--- de: about: about_hashtag_html: Dies sind öffentliche Beiträge, die mit <strong>#%{hashtag}</strong> getaggt wurden. Wenn du ein Konto irgendwo im Fediversum besitzt, kannst du mit ihnen interagieren. about_mastodon_html: Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!). about_this: Über diese Instanz closed_registrations: Die Registrierung auf dieser Instanz ist momentan geschlossen. Aber du kannst dein Konto auch auf einer anderen Instanz erstellen! Von dort hast du genauso Zugriff auf das Mastodon-Netzwerk. contact: Kontakt contact_missing: Nicht angegeben contact_unavailable: N/A description_headline: Was ist %{domain}? domain_count_after: anderen Instanzen domain_count_before: Vernetzt mit extended_description_html: | <h3>Ein guter Platz für Regeln</h3> <p>Die erweiterte Beschreibung wurde noch nicht aufgesetzt.</p> features: humane_approach_body: Mastodon hat von den Fehlern anderer Netzwerke gelernt und wurde mit dem Augenmerk darauf entwickelt, den Missbrauch sozialer Medien zu bekämpfen. humane_approach_title: Ein menschlicherer Ansatz not_a_product_body: Mastodon ist kein kommerzielles Netzwerk. Keine Werbung, kein Abgraben deiner Daten, keine geschlossene Plattform. Es gibt keine Zentrale. not_a_product_title: Du bist ein Mensch und keine Ware real_conversation_body: Mit 500 Zeichen pro Beitrag und der Ermöglichung präziser Inhalts- und Bilderwarnungen kannst du dich so ausdrücken, wie du es möchtest. real_conversation_title: Für das echte Gespräch gemacht within_reach_body: Verschiedene Apps für iOS, Android und andere Plattformen erlauben dir dank unserem blühenden API-Ökosystem, dich von überall auf dem Laufenden zu halten. within_reach_title: Immer für dich da find_another_instance: Eine andere Instanz finden generic_description: "%{domain} ist ein Server im Netzwerk" hosted_on: Mastodon, beherbergt auf %{domain} learn_more: Mehr erfahren other_instances: Andere Instanzen source_code: Quellcode status_count_after: Beiträge verfassten status_count_before: die user_count_after: Wesen user_count_before: Zuhause für what_is_mastodon: Was ist Mastodon? accounts: follow: Folgen followers: Folgende following: Folgt media: Medien moved_html: "%{name} ist auf %{new_profile_link} umgezogen:" nothing_here: Hier gibt es nichts! people_followed_by: Profile, denen %{name} folgt people_who_follow: Profile, die %{name} folgen posts: Beiträge posts_with_replies: Beiträge mit Antworten remote_follow: Folgen reserved_username: Dieser Profilname ist belegt roles: admin: Admin moderator: Moderator unfollow: Entfolgen admin: account_moderation_notes: account: Moderator*in create: Erstellen created_at: Datum created_msg: Moderationsnotiz erfolgreich erstellt! delete: Löschen destroyed_msg: Moderationsnotiz erfolgreich gelöscht! accounts: are_you_sure: Bist du sicher? by_domain: Domain confirm: Bestätigen confirmed: Bestätigt demote: Degradieren disable: Ausschalten disable_two_factor_authentication: 2FA abschalten disabled: Ausgeschaltet display_name: Anzeigename domain: Domain edit: Bearbeiten email: E-Mail enable: Freischalten enabled: Freigegeben feed_url: Feed-URL followers: Folger followers_url: Followers URL follows: Folgt inbox_url: Inbox URL ip: IP-Adresse location: all: Alle local: Lokal remote: Entfernt title: Ort login_status: Loginstatus media_attachments: Medienanhänge memorialize: In Gedenkmal verwandeln moderation: all: Alle silenced: Stummgeschaltet suspended: Gesperrt title: Moderation moderation_notes: Moderationsnotizen most_recent_activity: Letzte Aktivität most_recent_ip: Letzte IP-Adresse not_subscribed: Nicht abonniert order: alphabetic: Alphabetisch most_recent: Neueste title: Sortierung outbox_url: Outbox URL perform_full_suspension: Vollständige Sperre durchführen profile_url: Profil-URL promote: Befördern protocol: Protokoll public: Öffentlich push_subscription_expires: PuSH-Abonnement läuft aus redownload: Avatar neu laden reset: Zurücksetzen reset_password: Passwort zurücksetzen resubscribe: Wieder abonnieren role: Berechtigungen roles: admin: Administrator moderator: Moderator user: Nutzer salmon_url: Salmon-URL search: Suche shared_inbox_url: Shared Inbox URL show: created_reports: Meldungen durch dieses Konto report: Meldung targeted_reports: Meldungen über dieses Konto silence: Stummschalten statuses: Beiträge subscribe: Abonnieren title: Konten undo_silenced: Stummschaltung zurücknehmen undo_suspension: Sperre zurücknehmen unsubscribe: Abbestellen username: Profilname web: Web action_logs: actions: confirm_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse von %{target} bestätigt" create_custom_emoji: "%{name} hat neues Emoji %{target} hochgeladen" create_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} blockiert" create_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} geblacklistet" demote_user: "%{name} stufte Benutzer %{target} herunter" destroy_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} entblockt" destroy_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} gewhitelistet" destroy_status: "%{name} hat Status von %{target} entfernt" disable_custom_emoji: "%{name} hat Emoji %{target} deaktiviert" enable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji aktiviert" enable_user: "%{name} hat die Anmeldung für den Benutzer %{target} aktiviert" memorialize_account: "%{name} hat %{target}s Profil in eine Gedenkseite umgewandelt" reset_password_user: "%{name} hat das Passwort für den Benutzer %{target} zurückgesetzt" resolve_report: "%{name} hat die Meldung %{target} abgelehnt" silence_account: "%{name} hat %{target}s Account stummgeschaltet" suspend_account: "%{name} hat %{target}s Account gesperrt" unsilence_account: "%{name} hat die Stummschaltung von %{target}s Account aufgehoben" unsuspend_account: "%{name} hat die Sperrung von %{target}s Account aufgehoben" update_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji aktualisiert" update_status: "%{name} hat den Status von %{target} aktualisiert" title: Überprüfungsprotokoll custom_emojis: copied_msg: Eine lokale Kopie des Emojis wurde erstellt copy: Kopieren copy_failed_msg: Es konnte keine lokale Kopie des Emojis erstellt werden created_msg: Emoji erstellt! delete: Löschen destroyed_msg: Emoji gelöscht! disable: Deaktivieren disabled_msg: Das Emoji wurde deaktiviert emoji: Emoji enable: Aktivieren enabled_msg: Das Emoji wurde aktiviert image_hint: PNG bis 50 kB new: title: Eigenes Emoji hinzufügen shortcode: Shortcode shortcode_hint: Mindestens 2 Zeichen, nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche title: Eigene Emojis updated_msg: Emoji erfolgreich aktualisiert! upload: Hochladen domain_blocks: add_new: Neu hinzufügen created_msg: Die Domain-Blockade wird nun durchgeführt destroyed_msg: Die Domain-Blockade wurde rückgängig gemacht domain: Domain new: create: Blockade einrichten hint: Die Domain-Blockade wird nicht verhindern, dass Konteneinträge in der Datenbank erstellt werden. Aber es werden rückwirkend und automatisch alle Moderationsmethoden auf diese Konten angewendet. severity: desc_html: "<strong>Stummschaltung</strong> wird die Beiträge dieses Kontos für alle, die ihm nicht folgen, unsichtbar machen. Eine <strong>Sperre</strong> wird alle Beiträge, Medien und Profildaten dieses Kontos entfernen. Verwende <strong>Kein,</strong> um nur Mediendateien abzulehnen." noop: Kein silence: Stummschaltung suspend: Sperre title: Neue Domain-Blockade reject_media: Mediendateien ablehnen reject_media_hint: Entfernt lokal gespeicherte Mediendateien und verhindert deren künftiges Herunterladen. Für Sperren irrelevant severities: noop: Kein silence: Stummschaltung suspend: Sperren severity: Schweregrad show: affected_accounts: one: Ein Konto in der Datenbank betroffen other: "%{count} Konten in der Datenbank betroffen" retroactive: silence: Alle existierenden Konten dieser Domain nicht mehr stummschalten suspend: Alle existierenden Konten dieser Domain entsperren title: Domain-Blockade für %{domain} zurücknehmen undo: Zurücknehmen title: Domain-Blockaden undo: Zurücknehmen email_domain_blocks: add_new: Neue hinzufügen created_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich erstellt delete: Löschen destroyed_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich gelöscht domain: Domain new: create: Blockade erstellen title: Neue E-Mail-Domain-Blockade title: E-Mail-Domain-Blockade instances: account_count: Bekannte Konten domain_name: Domain reset: Zurücksetzen search: Suchen title: Bekannte Instanzen invites: filter: all: Alle available: Verfügbar expired: Ausgelaufen title: Filter title: Einladungen reports: action_taken_by: Maßnahme ergriffen durch are_you_sure: Bist du dir sicher? comment: label: Kommentar none: Kein delete: Löschen id: ID mark_as_resolved: Als gelöst markieren nsfw: 'false': Medienanhänge wieder anzeigen 'true': Medienanhänge verbergen report: 'Meldung #%{id}' report_contents: Inhalt reported_account: Gemeldetes Konto reported_by: Gemeldet von resolved: Gelöst silence_account: Konto stummschalten status: Status suspend_account: Konto sperren target: Ziel title: Meldungen unresolved: Ungelöst view: Ansehen settings: bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Mehrere Profilnamen durch Kommata trennen. Funktioniert nur mit lokalen und nicht gesperrten Konten. Standardwert bei freigelassenem Feld sind alle lokalen Admins. title: Konten, denen Neu-Angemeldete automatisch folgen contact_information: email: Öffentliche E-Mail-Adresse username: Profilname für die Kontaktaufnahme registrations: closed_message: desc_html: Wird auf der Frontseite angezeigt, wenn die Registrierung geschlossen ist. Du kannst HTML-Tags benutzen title: Nachricht über geschlossene Registrierung deletion: desc_html: Allen erlauben, ihr Konto eigenmächtig zu löschen title: Kontolöschung erlauben min_invite_role: disabled: Niemand open: desc_html: Allen erlauben, ein Konto zu erstellen title: Registrierung öffnen site_description: desc_html: Wird als Absatz auf der Frontseite angezeigt und als Meta-Tag benutzt. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code><a></code> und <code><em></code>. title: Beschreibung der Instanz site_description_extended: desc_html: Bietet sich für Verhaltenskodizes, Regeln, Richtlinien und weiteres an, was deine Instanz auszeichnet. Du kannst HTML-Tags benutzen title: Erweiterte Beschreibung der Instanz site_terms: desc_html: Hier kannst du deine eigenen Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärung und anderes rechtlich Relevante eintragen. Du kannst HTML-Tags benutzen title: Eigene Geschäftsbedingungen site_title: Name der Instanz thumbnail: desc_html: Wird für die Vorschau via OpenGraph und API verwendet. 1200×630 px wird empfohlen title: Instanz-Thumbnail timeline_preview: desc_html: Auf der Frontseite die öffentliche Zeitleiste anzeigen title: Zeitleisten-Vorschau title: Instanz-Einstellungen statuses: back_to_account: Zurück zum Konto batch: delete: Löschen nsfw_off: NSFW aus nsfw_on: NSFW ein execute: Ausführen failed_to_execute: Ausführen fehlgeschlagen media: hide: Medien verbergen show: Medien anzeigen title: Medien no_media: Keine Medien title: Beiträge des Kontos with_media: Mit Medien subscriptions: callback_url: Callback-URL confirmed: Bestätigt expires_in: Verfällt in last_delivery: Letzte Zustellung title: WebSub topic: Thema title: Administration admin_mailer: new_report: body: "%{reporter} hat %{target} gemeldet" subject: Neue Meldung auf %{instance} (#%{id}) application_mailer: salutation: "%{name}," settings: 'E-Mail-Einstellungen ändern: %{link}' signature: Mastodon-Benachrichtigungen von %{instance} view: 'Ansehen:' applications: created: Anwendung erstellt destroyed: Anwendung gelöscht invalid_url: Die angegebene URL ist ungültig regenerate_token: Zugangs-Token neu erstellen token_regenerated: Zugangs-Token neu erstellt warning: Sei mit diesen Daten sehr vorsichtig! Teile sie niemandem mit. your_token: Dein Zugangs-Token auth: agreement_html: Indem du dich registrierst, erklärst du dich mit unseren <a href="%{rules_path}">Geschäftsbedingungen</a> und der <a href="%{terms_path}">Datenschutzerklärung</a> einverstanden. change_password: Sicherheit delete_account: Konto löschen delete_account_html: Falls du dein Konto löschen willst, kannst du <a href="%{path}">hier damit fortfahren</a>. Du wirst um Bestätigung gebeten werden. didnt_get_confirmation: Keine Bestätigungs-Mail erhalten? forgot_password: Passwort vergessen? invalid_reset_password_token: Das Token zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig oder abgelaufen. Bitte fordere ein neues an. login: Anmelden logout: Abmelden register: Registrieren resend_confirmation: Bestätigungs-Mail erneut versenden reset_password: Passwort zurücksetzen set_new_password: Neues Passwort setzen authorize_follow: error: Das Profil konnte nicht geladen werden follow: Folgen follow_request: 'Du hast eine Folgeanfrage gesendet an:' following: 'Erfolg! Du folgst nun:' post_follow: close: Oder du schließt einfach dieses Fenster. return: Zurück zum Profil dieses Wesens web: Das Web öffnen title: "%{acct} folgen" datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}h" about_x_months: "%{count}mo" about_x_years: "%{count}y" almost_x_years: "%{count}y" half_a_minute: Gerade eben less_than_x_minutes: "%{count}m" less_than_x_seconds: Gerade eben over_x_years: "%{count}y" x_days: "%{count}d" x_minutes: "%{count}m" x_months: "%{count}mo" x_seconds: "%{count}s" deletes: bad_password_msg: Falsches Passwort confirm_password: Gib dein derzeitiges Passwort ein, um deine Identität zu bestätigen description_html: Hiermit wird <strong>dauerhaft und unwiederbringlich</strong> der Inhalt deines Kontos gelöscht und dein Konto deaktiviert. Dein Profilname wird reserviert, um künftige Imitationen zu verhindern. proceed: Konto löschen success_msg: Dein Konto wurde erfolgreich gelöscht warning_html: Wir können nur dafür garantieren, dass die Inhalte auf dieser einen Instanz gelöscht werden. Bei Inhalten, die weit verbreitet wurden, ist es wahrscheinlich, dass Spuren bleiben werden. Server, die offline sind oder keine Benachrichtigungen von deinem Konto mehr empfangen, werden ihre Datenbanken nicht bereinigen. warning_title: Verfügbarkeit verstreuter Inhalte errors: '403': Dir fehlt die Befugnis, diese Seite sehen zu können. '404': Diese Seite existiert nicht. '410': Diese Seite existiert nicht mehr. '422': content: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen. Blockierst du Cookies? title: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen '429': Du wurdest gedrosselt '500': content: Bitte verzeih, etwas ist bei uns schief gegangen. title: Diese Seite ist kaputt noscript_html: Bitte aktiviere JavaScript, um die Mastodon-Web-Anwendung zu verwenden. Alternativ kannst du auch eine der <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">nativen Mastodon-Anwendungen</a> für deine Plattform probieren. exports: blocks: Du hast blockiert csv: CSV follows: Du folgst mutes: Du hast stummgeschaltet storage: Medienspeicher followers: domain: Instanz explanation_html: Wenn du sicherstellen willst, dass deine Beiträge privat sind, musst du wissen, wer dir folgt. <strong>Deine privaten Beiträge werden an alle Instanzen weitergegeben, auf denen Menschen registriert sind, die dir folgen.</strong> Wenn du den Betreibenden einer Instanz misstraust und du befürchtest, dass sie deine Privatsphäre missachten könnten, kannst du sie hier entfernen. followers_count: Zahl der Folgenden lock_link: dein Konto sperrst purge: Von der Liste deiner Folgenden löschen success: one: Folgende von einer Domain werden soft-geblockt … other: Folgende von %{count} Domains werden soft-geblockt … true_privacy_html: Bitte beachte, dass <strong>wirklicher Schutz deiner Privatsphäre nur durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erreicht werden kann.</strong>. unlocked_warning_html: Wer dir folgen will, kann dies jederzeit ohne deine vorige Einverständnis tun und erhält damit automatisch Zugriff auf deine privaten Beiträge. Wenn du %{lock_link}, kannst du vorab entscheiden, wer dir folgen darf und wer nicht. unlocked_warning_title: Dein Konto ist nicht gesperrt generic: changes_saved_msg: Änderungen gespeichert! powered_by: angetrieben von %{link} save_changes: Änderungen speichern validation_errors: one: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere den Fehler other: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere %{count} Fehler imports: preface: Daten, die du aus einer anderen Instanz exportiert hast, kannst du hier importieren. Beispielsweise die Liste derjenigen, denen du folgst oder die du blockiert hast. success: Deine Daten wurden erfolgreich hochgeladen und werden in Kürze verarbeitet types: blocking: Blockierliste following: Folgeliste muting: Stummschaltungsliste upload: Hochladen invites: delete: Deaktivieren expires_in: '1800': 30 Minuten '21600': 6 Stunden '3600': 1 Stunde '43200': 12 Stunden '86400': 1 Tag expires_in_prompt: Nie generate: Generieren max_uses: one: 1 mal verwendet other: "%{count} mal verwendet" max_uses_prompt: Kein Limit landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> hat ein Profil auf %{link_to_root_path}. Du kannst folgen oder interagieren, sofern du ein Konto irgendwo im Fediversum hast." landing_strip_signup_html: Wenn nicht, kannst du dich <a href="%{sign_up_path}">hier anmelden</a>. media_attachments: validations: images_and_video: Es kann kein Video an einen Beitrag, der bereits Bilder enthält, angehängt werden too_many: Es können nicht mehr als 4 Bilder angehängt werden migrations: acct: benutzername@domain des neuen Accounts proceed: Speichern moderation: title: Moderation notification_mailer: digest: body: 'Hier ist eine kurze Zusammenfasung dessen, was du auf %{instance} seit deinem letzten Besuch am %{since} verpasst hast:' mention: "%{name} hat dich erwähnt:" new_followers_summary: one: Ein weiteres Wesen folgt dir nun! Juhu! other: "%{count} weitere Wesen folgen dir nun! Großartig!" subject: one: "1 neue Mitteilung seit deinem letzten Besuch \U0001F418" other: "%{count} neue Mitteilungen seit deinem letzten Besuch \U0001F418" favourite: body: 'Dein Beitrag wurde von %{name} favorisiert:' subject: "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert" follow: body: "%{name} folgt dir jetzt!" subject: "%{name} folgt dir jetzt" follow_request: body: "%{name} möchte dir folgen:" subject: "%{name} möchte dir folgen" mention: body: "%{name} hat dich erwähnt:" subject: "%{name} hat dich erwähnt" reblog: body: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt:" subject: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt" number: human: decimal_units: format: "%n%u" units: billion: B million: M quadrillion: Q thousand: K trillion: T unit: '' pagination: next: Vorwärts prev: Zurück truncate: "…" preferences: languages: Sprachen other: Weiteres publishing: Beiträge web: Web push_notifications: favourite: title: "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert" follow: title: "%{name} folgt dir nun" group: title: "%{count} Benachrichtigungen" mention: action_boost: Teilen action_expand: Mehr anzeigen action_favourite: Favorisieren title: "%{name} hat dich erwähnt" reblog: title: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt" remote_follow: acct: Profilname@Domain, von wo aus du dieser Person folgen möchtest missing_resource: Die erforderliche Weiterleitungs-URL für dein Konto konnte nicht gefunden werden proceed: Weiter prompt: 'Du wirst dieser Person folgen:' sessions: activity: Letzte Aktivität browser: Browser browsers: alipay: Alipay blackberry: Blackberry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge firefox: Firefox generic: Unbekannter Browser ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger nokia: Nokia S40 Ovi Browser opera: Opera phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UCBrowser weibo: Weibo current_session: Aktuelle Sitzung description: "%{browser} auf %{platform}" explanation: Dies sind die Webbrowser, die derzeit in dein Mastodon-Konto eingeloggt sind. ip: IP-Adresse platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: Blackberry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS linux: Linux mac: Mac other: unbekannter Plattform windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Schließen revoke_success: Sitzung erfolgreich geschlossen title: Sitzungen settings: authorized_apps: Autorisierte Anwendungen back: Zurück zu Mastodon delete: Konto löschen development: Entwicklung edit_profile: Profil bearbeiten export: Datenexport followers: Autorisierte Folgende import: Datenimport notifications: Benachrichtigungen preferences: Einstellungen settings: Einstellungen two_factor_authentication: Zwei-Faktor-Authentisierung your_apps: Deine Anwendungen statuses: open_in_web: Im Web öffnen over_character_limit: Zeichenlimit von %{max} überschritten pin_errors: limit: Du kannst nicht noch mehr Beiträge anheften ownership: Du kannst nur eigene Beiträge anheften private: Du kannst nur öffentliche Beiträge anheften reblog: Du kannst keine geteilten Beiträge anheften show_more: Mehr anzeigen visibilities: private: Nur Folgende private_long: Nur für Folgende sichtbar public: Öffentlich public_long: Für alle sichtbar unlisted: Nicht gelistet unlisted_long: Für alle sichtbar, aber nicht in öffentlichen Zeitleisten aufgelistet stream_entries: click_to_show: Klicken, um zu zeigen pinned: Angehefteter Beitrag reblogged: teilte sensitive_content: Heikle Inhalte time: formats: default: "%d.%m.%Y %H:%M" two_factor_authentication: code_hint: Gib zur Bestätigung den Code ein, den deine Authenticator-App generiert hat description_html: Wenn du <strong>Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA)</strong> aktivierst, wirst du dein Telefon zum Anmelden benötigen. Darauf werden Tokens erzeugt, die du bei der Anmeldung eingeben musst. disable: Deaktivieren enable: Aktivieren enabled: Zwei-Faktor-Authentisierung ist aktiviert enabled_success: Zwei-Faktor-Authentisierung erfolgreich aktiviert generate_recovery_codes: Wiederherstellungscodes generieren instructions_html: "<strong>Lies diesen QR-Code mit Google Authenticator oder einer ähnlichen TOTP-App auf deinem Telefon ein.</strong> Von nun an wird diese App Tokens generieren, die du beim Anmelden eingeben musst." lost_recovery_codes: Wiederherstellungscodes erlauben dir, wieder den Zugang zu deinem Konto zu erlangen, falls du dein Telefon verlieren solltest. Wenn du deine Wiederherstellungscodes verloren hast, kannst du sie hier neu generieren. Deine alten Wiederherstellungscodes werden damit ungültig gemacht. manual_instructions: 'Wenn du den QR-Code nicht einlesen kannst und ihn manuell eingeben musst, ist hier das Klartext-Geheimnis:' recovery_codes: Wiederherstellungs-Codes sichern recovery_codes_regenerated: Wiederherstellungscodes erfolgreich neu generiert recovery_instructions_html: Wenn du den Zugang zu deinem Telefon verlieren solltest, kannst du einen untenstehenden Wiederherstellungscodes benutzen, um wieder auf dein Konto zugreifen zu können. <strong>Bewahre die Wiederherstellungscodes gut auf.</strong> Du könntest sie beispielsweise ausdrucken und bei deinen restlichen wichtigen Dokumenten aufbewahren. setup: Einrichten wrong_code: Der eingegebene Code war ungültig! Stimmen Serverzeit und Gerätezeit? users: invalid_email: Ungültige E-Mail-Adresse invalid_otp_token: Ungültiger Zwei-Faktor-Authentisierungs-Code signed_in_as: 'Angemeldet als:'