους επιλεγμένους λογαριασμούς;
description_html: Αυτές είναι αναρτήσεις για τις οποίες ο διακομιστής σας γνωρίζει ότι κοινοποιούνται και αρέσουν πολύ αυτή τη περίοδο. Μπορεί να βοηθήσει νέους και χρήστες που επιστρέφουν, να βρουν περισσότερα άτομα να ακολουθήσουν. Καμία ανάρτηση δεν εμφανίζεται δημόσια μέχρι να εγκρίνεις τον συντάκτη και ο συντάκτης να επιτρέπει ο λογαριασμός του να προτείνεται και σε άλλους. Μπορείς επίσης να επιτρέψεις ή να απορρίψεις μεμονωμένες δημοσιεύσεις.
disallow: Να μην επιτρέπεται η δημοσίευση
disallow_account: Να μην επιτρέπεται ο συντάκτης
no_status_selected: Καμία δημοφιλής ανάρτηση δεν άλλαξε αφού καμία δεν επιλέχθηκε
not_discoverable: Ο συντάκτης δεν έχει επιλέξει να είναι ανακαλύψιμος
shared_by:
one: Μοιράστηκε ή προστέθηκε στα αγαπημένα μία φορά
other: Μοιράστηκε και προστέθηκε στα αγαπημένα %{friendly_count} φορές
title: Αναρτήσεις σε τάση
tags:
current_score: Τρέχουσα βαθμολογία %{score}
dashboard:
tag_accounts_measure: μοναδικές χρήσεις
tag_languages_dimension: Κορυφαίες γλώσσες
tag_servers_dimension: Κορυφαίοι διακομιστές
tag_servers_measure: διαφορετικοί διακομιστές
tag_uses_measure: συνολικές χρήσεις
description_html: Αυτές είναι ετικέτες που εμφανίζονται αυτή τη στιγμή σε πολλές αναρτήσεις που βλέπει ο διακομιστής σας. Μπορεί να βοηθήσει τους χρήστες σας να μάθουν τί συζητείται αυτή τη στιγμή. Δεν εμφανίζονται ετικέτες δημοσίως μέχρι να τις εγκρίνεις.
listable: Μπορεί να προταθεί
no_tag_selected: Καμία ετικέτα δεν άλλαξε αφού καμία δεν ήταν επιλεγμένη
not_listable: Δεν θα προτείνεται
not_trendable: Δεν θα εμφανίζεται στις τάσεις
not_usable: Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί
peaked_on_and_decaying: Κορυφαία θέση στις %{date}, τώρα φθίνει
title: Ετικέτες σε τάση
trendable: Μπορεί να εμφανιστεί στις τάσεις
trending_rank: 'Τάση #%{rank}'
usable: Μπορεί να χρησιμοποιηθεί
usage_comparison: Χρησιμοποιήθηκε %{today} φορές σήμερα, σε σύγκριση με %{yesterday} χθες
used_by_over_week:
one: Χρησιμοποιήθηκε από ένα άτομο την τελευταία εβδομάδα
other: Χρησιμοποιήθηκε από %{count} άτομα την τελευταία εβδομάδα
title: Προτάσεις και τάσεις
trending: Τάσεις
warning_presets:
add_new: Πρόσθεση νέου
delete: Διαγραφή
edit_preset: Ενημέρωση προκαθορισμένης προειδοποίησης
empty: Δεν έχετε ακόμη ορίσει κάποια προκαθορισμένη προειδοποίηση.
title: Προεπιλογές προειδοποίησης
webhooks:
add_new: Προσθήκη σημείου τερματισμού
delete: Διαγραφή
description_html: Ένα <strong>webhook</strong> επιτρέπει στο Mastodon να στείλει <strong>ειδοποιήσεις πραγματικού χρόνου</strong> σχετικά με επιλεγμένα γεγονότα στη δική σου εφαρμογή, ώστε η εφαρμογή σας να μπορεί <strong>να προκαλέσει αντιδράσεις αυτόματα</strong>.
disable: Απενεργοποίηση
disabled: Απενεργοποιημένα
edit: Επεξεργασία σημείου τερματισμού
empty: Δεν έχεις ακόμα ρυθμισμένα σημεία τερματισμού webhook.
enable: Ενεργοποίηση
enabled: Ενεργό
enabled_events:
one: 1 ενεργό συμβάν
other: "%{count} ενεργά συμβάντα"
events: Συμβάντα
new: Νέο webhook
rotate_secret: Περιστροφή μυστικού
secret: Υπογραφή μυστικού
status: Κατάσταση
title: Webhooks
webhook: Webhook
admin_mailer:
auto_close_registrations:
body: Λόγω έλλειψης πρόσφατης δραστηριότητας συντονιστών, οι εγγραφές στο %{instance} έχουν αλλάξει αυτόματα στην απαίτηση χειροκίνητης αξιολόγησης, για να αποτρέψει το %{instance} από το να χρησιμοποιηθεί ως πλατφόρμα για πιθανούς κακούς ηθοποιούς. Μπορείς να το αλλάξεις ξανά για να ανοίξετε εγγραφές ανά πάσα στιγμή.
subject: Οι εγγραφές για το %{instance} έχουν αλλάξει αυτόματα σε απαίτηση έγκρισης
new_appeal:
actions:
delete_statuses: διαγραφή των αναρτήσεών του
disable: να παγώσει τον λογαριασμό του
mark_statuses_as_sensitive: να επισημάνουν τις δημοσιεύσεις του ως ευαίσθητες
none: μια προειδοποίηση
sensitive: να επισημάνουν τον λογαριασμό του ως ευαίσθητο
silence: να περιορίσουν το λογαριασμό του
suspend: να αναστείλουν τον λογαριασμό του
body: 'Ο/Η %{target} κάνει έφεση στην απόφαση συντονισμού που έγινε από τον/την %{action_taken_by} στις %{date}, η οποία ήταν %{type}. Έγραψαν:'
next_steps: Μπορείς να εγκρίνεις την έφεση για να αναιρέσεις την απόφαση της ομάδας συντονισμού ή να την αγνοήσεις.
subject: Ο/Η %{username} κάνει έφεση σε μια απόφαση της ομάδας συντονισμού στον %{instance}
new_critical_software_updates:
body: Έχουν κυκλοφορήσει νέες κρίσιμες εκδόσεις του Mastodon, καλύτερα να ενημερώσεις το συντομότερο δυνατόν!
subject: Κρίσιμες ενημερώσεις Mastodon είναι διαθέσιμες για το %{instance}!
new_pending_account:
body: Τα στοιχεία του νέου λογαριασμού είναι παρακάτω. Μπορείς να εγκρίνεις ή να απορρίψεις αυτή την αίτηση.
subject: Νέος λογαριασμός προς έγκριση στο %{instance} (%{username})
new_report:
body: Ο/Η %{reporter} ανέφερε τον/την %{target}
body_remote: Κάποιος/α από τον τομέα %{domain} ανέφερε τον/την %{target}
subject: Νέα αναφορά για %{instance} (#%{id})
new_software_updates:
body: Έχουν κυκλοφορήσει νέες εκδόσεις Mastodon, ίσως θέλεις να ενημερώσεις!
subject: Νέες εκδόσεις Mastodon είναι διαθέσιμες για το %{instance}!
new_trends:
body: 'Τα ακόλουθα στοιχεία χρειάζονται αξιολόγηση για να μπορούν να προβληθούν δημόσια:'
new_trending_links:
title: Σύνδεσμοι σε τάση
new_trending_statuses:
title: Αναρτήσεις σε τάση
new_trending_tags:
title: Ετικέτες σε τάση
subject: Νέες τάσεις προς αξιολόγηση στο %{instance}
aliases:
add_new: Δημιουργία ψευδώνυμου
created_msg: Δημιουργήθηκε νέο ψευδώνυμο. Τώρα μπορείς να ξεκινήσεις τη μεταφορά από τον παλιό λογαριασμό.
deleted_msg: Αφαιρέθηκε το ψευδώνυμο. Η μεταφορά από εκείνον τον λογαριασμό σε αυτόν εδώ δε θα είναι πλέον δυνατή.
empty: Δεν έχεις ψευδώνυμα.
hint_html: Αν θέλεις να μετακινηθείς από έναν άλλο λογαριασμό σε αυτόν εδώ, εδώ μπορείς να δημιουργήσεις ένα ψευδώνυμο, πράγμα που απαιτείται πριν προχωρήσεις για να μεταφέρεις τους ακολούθους σου από τον παλιό λογαριασμό σε αυτόν εδώ. Η ενέργεια αυτή είναι <strong>ακίνδυνη και αναστρέψιμη</strong>.<strong>Η μετακόμιση του λογαριασμού ξεκινάει από τον παλιό λογαριασμό</strong>.
remove: Αποσύνδεση ψευδώνυμου
appearance:
advanced_web_interface: Προηγμένη διεπαφή ιστού
advanced_web_interface_hint: 'Αν θέλεις να χρησιμοποιήσεις ολόκληρο το πλάτος της οθόνης σου, η προηγμένη λειτουργία χρήσης σου επιτρέπει να ορίσεις πολλαπλές στύλες ώστε να βλέπεις ταυτόχρονα όση πληροφορία θέλεις: Την αρχική ροή, τις ειδοποιήσεις, την ροή συναλλαγών και όσες λίστες και ετικέτες θέλεις.'
animations_and_accessibility: Εφέ κινήσεων και προσβασιμότητα
confirmation_dialogs: Ερωτήσεις επιβεβαίωσης
discovery: Ανακάλυψη
localization:
body: Το Mastodon μεταφράζεται από εθελοντές.
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Μπορεί να συνεισφέρει ο οποιοσδήποτε.
sensitive_content: Ευαίσθητο περιεχόμενο
application_mailer:
notification_preferences: Αλλαγή προτιμήσεων email
salutation: "%{name},"
settings: 'Αλλαγή προτιμήσεων email: %{link}'
unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
view: 'Προβολή:'
view_profile: Προβολή προφίλ
view_status: Προβολή ανάρτησης
applications:
created: Η εφαρμογή δημιουργήθηκε επιτυχώς
destroyed: Η εφαρμογή διαγράφηκε επιτυχώς
logout: Αποσύνδεση
regenerate_token: Αναδημιουργία του διακριτικού πρόσβασης
token_regenerated: Το διακριτικό πρόσβασης αναδημιουργήθηκε επιτυχώς
warning: Να είσαι πολύ προσεκτικός με αυτά τα στοιχεία. Μην τα μοιραστείς ποτέ με κανέναν!
your_token: Το διακριτικό πρόσβασής σου
auth:
apply_for_account: Ζήτα έναν λογαριασμό
captcha_confirmation:
help_html: Εάν αντιμετωπίζεις προβλήματα με την επίλυση του CAPTCHA, μπορείς να επικοινωνήσεις μαζί μας μέσω %{email} και μπορούμε να σε βοηθήσουμε.
hint_html: Και κάτι ακόμα! Πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι είσαι άνθρωπος (αυτό γίνεται για να κρατήσουμε μακριά το σπαμ!). Λύσε το CAPTCHA παρακάτω και κάνε κλικ "Συνέχεια".
title: Ελεγχος ασφαλείας
confirmations:
awaiting_review: Η διεύθυνση email σου επιβεβαιώθηκε! Το προσωπικό του %{domain} εξετάζει τώρα την εγγραφή σου. Θα λάβεις ένα email εάν εγκρίνουν τον λογαριασμό σου!
awaiting_review_title: Η εγγραφή σου εξετάζεται
clicking_this_link: κάνοντας κλικ σε αυτόν τον σύνδεσμο
login_link: σύνδεση
proceed_to_login_html: Τώρα μπορείς να προχωρήσεις στο %{login_link}.
redirect_to_app_html: Θα πρέπει να μεταφέρθηκες στην εφαρμογή <strong>%{app_name}</strong>. Αν αυτό δεν συμβεί, δοκιμάσε το %{clicking_this_link} ή επέστρεψε χειροκίνητα στην εφαρμογή.
registration_complete: Η εγγραφή σου στο %{domain} έχει πλέον ολοκληρωθεί!
welcome_title: Καλώς ήρθες, %{name}!
wrong_email_hint: Εάν αυτή η διεύθυνση email δεν είναι σωστή, μπορείς να την αλλάξεις στις ρυθμίσεις λογαριασμού.
delete_account: Διαγραφή λογαριασμού
delete_account_html: Αν θέλεις να διαγράψεις το λογαριασμό σου, μπορείς <a href="%{path}">να συνεχίσεις εδώ</a>. Θα σου ζητηθεί επιβεβαίωση.
description:
prefix_invited_by_user: Ο/Η @%{name} σε προσκαλεί να συνδεθείς με αυτό τον διακομιστή του Mastodon!
prefix_sign_up: Κάνε εγγραφή στο Mastodon σήμερα!
suffix: Ανοίγοντας λογαριασμό θα μπορείς να ακολουθείς άλλους, να ανεβάζεις ενημερώσεις και να ανταλλάζεις μηνύματα με χρήστες σε οποιοδήποτε διακομιστή Mastodon, καθώς και άλλα!
didnt_get_confirmation: Δεν έλαβες τον σύνδεσμο επιβεβαίωσης;
dont_have_your_security_key: Δεν έχεις κλειδί ασφαλείας;
forgot_password: Ξέχασες το συνθηματικό σου;
invalid_reset_password_token: Το διακριτικό επαναφοράς συνθηματικού είναι άκυρο ή ληγμένο. Παρακαλώ αιτήσου νέο.
link_to_otp: Γράψε τον κωδικό ταυτοποίησης 2 παραγόντων από το τηλέφωνό σου ή τον κωδικό επαναφοράς
link_to_webauth: Χρήση συσκευής κλειδιού ασφαλείας
log_in_with: Σύνδεση με
login: Σύνδεση
logout: Αποσύνδεση
migrate_account: Μεταφορά σε διαφορετικό λογαριασμό
migrate_account_html: Αν θέλεις να ανακατευθύνεις αυτό τον λογαριασμό σε έναν διαφορετικό, μπορείς να το <a href="%{path}">διαμορφώσεις εδώ</a>.
or_log_in_with: Ή συνδέσου με
progress:
confirm: Επιβεβαίωση email
details: Τα στοιχεία σας
review: Η αξιολόγησή μας
rules: Αποδοχή κανόνων
providers:
cas: Υπηρεσία Κεντρικής Πιστοποίησης (CAS)
saml: Πρωτόκολλο SAML
register: Εγγραφή
registration_closed: Το %{instance} δεν δέχεται νέα μέλη
resend_confirmation: Επανάληψη αποστολής συνδέσμου επιβεβαίωσης
reset_password: Επαναφορά συνθηματικού
rules:
accept: Αποδοχή
back: Πίσω
invited_by: 'Μπορείτε να συμμετάσχεις στο %{domain} χάρη στην πρόσκληση που έλαβες από:'
preamble: Αυτά ορίζονται και επιβάλλονται από τους συντονιστές του%{domain}.
preamble_invited: Πριν συνεχίσεις, παρακαλώ δώσε προσοχή στους βασικούς κανόνες που έχουν οριστεί από τους συντονιστές του %{domain}.
title: Ορισμένοι βασικοί κανόνες.
title_invited: Έχεις προσκληθεί.
security: Ασφάλεια
set_new_password: Ορισμός νέου συνθηματικού
setup:
email_below_hint_html: Έλεγξε τον φάκελο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας ή ζήτα καινούργιο. Μπορείς να διορθώσεις τη διεύθυνση email σου αν είναι λάθος.
link_not_received: Δεν έλαβες τον σύνδεσμο;
new_confirmation_instructions_sent: Θα λάβεις ένα νέο email με το σύνδεσμο επιβεβαίωσης σε λίγα λεπτά!
title: Ελέγξτε τα εισερχόμενά σας
sign_in:
preamble_html: Συνδεθείτε με τα διαπιστευτήριά σας στον <strong>%{domain}</strong>. Αν ο λογαριασμός σας φιλοξενείται σε διαφορετικό διακομιστή, δε θα μπορείτε να συνδεθείτε εδώ.
title: Συνδεθείτε στο %{domain}
sign_up:
manual_review: Οι εγγραφές στο %{domain} περνούν από χειροκίνητη αξιολόγηση από τους συντονιστές μας. Για να μας βοηθήσεις να επεξεργαστούμε την εγγραφή σου, γράψε λίγα λόγια για τον εαυτό σου και γιατί θέλεις έναν λογαριασμό στο %{domain}.
title: Ας ξεκινήσουμε τις ρυθμίσεις στο %{domain}.
status:
account_status: Κατάσταση λογαριασμού
confirming: Αναμονή για ολοκλήρωση επιβεβαίωσης του email.
functional: Ο λογαριασμός σας είναι πλήρως λειτουργικός.
pending: Η εφαρμογή σου εκκρεμεί έγκρισης. Ίσως θα διαρκέσει κάποιο χρόνο. Θα λάβεις email αν εγκριθεί.
redirecting_to: Ο λογαριασμός σου είναι ανενεργός γιατί επί του παρόντος ανακατευθύνει στον %{acct}.
self_destruct: Καθώς το %{domain} κλείνει, θα έχεις μόνο περιορισμένη πρόσβαση στον λογαριασμό σου.
view_strikes: Προβολή προηγούμενων ποινών εναντίον του λογαριασμού σας
too_fast: Η φόρμα υποβλήθηκε πολύ γρήγορα, προσπαθήστε ξανά.
use_security_key: Χρήση κλειδιού ασφαλείας
author_attribution:
example_title: Δείγμα κειμένου
hint_html: Γράφεις ειδήσεις ή blog άρθρα εκτός του Mastodon; Έλεγξε πώς μπορείς να πάρεις τα εύσημα όταν μοιράζονται στο Mastodon.
instructions: 'Βεβαιώσου ότι ο κώδικας αυτός είναι στο HTML του άρθρου σου:'
more_from_html: Περισσότερα από %{name}
s_blog: Ιστολόγιο του/της %{name}
then_instructions: Στη συνέχεια, πρόσθεσε το όνομα τομέα της δημοσίευσης στο παρακάτω πεδίο.
title: Αναφορά συγγραφέα
challenge:
confirm: Συνέχεια
hint_html: "<strong>Συμβουλή:</strong> Δεν θα σου ζητήσουμε τον κωδικό ασφαλείας σου ξανά για την επόμενη ώρα."
invalid_password: Μη έγκυρο συνθηματικό
prompt: Επιβεβαίωση συνθηματικού για συνέχεια
crypto:
errors:
invalid_key: δεν είναι έγκυρο κλειδί Ed25519 ή Curve25519
date:
formats:
default: "%b %d, %Y"
with_month_name: "%B %d, %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}ω"
about_x_months: "%{count}μ"
about_x_years: "%{count}ε"
almost_x_years: "%{count}ε"
half_a_minute: Μόλις τώρα
less_than_x_minutes: "%{count}λ"
less_than_x_seconds: Μόλις τώρα
over_x_years: "%{count}ε"
x_days: "%{count}η"
x_minutes: "%{count}λ"
x_months: "%{count}μ"
x_seconds: "%{count}δ"
deletes:
challenge_not_passed: Οι πληροφορίες που εισήγαγες δεν ήταν σωστές
confirm_password: Γράψε το τρέχον συνθηματικό σου για να πιστοποιήσεις την ταυτότητά σου
confirm_username: Γράψε το όνομα χρήστη σου για επιβεβαίωση
proceed: Διαγραφή λογαριασμού
success_msg: Ο λογαριασμός σου διαγράφηκε με επιτυχία
warning:
before: 'Πριν συνεχίσεις, παρακαλούμε να διαβάσεις τις παρακάτω σημειώσεις προσεκτικά:'
caches: Περιεχόμενο που έχει αποθηκευτεί προσωρινά σε άλλους διακομιστές ίσως παραμείνει
data_removal: Οι αναρτήσεις σου και άλλα δεδομένα θα διαγραφούν οριστικά
email_change_html: Μπορείς να <a href="%{path}">αλλάξεις τη διεύθυνση email σου</a> χωρίς να διαγράψεις το λογαριασμό σου
email_contact_html: Αν και πάλι δεν εμφανιστεί, μπορείς να στείλεις email στο <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> για βοήθεια
email_reconfirmation_html: Αν δεν έχεις λάβει το email επιβεβαίωσης, μπορείς να το <a href="%{path}">ζητήσεις ξανά</a>
irreversible: Δεν θα μπορείς να ανακτήσεις ή ενεργοποιήσεις ξανά το λογαριασμό σου
more_details_html: Για περισσότερες πληροφορίες, δες την <a href="%{terms_path}">πολιτική απορρήτου</a>.
username_available: Το όνομα χρήστη σου θα γίνει ξανά διαθέσιμο
username_unavailable: Το όνομα χρήστη σου θα παραμείνει μη διαθέσιμο
disputes:
strikes:
action_taken: Ενέργεια που πραγματοποιήθηκε
appeal: Έφεση
appeal_approved: Αυτό το παράπτωμα έχει αναιρεθεί επιτυχώς και δεν είναι πλέον έγκυρο
appeal_rejected: Η έφεση απορρίφθηκε
appeal_submitted_at: Η έφεση υποβλήθηκε
appealed_msg: Η έφεσή σου έχει υποβληθεί. Αν εγκριθεί, θα ειδοποιηθείς.
appeals:
submit: Υποβολή έφεσης
approve_appeal: Έγκριση έφεσης
associated_report: Συσχετισμένη αναφορά
created_at: Χρονολογείται
description_html: Αυτές είναι ενέργειες που λήφθηκαν κατά του λογαριασμού σου και προειδοποιήσεις που σου έχουν σταλεί από το προσωπικό του %{instance}.
recipient: Απευθύνεται σε
reject_appeal: Απόρριψη έφεσης
status: 'Ανάρτηση #%{id}'
status_removed: Η ανάρτηση έχει ήδη αφαιρεθεί από το σύστημα
title: "%{action} στις %{date}"
title_actions:
delete_statuses: Αφαίρεση ανάρτησης
disable: Πάγωμα λογαριασμού
mark_statuses_as_sensitive: Σήμανση αναρτήσεων ως ευαίσθητες
none: Προειδοποίηση
sensitive: Σήμανση λογαριασμού ως ευαίσθητο
silence: Περιορισμός λογαριασμού
suspend: Αναστολή λογαριασμού
your_appeal_approved: Η έφεση σου έχει εγκριθεί
your_appeal_pending: Υπέβαλλες έφεση
your_appeal_rejected: Η έφεση σου απορρίφθηκε
edit_profile:
basic_information: Βασικές πληροφορίες
hint_html: "<strong>Τροποποίησε τί βλέπουν άτομα στο δημόσιο προφίλ σου και δίπλα στις αναρτήσεις σου.</strong> Είναι πιο πιθανό κάποιος να σε ακολουθήσει πίσω και να αλληλεπιδράσουν μαζί σου αν έχεις ολοκληρωμένο προφίλ και εικόνα προφίλ."
other: Άλλο
errors:
'400': Το αίτημα ήταν άκυρο ή με λάθος μορφή.
'403': Δεν έχεις δικαίωμα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα.
'404': Η σελίδα που ψάχνεις δεν υπάρχει.
'406': Η σελίδα αυτή δεν είναι διαθέσιμη στην αιτούμενη μορφή.
'410': Η σελίδα που έψαχνες δεν υπάρχει πια εδώ.
'422':
content: Απέτυχε η επιβεβαίωση ασφαλείας. Μήπως μπλοκάρεις τα cookies;
title: Η επιβεβαίωση ασφαλείας απέτυχε
'429': Πάρα πολλές αιτήσεις
'500':
content: Λυπούμαστε, κάτι πήγε στραβά από τη δική μας μεριά.
title: Η σελίδα αυτή δεν είναι σωστή
'503': Η σελίδα δε μπόρεσε να εμφανιστεί λόγω προσωρινού σφάλματος του διακομιστή.
noscript_html: Για να χρησιμοποιήσεις τη δικτυακή εφαρμογή του Mastodon, ενεργοποίησε την Javascript. Εναλλακτικά, δοκίμασε μια από τις <a href="%{apps_path}">εφαρμογές</a> για το Mastodon για την πλατφόρμα σου.
existing_username_validator:
not_found: δεν βρέθηκε τοπικός χρήστης με αυτό το όνομα
not_found_multiple: δεν βρέθηκε %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Ημερομηνία
download: Κατέβασε το αρχείο σου
hint_html: Μπορείς να αιτηθείς ένα αρχείο των <strong>αναρτήσεων και των ανεβασμένων πολυμέσων</strong> σου. Τα δεδομένα θα είναι σε μορφή ActivityPub, προσπελάσιμα από οποιοδήποτε συμβατό πρόγραμμα. Μπορείς να αιτηθείς ένα αρχείο κάθε 7 μέρες.
in_progress: Συγκεντρώνουμε το αρχείο σου...
request: Αιτήσου το αρχείο σου
size: Μέγεθος
blocks: Μπλοκάρεις
bookmarks: Σελιδοδείκτες
csv: CSV
domain_blocks: Αποκλεισμοί τομέων
lists: Λίστες
mutes: Έχεις σε σίγαση
storage: Χώρος πολυμέσων
featured_tags:
add_new: Προσθήκη νέας
errors:
limit: Έχεις ήδη προσθέσει το μέγιστο αριθμό ετικετών
hint_html: "<strong>Τί είναι οι προβεβλημένες ετικέτες;</strong> Προβάλλονται στο δημόσιο προφίλ σου επιτρέποντας σε όποιον θέλει να περιηγηθεί στις αναρτήσεις που τις χρησιμοποιούν. Είναι ένας ωραίος τρόπος να παρακολουθείς την πορεία δημιουργικών εργασιών ή ενός μακροπρόθεσμου έργου."
filters:
contexts:
account: Προφίλ
home: Αρχική σελίδα και λίστες
notifications: Ειδοποιήσεις
public: Δημόσιες ροές
thread: Συζητήσεις
edit:
add_keyword: Προσθήκη λέξης-κλειδιού
keywords: Λέξεις-κλειδιά
statuses: Μεμονωμένες αναρτήσεις
statuses_hint_html: Αυτό το φίλτρο εφαρμόζεται για την επιλογή μεμονωμένων αναρτήσεων, ανεξάρτητα από το αν ταιριάζουν με τις λέξεις - κλειδιά παρακάτω. <a href="%{path}">Επισκόπηση ή αφαίρεση αναρτήσεων από το φίλτρο</a>.
title: Επεξεργασία φίλτρου
errors:
deprecated_api_multiple_keywords: Αυτές οι παράμετροι δεν μπορούν να αλλάξουν από αυτήν την εφαρμογή επειδή ισχύουν για περισσότερες από μία λέξεις - κλειδιά φίλτρου. Χρησιμοποίησε μια πιο πρόσφατη εφαρμογή ή την ιστοσελίδα.
invalid_context: Δόθηκε κενό ή μη έγκυρο περιεχόμενο
index:
contexts: Φίλτρα σε %{contexts}
delete: Διαγραφή
empty: Δεν έχεις φίλτρα.
expires_in: Λήγει σε %{distance}
expires_on: Λήγει στις %{date}
keywords:
one: "%{count} λέξη - κλειδί"
other: "%{count} λέξεις - κλειδιά"
statuses:
one: "%{count} ανάρτηση"
other: "%{count} αναρτήσεις"
statuses_long:
one: "%{count} κρυμμένη μεμονωμένη ανάρτηση"
other: "%{count} κρυμμένες μεμονωμένες αναρτήσεις"
title: Φίλτρα
new:
save: Αποθήκευση νέου φίλτρου
title: Πρόσθεσε νέο φίλτρο
statuses:
back_to_filter: Πίσω στο φίλτρο
batch:
remove: Αφαίρεση από φίλτρο
index:
hint: Αυτό το φίλτρο ισχύει για την επιλογή μεμονωμένων αναρτήσεων ανεξάρτητα από άλλα κριτήρια. Μπορείς να προσθέσεις περισσότερες αναρτήσεις σε αυτό το φίλτρο από την ιστοσελίδα.
title: Φιλτραρισμένες αναρτήσεις
generic:
all: Όλα
all_items_on_page_selected_html:
one: "<strong>%{count}</strong> στοιχείο σε αυτή τη σελίδα είναι επιλεγμένο."
other: Όλα τα <strong>%{count}</strong> στοιχεία σε αυτή τη σελίδα είναι επιλεγμένα.
all_matching_items_selected_html:
one: "<strong>%{count}</strong> στοιχείο που ταιριάζει με την αναζήτησή σου είναι επιλεγμένο."
other: Όλα τα <strong>%{count}</strong> στοιχεία που ταιριάζουν στην αναζήτησή σου είναι επιλεγμένα.
cancel: Άκυρο
changes_saved_msg: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν!
confirm: Επιβεβαίωση
copy: Αντιγραφή
delete: Διαγραφή
deselect: Αποεπιλογή όλων
none: Κανένα
order_by: Ταξινόμηση κατά
save_changes: Αποθήκευση αλλαγών
select_all_matching_items:
one: Επέλεξε %{count} στοιχείο που ταιριάζει με την αναζήτησή σου.
other: Επέλεξε και τα %{count} αντικείμενα που ταιριάζουν στην αναζήτησή σου.
today: σήμερα
validation_errors:
one: Κάτι δεν πάει καλά! Για κοίταξε το παρακάτω σφάλμα
other: Κάτι δεν πάει καλά! Για κοίταξε τα παρακάτω %{count} σφάλματα
imports:
errors:
empty: Κενό αρχείο CSV
incompatible_type: Μη συμβατό με τον επιλεγμένο τύπο εισαγωγής
invalid_csv_file: 'Μη έγκυρο αρχείο CSV. Σφάλμα: %{error}'
over_rows_processing_limit: περιέχει περισσότερες από %{count} γραμμές
too_large: Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο
failures: Αποτυχίες
imported: Εισήχθη
mismatched_types_warning: Φαίνεται ότι έχεις επιλέξει λάθος τύπο για αυτήν την εισαγωγή, παρακαλώ έλεγξε ξανά.
modes:
merge: Συγχώνευση
merge_long: Διατήρηση των εγγράφων που υπάρχουν και προσθήκη των νέων
overwrite: Αντικατάσταση
overwrite_long: Αντικατάσταση των υπαρχόντων εγγράφων με τις καινούργιες
overwrite_preambles:
blocking_html:
one: Πρόκειται να <strong>αντικαταστήσεις τη λίστα αποκλεισμών</strong> με έως και <strong>%{count} λογαριασμό</strong> από το <strong>%{filename}</strong>.
other: Πρόκειται να <strong>αντικαταστήσεις τη λίστα αποκλεισμών</strong> με έως και <strong>%{count} λογαριασμούς</strong> από το <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html:
one: Πρόκειται να <strong>αντικαταστήσεις τους σελιδοδείκτες σου</strong> με έως και <strong>%{count} ανάρτηση</strong> από το <strong>%{filename}</strong>.
other: Πρόκειται να <strong>αντικαταστήσεις τους σελιδοδείκτες σου</strong> με έως και <strong>%{count} αναρτήσεις</strong> από το <strong>%{filename}</strong>.
domain_blocking_html:
one: Πρόκειται να <strong>αντικαταστήσεις τη λίστα αποκλεισμών τομέων</strong> με έως και <strong>%{count} τομέα</strong> από το <strong>%{filename}</strong>.
other: Πρόκειται να <strong>αντικαταστήσεις τη λίστα αποκλεισμών τομέων</strong> με έως και <strong>%{count} τομείς</strong> από το <strong>%{filename}</strong>.
following_html:
one: Πρόκειται να <strong>ακολουθήσεις</strong> μέχρι <strong>%{count} λογαριασμό</strong> από το <strong>%{filename}</strong> και <strong>να σταματήσεις να ακολουθείς οποιονδήποτε άλλο</strong>.
other: Πρόκειται να <strong>ακολουθήσεις</strong> μέχρι <strong>%{count} λογαριασμούς</strong> από το <strong>%{filename}</strong> και <strong>να σταματήσεις να ακολουθείς οποιονδήποτε άλλο</strong>.
lists_html:
one: Πρόκειται να <strong>αντικαταστήσεις τις λίστες σου</strong> με περιεχόμενο του <strong>%{filename}</strong>. Μέχρι <strong>%{count} λογαριασμός</strong> θα προστεθεί σε νέες λίστες.
other: Πρόκειται να <strong>αντικαταστήσεις τις λίστες σου</strong> με περιεχόμενο του <strong>%{filename}</strong>. Μέχρι <strong>%{count} λογαριασμοί</strong> θα προστεθούν σε νέες λίστες.
muting_html:
one: Πρόκειται να <strong>αντικαταστήσεις τη λίστα λογαριασμών σε σίγαση</strong> με έως και <strong>%{count} λογαριασμό</strong> από το <strong>%{filename}</strong>.
other: Πρόκειται να <strong>αντικαταστήσεις τη λίστα λογαριασμών σε σίγαση</strong> με έως και <strong>%{count} λογαριασμούς</strong> από το <strong>%{filename}</strong>.
preambles:
blocking_html:
one: Πρόκειται να <strong>αποκλείσεις</strong> έως και <strong>%{count} λογαριασμό</strong> από το <strong>%{filename}</strong>.
other: Πρόκειται να <strong>αποκλείσεις</strong> έως και <strong>%{count} λογαριασμούς</strong> από το <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html:
one: Πρόκειται να προσθέσεις μέχρι και <strong>%{count} ανάρτηση</strong> από το <strong>%{filename}</strong> στους <strong>σελιδοδείκτες</strong> σου.
other: Πρόκειται να προσθέσεις μέχρι και <strong>%{count} αναρτήσεις</strong> από το <strong>%{filename}</strong> στους <strong>σελιδοδείκτες</strong> σου.
domain_blocking_html:
one: Πρόκειται να <strong>αποκλείσεις</strong> έως και <strong>%{count} τόμεα</strong> από το <strong>%{filename}</strong>.
other: Πρόκειται να <strong>αποκλείσεις</strong> έως και <strong>%{count} τομείς</strong> από το <strong>%{filename}</strong>.
following_html:
one: Πρόκειται να <strong>ακολουθήσεις</strong> έως και <strong>%{count} λογαριασμό</strong> από το <strong>%{filename}</strong>.
other: Πρόκειται να <strong>ακολουθήσεις</strong> έως και <strong>%{count} λογαριασμούς</strong> από το <strong>%{filename}</strong>.
lists_html:
one: Πρόκειται να προσθέσεις μέχρι και <strong>%{count} λογαριασμό</strong> από το <strong>%{filename}</strong> στις <strong>λίστες</strong> σου. Θα δημιουργηθούν νέες λίστες αν δεν υπάρχει λίστα για προσθήκη.
other: Πρόκειται να προσθέσεις μέχρι και <strong>%{count} λογαριασμούς</strong> από το <strong>%{filename}</strong> στις <strong>λίστες</strong> σου. Θα δημιουργηθούν νέες λίστες αν δεν υπάρχει λίστα για προσθήκη.
muting_html:
one: Πρόκειται να <strong>κάνεις σίγαση</strong> σε έως και <strong>%{count} λογαριασμό</strong> από το <strong>%{filename}</strong>.
other: Πρόκειται να <strong>κάνεις σίγαση</strong> σε έως και <strong>%{count} λογαριασμούς</strong> από το <strong>%{filename}</strong>.
preface: Μπορείς να εισάγεις τα δεδομένα που έχεις εξάγει από άλλο διακομιστή, όπως τη λίστα των ατόμων που ακολουθείς ή έχεις αποκλείσει.
recent_imports: Πρόσφατες Εισαγωγές
states:
finished: Ολοκληρώθηκε
in_progress: Σε εξέλιξη
scheduled: Προγραμματισμένη
unconfirmed: Μη επιβεβαιωμένη
status: Κατάσταση
success: Τα δεδομένα σου μεταφορτώθηκαν επιτυχώς και θα επεξεργαστούν σύντομα
time_started: Ξεκίνησε στις
titles:
blocking: Εισαγωγή αποκλεισμένων λογαριασμών
bookmarks: Εισαγωγή σελιδοδεικτών
domain_blocking: Εισαγωγή αποκλεισμένων τομέων
following: Εισαγωγή λογαριασμών που ακολουθείτε
lists: Εισαγωγή λιστών
muting: Εισαγωγή λογαριασμών σε σίγαση
type: Τύπος εισαγωγής
type_groups:
constructive: Ακολουθείς & Σελιδοδείκτες
destructive: Μπλοκ & σίγαση
types:
blocking: Λίστα αποκλεισμού
bookmarks: Σελιδοδείκτες
domain_blocking: Λίστα αποκλεισμένων τομέων
following: Λίστα ατόμων που ακολουθείτε
lists: Λίστες
muting: Λίστα αποσιωπήσεων
upload: Μεταμόρφωση
invites:
delete: Απενεργοποίησε
expired: Ληγμένη
expires_in:
'1800': 30 λεπτά
'21600': 6 ώρες
'3600': 1 ώρα
'43200': 12 ώρες
'604800': 1 εβδομάδα
'86400': 1 μέρα
expires_in_prompt: Ποτέ
generate: Δημιουργία συνδέσμου πρόσκλησης
invalid: Αυτή η πρόσκληση δεν είναι έγκυρη
invited_by: 'Σε προσκάλεσε ο/η:'
max_uses:
one: 1 χρήσης
other: "%{count} χρήσεων"
max_uses_prompt: Απεριόριστη
prompt: Φτιάξε και μοίρασε συνδέσμους με τρίτους για να δώσεις πρόσβαση σε αυτόν τον διακομιστή
table:
expires_at: Λήγει
uses: Χρήσεις
title: Προσκάλεσε κόσμο
lists:
errors:
limit: Έχεις φτάσει το μέγιστο αριθμό λιστών
login_activities:
authentication_methods:
otp: εφαρμογή ταυτοποίησης δύο παραγόντων
password: συνθηματικό
sign_in_token: κωδικός ασφαλείας email
webauthn: κλειδιά ασφαλείας
description_html: Αν δεις δραστηριότητα που δεν αναγνωρίζεις, σκεφτείς να αλλάξεις τον κωδικό πρόσβασής σου και να ενεργοποιήσεις τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων.
empty: Δεν υπάρχει διαθέσιμο ιστορικό ελέγχου ταυτότητας
failed_sign_in_html: Αποτυχημένη προσπάθεια σύνδεσης με %{method} από %{ip} (%{browser})
successful_sign_in_html: Επιτυχής σύνδεση με %{method} από %{ip} (%{browser})
title: Ιστορικό ελέγχου ταυτότητας
mail_subscriptions:
unsubscribe:
action: Ναι, κατάργηση συνδρομής
complete: Η συνδρομή καταργήθηκε
confirmation_html: Σίγουρα θες να καταργήσεις την εγγραφή σου για %{type} για το Mastodon στο %{domain} στο email σου %{email}; Μπορείς πάντα να εγγραφείς ξανά από τις <a href="%{settings_path}">ρυθμίσεις ειδοποιήσεων email</a>.
emails:
notification_emails:
favourite: ειδοποιήσεις email για αγαπημένα
follow: ειδοποιήσεις email για ακολουθήσεις
follow_request: email για αιτήματα ακολούθησης
mention: ειδοποιήσεις email για επισημάνσεις
reblog: ειδοποιήσεις email για ενίσχυση
resubscribe_html: Αν έχεις καταργήσει την εγγραφή σου κατά λάθος, μπορείς να εγγραφείς εκ νέου από τις <a href="%{settings_path}">ρυθμίσεις ειδοποίησης email</a>.
success_html: Δεν θα λαμβάνεις πλέον %{type} για το Mastodon στο %{domain} στο email σου στο %{email}.
title: Κατάργηση συνδρομής
media_attachments:
validations:
images_and_video: Δεν γίνεται να προσθέσεις βίντεο σε ανάρτηση που ήδη περιέχει εικόνες
not_found: Το πολυμέσο %{ids} δε βρέθηκε ή είναι ήδη συννημένο σε άλλη ανάρτηση
not_ready: Δεν μπορούν να επισυναφθούν αρχεία για τα οποία δεν έχει τελειώσει η επεξεργασία. Προσπαθήστε ξανά σε λίγο!
too_many: Δεν γίνεται να επισυνάψεις περισσότερα από 4 αρχεία
migrations:
acct: Μεταφέρθηκε στο
cancel: Ακύρωση ανακατεύθυνσης
cancel_explanation: Ακυρώνοντας την ανακατεύθυνση θα ενεργοποιηθεί ξανά ο τρέχων λογαριασμό σου, αλλά δεν θα φέρει πίσω τους ακόλουθους που έχουν μεταφερθεί σε εκείνον το λογαριασμό.
cancelled_msg: Η ανακατεύθυνση ακυρώθηκε επιτυχώς.
errors:
already_moved: είναι ο ίδιος λογαριασμός στον οποίο έχεις ήδη μεταφερθεί
missing_also_known_as: δεν είναι ψευδώνυμο αυτού του λογαριασμού
move_to_self: δεν μπορεί να είναι ο τρέχων λογαριασμός
not_found: δεν βρέθηκε
on_cooldown: Είσαι σε περίοδο ηρεμίας
followers_count: Ακόλουθοι τη στιγμή της μεταφοράς
incoming_migrations: Μεταφορά από διαφορετικό λογαριασμό
incoming_migrations_html: Για να μετακομίσεις από έναν άλλο λογαριασμό σε αυτόν εδώ, πρώτα πρέπει να <a href="%{path}">δημιουργήσεις ένα ψευδώνυμο λογαριασμού</a>.
moved_msg: Ο λογαριασμός σου πλέον ανακατευθύνεται στον %{acct} και οι ακόλουθοί σου μεταφέρονται εκεί.
not_redirecting: Ο λογαριασμός σου δεν ανακατευθύνεται σε κανέναν άλλο προς το παρόν.
on_cooldown: Έχεις μετακομίσει το λογαριασμό σου πρόσφατα. Η δυνατότητα αυτή θα γίνει πάλι διαθέσιμη σε %{count} μέρες.
past_migrations: Προηγούμενες μετακινήσεις
proceed_with_move: Μετακίνηση ακολούθων
redirected_msg: Ο λογαριασμός σου ανακατευθύνεται στον %{acct}.
redirecting_to: Ο λογαριασμός σου ανακατευθύνεται στον %{acct}.
set_redirect: Όρισε ανακατεύθυνση
warning:
backreference_required: Θα πρέπει πρώτα να ρυθμιστεί μια παραπομπή από τον νέο λογαριασμό προς αυτόν
before: 'Πριν συνεχίσεις, παρακαλούμε διάβασε αυτές τις σημειώσεις προσεκτικά:'
cooldown: Μετά τη μετακίνηση υπάρχει μια περίοδος αναμονής κατά τη διάρκεια της οποίας δεν θα είσαι σε θέση να μετακινηθείς ξανά
disabled_account: Ο τρέχων λογαριασμός σου δε θα είναι πλήρως ενεργός μετά. Πάντως θα έχεις πρόσβαση στην εξαγωγή δεδομένων καθώς και στην επανενεργοποίηση.
followers: Αυτή η ενέργεια θα μεταφέρει όλους τους ακόλουθούς σου από τον τρέχοντα λογαριασμό στον νέο λογαριασμό
only_redirect_html: Εναλλακτικά, μπορείς <a href="%{path}">απλά να προσθέσεις μια ανακατατεύθυνση στο προφίλ σου</a>.
other_data: Κανένα άλλο δεδομένο δε θα μεταφερθεί αυτόματα
redirect: Το προφίλ του τρέχοντος λογαριασμού σου θα ενημερωθεί με μια σημείωση ανακατεύθυνσης και θα εξαιρεθεί από τα αποτελέσματα αναζητήσεων
moderation:
title: Συντονισμός
move_handler:
carry_blocks_over_text: Ο χρήστης μετακόμισε από το %{acct}, που είχες αποκλείσει.
carry_mutes_over_text: Ο χρήστης μετακόμισε από το %{acct}, που είχες αποσιωπήσει.
copy_account_note_text: 'Ο χρήστης μετακόμισε από τον %{acct}, ορίστε οι προηγούμενες σημειώσεις σου για εκείνον:'
navigation:
toggle_menu: Εμφάνιση/Απόκρυψη μενού
notification_mailer:
admin:
report:
subject: "%{name} υπέβαλε μια αναφορά"
sign_up:
subject: "%{name} έχει εγγραφεί"
favourite:
body: 'Η ανάρτησή σου αγαπήθηκε από τον/την %{name}:'
subject: Ο/Η %{name} αγάπησε την κατάστασή σου
title: Νέο αγαπημένο
follow:
body: Ο/Η %{name} πλέον σε ακολουθεί!
subject: Ο/Η %{name} πλέον σε ακολουθεί
title: Νέος/α ακόλουθος
follow_request:
action: Διαχειρίσου τα αιτήματα ακολούθησης
body: "%{name} αιτήθηκε να σε ακολουθήσει"
subject: 'Ακόλουθος που εκκρεμεί: %{name}'
title: Νέο αίτημα ακολούθησης
mention:
action: Απάντησε
body: 'Επισημάνθηκες από τον/την %{name} στο:'
subject: Επισημάνθηκες από τον/την %{name}
title: Νέα επισήμανση
poll:
subject: Μια δημοσκόπηση του %{name} έληξε
reblog:
body: 'Η ανάρτησή σου ενισχύθηκε από τον/την %{name}:'
subject: Ο/Η %{name} ενίσχυσε την ανάρτηση σου
title: Νέα ενίσχυση
status:
subject: Ο/Η %{name} μόλις ανέρτησε κάτι
update:
subject: "%{name} επεξεργάστηκε μια ανάρτηση"
notifications:
administration_emails: Ειδοποιήσεις email διαχειριστή
email_events: Συμβάντα για ειδοποιήσεις μέσω email
email_events_hint: 'Επέλεξε συμβάντα για τα οποία θέλεις να λαμβάνεις ειδοποιήσεις μέσω email:'
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: Δις
million: Εκ
quadrillion: Τετρ
thousand: Χιλ
trillion: Τρις
otp_authentication:
code_hint: Για να συνεχίσεις, γράψε τον κωδικό που δημιούργησε η εφαρμογή πιστοποίησης
description_html: Αν ενεργοποιήσεις την <strong>ταυτοποίηση δύο παραγόντων</strong> χρησιμοποιώντας εφαρμογή ταυτοποίησης, για να συνδεθείς θα πρέπει να έχεις το τηλέφωνό σου, που θα σού δημιουργήσει κλειδιά εισόδου.
enable: Ενεργοποίηση
instructions_html: "<strong>Σάρωσε αυτόν τον κωδικό QR με την εφαρμογή Google Authenticator ή κάποια άλλη αντίστοιχη στο τηλέφωνό σου</strong>. Από εδώ και στο εξής, η εφαρμογή θα δημιουργεί κλειδιά που θα πρέπει να εισάγεις όταν συνδέεσαι."
manual_instructions: 'Αν δεν μπορείς να σαρώσεις τον κωδικό QR και χρειάζεσαι να τον εισάγεις χειροκίνητα, ορίστε η μυστική φράση σε μορφή κειμένου:'
setup: Ρύθμιση
wrong_code: Ο κωδικός που έβαλες ήταν άκυρος! Είναι σωστή ώρα στον διακομιστή και τη συσκευή;
pagination:
newer: Νεότερο
next: Επόμενο
older: Παλιότερο
prev: Προηγούμενο
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Έχετε ήδη ψηφίσει σε αυτή τη δημοσκόπηση
duplicate_options: περιέχει διπλότυπα αντικείμενα
duration_too_long: είναι πολύ μακριά στο μέλλον
duration_too_short: είναι πολύ σύντομα
expired: Η δημοσκόπηση έχει ήδη λήξει
invalid_choice: Αυτή η επιλογή ψήφου δεν υπάρχει
over_character_limit: δε μπορεί να υπερβαίνει τους %{max} χαρακτήρες έκαστη
self_vote: Δεν μπορείς να ψηφίσεις στις δικές σου δημοσκοπήσεις
too_few_options: πρέπει να έχει περισσότερες από μια επιλογές
too_many_options: δεν μπορεί να έχει περισσότερες από %{max} επιλογές
preferences:
other: Άλλες
posting_defaults: Προεπιλογές ανάρτησης
public_timelines: Δημόσιες ροές
privacy:
hint_html: "<strong>Παραμετροποίησε πώς θες το προφίλ και οι αναρτήσεις σου να ανακαλύπτονται.</strong>. Μια ποικιλία δυνατοτήτων στο Mastodon μπορούν να σε βοηθήσουν να απευθυνθείς σε μεγαλύτερο κοινό όταν ενεργοποιηθούν. Αφιέρωσε μερικά λεπτά για να εξετάσεις τις ρυθμίσεις και να σιγουρευτείς ότι σου ταιριάζουν."
privacy: Απόρρητο
privacy_hint_html: "'Έλεγξε πόσο θες να αποκαλύπτεις προς όφελος των άλλων. Οι άνθρωποι ανακαλύπτουν ενδιαφέροντα προφίλ και εφαρμογές με την περιήγηση των ακολούθων άλλων ατόμων και βλέποντας από ποιες εφαρμογές δημοσιεύουν, αλλά μπορεί να προτιμάς να το κρατάς κρυφό."
reach: Προσιτότητα
reach_hint_html: Έλεγξε αν θες να ανακαλύπτεσαι και να ακολουθείσαι από καινούρια άτομα. Θες οι αναρτήσεις σου να εμφανίζονται στην οθόνη Εξερεύνηση; Θες άλλα άτομα να σε βλέπουν στις προτάσεις ακολούθησής τους; Θες να αποδέχεσαι όλους τους νέους ακολούθους αυτόματα ή να έχεις εξονυχιστικό έλεγχο στο καθένα;
search: Αναζήτηση
search_hint_html: Έλεγξε πώς θες να σε βρίσκουν. Θες οι χρήστες να σε βρουν από ό,τι έχεις αναρτήσει δημόσια; Θες άτομα εκτός Mastodon να βρουν το προφίλ σου κατά την αναζήτηση στο διαδίκτυο; Λάβε υπόψη ότι ο πλήρης αποκλεισμός από όλες τις μηχανές αναζήτησης δεν μπορεί να διασφαλιστεί για δημόσια ενημέρωση.
title: Ιδιωτικότητα και προσιτότητα
privacy_policy:
title: Πολιτική Απορρήτου
reactions:
errors:
limit_reached: Το όριο διαφορετικών αντιδράσεων ξεπεράστηκε
unrecognized_emoji: δεν είναι ένα αναγνωρισμένο emoji
redirects:
prompt: Αν εμπιστεύεστε αυτόν τον σύνδεσμο, κάντε κλικ σε αυτόν για να συνεχίσετε.
title: Αποχωρείτε από το %{instance}.
relationships:
activity: Δραστηριότητα λογαριασμού
confirm_follow_selected_followers: Είσαι βέβαιος ότι θες να ακολουθήσεις τους επιλεγμένους ακόλουθους;
confirm_remove_selected_followers: Είσαι βέβαιος ότι θες να αφαιρέσεις τους επιλεγμένους ακόλουθους;
confirm_remove_selected_follows: Είσαι βέβαιος ότι θες να αφαιρέσεις τα επιλεγμένα άτομα που ακολουθείς;
dormant: Αδρανείς
follow_failure: Δεν ήταν δυνατή η παρακολούθηση ορισμένων από τους επιλεγμένους λογαριασμούς.
follow_selected_followers: Ακολούθησε τους επιλεγμένους ακόλουθους
followers: Ακόλουθοι
following: Ακολουθείτε
invited: Προσκεκλημένοι
last_active: Τελευταία ενεργός
most_recent: Πιο πρόσφατος
moved: Μετακόμισε
mutual: Αμοιβαίοι
primary: Βασικός
relationship: Σχέση
remove_selected_domains: Αφαίρεση ακόλουθων που βρίσκονται από τους επιλεγμένους τομείς
remove_selected_followers: Αφαίρεση επιλεγμένων ακολούθων
remove_selected_follows: Άρση ακολούθησης επιλεγμένων χρηστών
status: Κατάσταση λογαριασμού
remote_follow:
missing_resource: Δεν βρέθηκε το απαιτούμενο URL ανακατεύθυνσης για το λογαριασμό σου
reports:
errors:
invalid_rules: δεν παραπέμπει σε έγκυρους κανόνες
rss:
content_warning: 'Προειδοποίηση περιεχομένου:'
descriptions:
account: Δημόσιες αναρτήσεις από @%{acct}
tag: 'Δημόσιες αναρτήσεις με ετικέτα #%{hashtag}'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Έχεις υπερβεί το όριο των %{limit} προγραμματισμένων αναρτήσεων για εκείνη τη μέρα
over_total_limit: Έχεις υπερβεί το όριο των %{limit} προγραμματισμένων αναρτήσεων
too_soon: η ημερομηνία πρέπει να είναι στο μέλλον
self_destruct:
lead_html: Δυστυχώς, το <strong>%{domain}</strong> κλείνει οριστικά. Αν είχατε λογαριασμό εκεί, δεν θα μπορείτε να συνεχίσετε τη χρήση του, αλλά μπορείτε ακόμα να ζητήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας.
title: Αυτός ο διακομιστής κλείνει οριστικά
sessions:
activity: Τελευταία δραστηριότητα
browser: Φυλλομετρητής
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Άγνωστος φυλλομετρητής
huawei_browser: Huawei Browser
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UC Browser
unknown_browser: Άγνωστος φυλλομετρητής
weibo: Weibo
current_session: Τρέχουσα συνεδρία
date: Ημερομηνία
description: "%{browser} σε %{platform}"
explanation: Αυτοί είναι οι φυλλομετρητές που είναι συνδεδεμένοι στον λογαριασμό σου στο Mastodon αυτή τη στιγμή.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: BlackBerry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
kai_os: KaiOS
linux: Linux
mac: macOS
unknown_platform: Άγνωστη Πλατφόρμα
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Ανάκληση
revoke_success: Η σύνδεση ανακλήθηκε επιτυχώς
title: Συνεδρίες
view_authentication_history: Δες το ιστορικό ταυτοποιήσεων του λογαριασμού σου
settings:
account: Λογαριασμός
account_settings: Ρυθμίσεις λογαριασμού
aliases: Ψευδώνυμα λογαριασμών
appearance: Εμφάνιση
authorized_apps: Εγκεκριμένες εφαρμογές
back: Πίσω στο Mastodon
delete: Διαγραφή λογαριασμού
development: Ανάπτυξη
edit_profile: Επεξεργασία προφίλ
export: Εξαγωγή
featured_tags: Παρεχόμενες ετικέτες
import: Εισαγωγή
import_and_export: Εισαγωγή και εξαγωγή
migrate: Μετακόμιση λογαριασμού
notifications: Ειδοποιήσεις μέσω email
preferences: Προτιμήσεις
profile: Προφίλ
relationships: Ακολουθείς και σε ακολουθούν
severed_relationships: Αποκομμένες σχέσεις
statuses_cleanup: Αυτοματοποιημένη διαγραφή αναρτήσεων
strikes: Παραπτώματα από ομάδα συντονισμού
two_factor_authentication: Πιστοποίηση 2 παραγόντων
webauthn_authentication: Κλειδιά ασφαλείας
severed_relationships:
download: Λήψη (%{count})
event_type:
account_suspension: Αναστολή λογαριασμού (%{target_name})
domain_block: Αναστολή διακομιστή (%{target_name})
user_domain_block: Απέκλεισες τον χρήστη %{target_name}
lost_followers: Χαμένοι ακόλουθοι
lost_follows: Χαμένες ακολουθήσεις
preamble: Μπορεί να χάσεις ακολουθήσεις και ακόλουθους όταν αποκλείεις έναν τομέα ή όταν οι συντονιστές σου αποφασίζουν να αναστείλουν έναν απομακρυσμένο διακομιστή. Όταν συμβεί αυτό, θα είσαι σε θέση να κατεβάσεις λίστες των αποκομμένων σχέσεων, για να επιθεωρούνται και ενδεχομένως να εισάγονται σε άλλο διακομιστή.
purged: Πληροφορίες σχετικά με αυτόν τον διακομιστή έχουν εκκαθαριστεί από τους διαχειριστές του διακομιστή σου.
type: Συμβάν
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} ήχος"
other: "%{count} ήχος"
description: 'Συνημμένα: %{attached}'
image:
one: "%{count} εικόνα"
other: "%{count} εικόνες"
video:
one: "%{count} βίντεο"
other: "%{count} βίντεο"
boosted_from_html: Ενισχύθηκε από %{acct_link}
content_warning: 'Προειδοποίηση περιεχομένου: %{warning}'
default_language: Ίδια με γλώσσα διεπαφής
disallowed_hashtags:
one: 'περιέχει μη επιτρεπτή ετικέτα: %{tags}'
other: περιέχει μη επιτρεπτές ετικέτες %{tags}
edited_at_html: Επεξεργάστηκε στις %{date}
errors:
in_reply_not_found: Η ανάρτηση στην οποία προσπαθείς να απαντήσεις δεν φαίνεται να υπάρχει.
over_character_limit: υπέρβαση μέγιστου ορίου %{max} χαρακτήρων
pin_errors:
direct: Αναρτήσεις που είναι ορατές μόνο στους αναφερόμενους χρήστες δεν μπορούν να καρφιτσωθούν
limit: Έχεις ήδη καρφιτσώσει το μέγιστο αριθμό επιτρεπτών αναρτήσεων
ownership: Δεν μπορείς να καρφιτσώσεις ανάρτηση κάποιου άλλου
reblog: Οι ενισχύσεις δεν καρφιτσώνονται
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
direct: Άμεση
private: Μόνο ακόλουθοι
private_long: Εμφάνιση μόνο σε ακόλουθους
public: Δημόσιο
public_long: Βλέπει ο οποιοσδήποτε
unlisted: Μη καταχωρημένο
unlisted_long: Βλέπει ο οποιοσδήποτε, αλλά δεν καταχωρείται στις δημόσιες ροές
statuses_cleanup:
enabled: Αυτόματη διαγραφή παλιών αναρτήσεων
enabled_hint: Διαγράφει αυτόματα τις αναρτήσεις σου μόλις φτάσουν σε ένα καθορισμένο όριο ηλικίας, εκτός αν ταιριάζουν με μία από τις παρακάτω εξαιρέσεις
exceptions: Εξαιρέσεις
explanation: Επειδή η διαγραφή αναρτήσεων είναι μια κοστοβόρα διαδικασία, γίνεται σε αραιά τακτά διαστήματα, όταν ο διακομιστής δεν είναι ιδιαίτερα απασχολημένος. Γι' αυτό, οι αναρτήσεις σου μπορεί να διαγραφούν λίγο μετά το πέρας του ορίου ηλικίας.
ignore_favs: Αγνόηση αγαπημένων
ignore_reblogs: Αγνόηση ενισχύσεων
interaction_exceptions: Εξαιρέσεις βασισμένες σε αλληλεπιδράσεις
interaction_exceptions_explanation: Σημείωσε ότι δεν υπάρχει εγγύηση για πιθανή διαγραφή αναρτήσεων αν αυτά πέσουν κάτω από το όριο αγαπημένων ή ενισχύσεων ακόμα και αν κάποτε το είχαν ξεπεράσει.
keep_direct: Διατήρηση άμεσων μηνυμάτων
keep_direct_hint: Δεν διαγράφει κανένα από τα άμεσα μηνύματά σου
keep_media: Διατήρηση αναρτήσεων με συνημμένα πολυμέσων
keep_media_hint: Δεν διαγράφει καμία από τις αναρτήσεις σου που έχουν συνημμένα πολυμέσων
keep_pinned: Διατήρηση καρφιτσωμένων αναρτήσεων
keep_pinned_hint: Δεν διαγράφει καμία από τις καρφιτσωμένες αναρτήσεις σου
keep_polls: Διατήρηση δημοσκοπήσεων
keep_polls_hint: Δεν διαγράφει καμία από τις δημοσκοπήσεις σου
keep_self_bookmark: Διατήρηση αναρτήσεων που έχετε βάλει σελιδοδείκτη
keep_self_bookmark_hint: Δεν διαγράφει τις αναρτήσεις σου αν τις έχεις προσθέσει στους σελιδοδείκτες
keep_self_fav: Κράτα τις αναρτήσεις που έχεις στα αγαπημένα
keep_self_fav_hint: Δεν διαγράφει τις αναρτήσεις σου αν τις έχεις στα αγαπημένα
min_age:
'1209600': 2 εβδομάδες
'15778476': 6 μήνες
'2629746': 1 μήνας
'31556952': 1 χρόνος
'5259492': 2 μήνες
'604800': 1 εβδομάδα
'63113904': 2 χρόνια
'7889238': 3 μήνες
min_age_label: Όριο ηλικίας
min_favs: Κράτα τις αναρτήσεις που έχουν γίνει αγαπημένες τουλάχιστον
min_favs_hint: Δεν διαγράφει καμία από τις αναρτήσεις σου που έχει λάβει τουλάχιστον αυτόν τον αριθμό αγαπημένων. Άσε κενό για να διαγράψεις αναρτήσεις ανεξάρτητα από τον αριθμό των αγαπημένων
min_reblogs: Διατήρηση αναρτήσεων που έχουν ενισχυθεί τουλάχιστον
min_reblogs_hint: Δεν διαγράφει καμία από τις δημοσιεύσεις σας που έχει λάβει τουλάχιστον αυτόν τον αριθμό ενισχύσεων. Αφήστε κενό για να διαγράψετε δημοσιεύσεις ανεξάρτητα από τον αριθμό των ενισχύσεων
stream_entries:
sensitive_content: Ευαίσθητο περιεχόμενο
strikes:
errors:
too_late: Είναι πολύ αργά για να κάνεις έφεση σε αυτό το παράπτωμα
tags:
does_not_match_previous_name: δεν ταιριάζει με το προηγούμενο όνομα
themes:
contrast: Mastodon (Υψηλή αντίθεση)
default: Mastodon (Σκοτεινό)
mastodon-light: Mastodon (Ανοιχτόχρωμο)
system: Αυτόματο (θέμα συστήματος)
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
with_time_zone: "%d %b %Y, %H:%M %Z"
translation:
errors:
quota_exceeded: Υπέρβαση του ορίου χρήσης για την υπηρεσία μετάφρασης για ολόκληρο τον διακομιστή.
too_many_requests: Υπήρξαν πάρα πολλά αιτήματα προς την υπηρεσία μετάφρασης τελευταία.
two_factor_authentication:
add: Προσθήκη
disable: Απενεργοποίηση 2FA
disabled_success: Η ταυτοποίηση δύο παραγόντων απενεργοποιήθηκε επιτυχώς
edit: Επεξεργασία
enabled: Η πιστοποίηση 2 παραγόντων είναι ενεργοποιημένη
enabled_success: Η πιστοποίηση 2 παραγόντων ενεργοποιήθηκε επιτυχώς
generate_recovery_codes: Γέννησε κωδικούς ανάκτησης
lost_recovery_codes: Οι κωδικοί ανάκτησης σού επιτρέπουν να ανακτήσεις ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σου αν χάσεις το τηλέφωνό σου. Αν έχεις χάσει τους κωδικούς ανάκτησης, μπορείς να τους δημιουργήσεις ξανά εδώ. Οι παλιοί κωδικοί σου θα ακυρωθούν.
methods: Μέθοδοι δύο παραγόντων
otp: Εφαρμογή επαλήθευσης
recovery_codes: Εφεδρικοί κωδικοί ανάκτησης
recovery_codes_regenerated: Οι εφεδρικοί κωδικοί ανάκτησης δημιουργήθηκαν επιτυχώς
recovery_instructions_html: Αν ποτέ δεν έχεις πρόσβαση στο κινητό σου, μπορείς να χρησιμοποιήσεις έναν από τους παρακάτω κωδικούς ανάκτησης για να αποκτήσεις πρόσβαση στο λογαριασμό σου. <strong>Διαφύλαξε τους κωδικούς ανάκτησης</strong>. Για παράδειγμα, μπορείς να τους εκτυπώσεις και να τους φυλάξεις μαζί με άλλα σημαντικά σου έγγραφα.
webauthn: Κλειδιά ασφαλείας
user_mailer:
appeal_approved:
action: Ρυθμίσεις Λογαριασμού
explanation: Η έφεση του παραπτώματος εναντίον του λογαριασμού σου στις %{strike_date}, που υπέβαλες στις %{appeal_date} έχει εγκριθεί. Ο λογαριασμός σου είναι και πάλι σε καλή κατάσταση.
subject: Η έφεση σου από τις %{date} έχει εγκριθεί
subtitle: Ο λογαριασμός σας είναι για άλλη μια φορά σε καλή κατάσταση.
title: Έφεση εγκρίθηκε
appeal_rejected:
explanation: Η έφεση του παραπτώματος εναντίον του λογαριασμού σου στις %{strike_date}, που υπέβαλες στις %{appeal_date} έχει απορριφθεί.
subject: Η έφεση σου από τις %{date} έχει απορριφθεί
subtitle: Η έφεση σου απορρίφθηκε.
title: Έφεση απορρίφθηκε
backup_ready:
explanation: Ζητήσατε ένα πλήρες αντίγραφο ασφαλείας του λογαριασμού σας Mastodon.
extra: Είναι τώρα έτοιμο για λήψη!
subject: Το αρχείο σου είναι έτοιμο για λήψη
title: Λήψη εφεδρικού αρχείου
failed_2fa:
details: 'Εδώ είναι οι λεπτομέρειες της προσπάθειας σύνδεσης:'
explanation: Κάποιος έχει προσπαθήσει να εισέλθει στον λογαριασμό σου, αλλά παρείχε έναν μη έγκυρο δεύτερο παράγοντα ελέγχου ταυτότητας.
further_actions_html: Αν δεν ήσουν εσύ, σου συνιστούμε να %{action} αμέσως, καθώς μπορεί να έχει εκτεθεί.
subject: Αποτυχία ταυτοποίησης δεύτερου παράγοντα
title: Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας δεύτερου παράγοντα
suspicious_sign_in:
change_password: άλλαξε τον κωδικό πρόσβασής σου
details: 'Εδώ είναι οι λεπτομέρειες της σύνδεσης:'
explanation: Εντοπίσαμε μια σύνδεση στο λογαριασμό σου από μια νέα διεύθυνση IP.
further_actions_html: Αν δεν ήσουν εσύ, σας συνιστούμε να %{action} αμέσως και να ενεργοποιήσεις τον έλεγχο ταυτοποίησης δύο παραγόντων για να διατηρήσεις τον λογαριασμό σου ασφαλή.
subject: Ο λογαριασμός σου έχει συνδεθεί από μια νέα διεύθυνση IP
title: Μια νέα σύνδεση
warning:
appeal: Υποβολή έφεσης
appeal_description: Αν πιστεύεις ότι έγινε λάθος, μπορείς να υποβάλεις μια αίτηση στο προσωπικό του %{instance}.
categories:
spam: Ανεπιθύμητο
violation: Το περιεχόμενο παραβιάζει τις ακόλουθες οδηγίες κοινότητας
explanation:
delete_statuses: Μερικές από τις αναρτήσεις σου έχουν βρεθεί να παραβιάζουν μία ή περισσότερες οδηγίες κοινότητας και έχουν συνεπώς αφαιρεθεί από τους συντονιστές του %{instance}.
disable: Δεν μπορείς πλέον να χρησιμοποιήσεις τον λογαριασμό σου, αλλά το προφίλ σου και άλλα δεδομένα παραμένουν άθικτα. Μπορείς να ζητήσεις ένα αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σου, να αλλάξεις τις ρυθμίσεις του λογαριασμού σου ή να διαγράψεις τον λογαριασμό σου.
mark_statuses_as_sensitive: Μερικές από τις αναρτήσεις σου έχουν επισημανθεί ως ευαίσθητες από τους συντονιστές του %{instance}. Αυτό σημαίνει ότι οι άνθρωποι θα πρέπει να πατήσουν τα πολυμέσα στις αναρτήσεις πριν εμφανιστεί μια προεπισκόπηση. Μπορείς να επισημάνεις τα πολυμέσα ως ευαίσθητα όταν δημοσιεύεις στο μέλλον.
sensitive: Από δω και στο εξής, όλα τα μεταφορτωμένα αρχεία πολυμέσων σου θα επισημανθούν ως ευαίσθητα και κρυμμένα πίσω από μια προειδοποίηση -πατήστε για εμφάνιση.
silence: Μπορείς ακόμα να χρησιμοποιείς τον λογαριασμό σου, αλλά μόνο άτομα που σε ακολουθούν ήδη θα δουν τις αναρτήσεις σου σε αυτόν τον διακομιστή και μπορεί να αποκλειστείς από διάφορες δυνατότητες ανακάλυψης. Ωστόσο, οι άλλοι μπορούν ακόμα να σε ακολουθήσουν με μη αυτόματο τρόπο.
suspend: Δε μπορείς πλέον να χρησιμοποιήσεις τον λογαριασμό σου και το προφίλ σου και άλλα δεδομένα δεν είναι πλέον προσβάσιμα. Μπορείς ακόμα να συνδεθείς για να αιτηθείς αντίγραφο των δεδομένων σου μέχρι να αφαιρεθούν πλήρως σε περίπου 30 μέρες αλλά, θα διατηρήσουμε κάποια βασικά δεδομένα για να σε αποτρέψουμε να παρακάμψεις την αναστολή.
reason: 'Αιτιολογία:'
statuses: 'Αναφερόμενες αναρτήσεις:'
subject:
delete_statuses: Οι αναρτήσεις σου στον %{acct} έχουν αφαιρεθεί
disable: Ο λογαριασμός σου %{acct} έχει παγώσει
mark_statuses_as_sensitive: Οι αναρτήσεις σου στον %{acct} έχουν επισημανθεί ως ευαίσθητες
none: Προειδοποίηση προς %{acct}
sensitive: Οι αναρτήσεις σου στο %{acct} θα επισημαίνονται ως ευαίσθητες από 'δω και στο εξής
silence: Ο λογαριασμός σου %{acct} έχει περιοριστεί
suspend: Ο λογαριασμός σου %{acct} έχει ανασταλεί
title:
delete_statuses: Οι αναρτήσεις αφαιρέθηκαν
disable: Παγωμένος λογαριασμός
mark_statuses_as_sensitive: Οι αναρτήσεις επισημάνθηκαν ως ευαίσθητες
none: Προειδοποίηση
sensitive: Ο λογαριασμός επισημάνθηκε ως ευαίσθητος
silence: Περιορισμένος λογαριασμός
suspend: Λογαριασμός σε αναστολή
welcome:
apps_android_action: Απόκτησέ το στο Google Play
apps_ios_action: Λήψη από το AppStore
apps_step: Κατεβάστε τις επίσημες εφαρμογές μας.
apps_title: Εφαρμογές Mastodon
checklist_subtitle: 'Ας ξεκινήσουμε σε αυτό το νέο κοινωνικό σύνορο:'
checklist_title: Λίστα Καλωσορίσματος
edit_profile_action: Εξατομίκευση
edit_profile_step: Ενίσχυσε τις αλληλεπιδράσεις σου έχοντας ένα ολοκληρωμένο προφίλ.
edit_profile_title: Εξατομίκευση του προφίλ σου
explanation: Μερικές συμβουλές για να ξεκινήσεις
feature_action: Μάθε περισσότερα
feature_audience: Το Mastodon σού παρέχει μια μοναδική δυνατότητα διαχείρισης του κοινού σου χωρίς μεσάζοντες. Το Mastodon όταν αναπτύσσεται στη δική σου υποδομή σού επιτρέπει να ακολουθείς και να ακολουθείσαι από οποιονδήποτε άλλο συνδεδεμένο διακομιστή Mastodon και κανείς δεν τον ελέγχει, εκτός από σένα.
feature_audience_title: Χτίσε το κοινό σου με σιγουριά
feature_control: Εσύ ξέρεις καλύτερα τι θες να βλέπεις στην αρχική σου ροή. Δεν υπάρχουν αλγόριθμοι ή διαφημίσεις για να σπαταλάς το χρόνο σου. Ακολούθησε οποιονδήποτε σε οποιονδήποτε διακομιστή Mastodon από έναν λογαριασμό και δες τις αναρτήσεις τους με χρονολογική σειρά και κάνε τη δική σου γωνιά του ίντερνετ, λίγο πιο προσωπική.
feature_control_title: Διατήρησε τον έλεγχο της ροής σου
feature_creativity: Το Mastodon υποστηρίζει αναρτήσεις ήχου, βίντεο και εικόνας, περιγραφές για προσβασιμότητα, δημοσκοπήσεις, προειδοποιήσεις περιεχομένου, κινούμενα άβαταρ, προσαρμοσμένα εμότζι, έλεγχος περικοπής μικρογραφιών και πολλά άλλα, για να σε βοηθήσει να εκφραστείς στο διαδίκτυο. Είτε δημοσιεύεις την τέχνη σου, είτε τη μουσική σου, είτε το podcast σου, το Mastodon είναι εκεί για σένα.
feature_creativity_title: Ασύγκριτη δημιουργικότητα
feature_moderation: Το Mastodon δίνει την λήψη αποφάσεων πίσω σε σένα. Κάθε διακομιστής δημιουργεί τους δικούς του κανόνες και κανονισμούς, οι οποίοι επιβάλλονται τοπικά και όχι από πάνω προς τα κάτω όπως τα εταιρικά μέσα κοινωνικής δικτύωσης, καθιστώντας την πιο ευέλικτη στην ανταπόκριση στις ανάγκες των διαφορετικών ομάδων ανθρώπων. Γίνε μέλος σε έναν διακομιστή με τους κανόνες που συμφωνείς ή δημιούργησε τον δικό σου.
feature_moderation_title: Συντονισμός όπως θα έπρεπε
follow_action: Ακολούθησε
follow_step: Το να ακολουθείς ενδιαφέροντα άτομα είναι όλη η ουσία του Mastodon.
follow_title: Προσάρμοσε την αρχική ροή σου
follows_subtitle: Ακολουθήστε γνωστούς λογαριασμούς
follows_title: Ποιον να ακολουθήσεις
follows_view_more: Δες περισσότερα άτομα για να ακολουθήσεις
hashtags_recent_count:
one: "%{people} άτομο τις τελευταίες 2 ημέρες"
other: "%{people} άτομα τις τελευταίες 2 ημέρες"
hashtags_subtitle: Εξερεύνησε τις τάσεις των τελευταίων 2 ημερών
hashtags_title: Ετικέτες σε τάση
hashtags_view_more: Δες περισσότερες ετικέτες σε τάση
post_action: Σύνθεση
post_step: Πες γεια στον κόσμο με κείμενο, φωτογραφίες, βίντεο ή δημοσκοπήσεις.
post_title: Κάνε την πρώτη σου ανάρτηση
share_action: Κοινοποίηση
share_step: Πες στους φίλους σου πώς να σε βρουν στο Mastodon.
share_title: Μοιραστείτε το προφίλ σας στο Mastodon
sign_in_action: Σύνδεση
subject: Καλώς ήρθες στο Mastodon
title: Καλώς όρισες, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Δεν μπορείς να ακολουθήσεις περισσότερα από %{limit} άτομα
go_to_sso_account_settings: Πήγαινε στις ρυθμίσεις λογαριασμού του παρόχου ταυτότητας σου
invalid_otp_token: Άκυρος κωδικός πιστοποίησης 2 παραγόντων
otp_lost_help_html: Αν χάσεις πρόσβαση και στα δύο, μπορείς να επικοινωνήσεις με %{email}
rate_limited: Πάρα πολλές προσπάθειες ελέγχου ταυτότητας, προσπάθησε ξανά αργότερα.
seamless_external_login: Επειδή έχεις συνδεθεί μέσω τρίτης υπηρεσίας, οι ρυθμίσεις συνθηματικού και email δεν είναι διαθέσιμες.
signed_in_as: 'Έχεις συνδεθεί ως:'
verification:
extra_instructions_html: <strong>Συμβουλή:</strong> Ο σύνδεσμος στην ιστοσελίδα σου μπορεί να είναι αόρατος. Το σημαντικό μέρος είναι το <code>rel="me"</code> που αποτρέπει την μίμηση σε ιστοσελίδες με περιεχόμενο παραγόμενο από χρήστες. Μπορείς ακόμη να χρησιμοποιήσεις μια ετικέτα <code>συνδέσμου</code> στην κεφαλίδα της σελίδας αντί για <code>a</code>, αλλά ο κώδικας HTML πρέπει να είναι προσβάσιμος χωρίς την εκτέλεση JavaScript.
here_is_how: Δείτε πώς
hint_html: Η <strong>επαλήθευση της ταυτότητας στο Mastodon είναι για όλους.</strong> Βασισμένο σε ανοιχτά πρότυπα ιστού, τώρα και για πάντα δωρεάν. Το μόνο που χρειάζεσαι είναι μια προσωπική ιστοσελίδα που ο κόσμος να σε αναγνωρίζει από αυτή. Όταν συνδέεσαι σε αυτήν την ιστοσελίδα από το προφίλ σου, θα ελέγξουμε ότι η ιστοσελίδα συνδέεται πίσω στο προφίλ σου και θα δείξει μια οπτική ένδειξη σε αυτό.
instructions_html: Αντέγραψε και επικόλλησε τον παρακάτω κώδικα στην HTML της ιστοσελίδας σου. Στη συνέχεια, πρόσθεσε τη διεύθυνση της ιστοσελίδας σου σε ένα από τα επιπλέον πεδία στο προφίλ σου από την καρτέλα "Επεξεργασία προφίλ" και αποθήκευσε τις αλλαγές.
verification: Πιστοποίηση
verified_links: Οι επαληθευμένοι σύνδεσμοι σας
website_verification: Επαλήθευση ιστοτόπου
webauthn_credentials:
add: Προσθήκη νέου κλειδιού ασφαλείας
create:
error: Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την προσθήκη του κλειδιού ασφαλείας. Παρακαλώ δοκίμασε ξανά.
success: Το κλειδί ασφαλείας σου προστέθηκε με επιτυχία.
delete: Διαγραφή
delete_confirmation: Είσαι βέβαιος ότι θες να διαγράψεις αυτό το κλειδί ασφαλείας;
description_html: Αν ενεργοποιήσεις την <strong>ταυτοποίηση κλειδιού ασφαλείας</strong>, κατά τη σύνδεσή σου θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσεις ένα από τα κλειδιά ασφαλείας σου.
destroy:
error: Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την διαγραφή του κλειδιού ασφαλείας. Παρακαλώ δοκίμασε ξανά.
success: Το κλειδί ασφαλείας σου διαγράφηκε με επιτυχία.
invalid_credential: Άκυρο κλειδί ασφαλείας
nickname_hint: Βάλε το ψευδώνυμο του νέου κλειδιού ασφαλείας σου
not_enabled: Δεν έχεις ενεργοποιήσει το WebAuthn ακόμα
not_supported: Αυτό το πρόγραμμα περιήγησης δεν υποστηρίζει κλειδιά ασφαλείας
otp_required: Για να χρησιμοποιήσεις κλειδιά ασφαλείας, ενεργοποίησε πρώτα την ταυτοποίηση δύο παραγόντων.
registered_on: Εγγραφή στις %{date}