---
it:
  about:
    about_hashtag_html: Questi sono i toot pubblici etichettati con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puoi interagire con loro se hai un account nel fediverse.
    about_mastodon_html: Mastodon è un social network <em>gratuito e open-source</em>. Un'alternativa <em>decentralizzata</em> alle piattaforme commerciali che evita che una singola compagnia monopolizzi il tuo modo di comunicare. Scegli un server di cui ti fidi &mdash; qualunque sia la tua scelta, potrai interagire con chiunque altro. Chiunque può sviluppare un suo server Mastodon e partecipare alla vita del <em>social network</em>.
    about_this: A proposito di questo server
    active_count_after: attivo
    active_footnote: Utenti Attivi Mensili (MAU)
    administered_by: 'Amministrato da:'
    api: API
    apps: Applicazioni per dispositivi mobili
    apps_platforms: Usa Mastodon da iOS, Android e altre piattaforme
    browse_directory: Sfoglia la directory dei profili e filtra per interessi
    browse_public_posts: Sfoglia il flusso in tempo reale di post pubblici su Mastodon
    contact: Contatti
    contact_missing: Non impostato
    contact_unavailable: N/D
    discover_users: Scopri utenti
    documentation: Documentazione
    extended_description_html: |
      <h3>Un buon posto per le regole</h3>
      <p>La descrizione estesa non è ancora stata preparata.</p>
    federation_hint_html: Con un account su %{instance} sarai in grado di seguire persone su qualsiasi server Mastodon e oltre.
    generic_description: "%{domain} è un server nella rete"
    get_apps: Prova un'app per smartphone
    hosted_on: Mastodon ospitato su %{domain}
    instance_actor_flash: |
      Questo account è un attore virtuale utilizzato per rappresentare il server stesso e non un particolare utente.
      È utilizzato per scopi di federazione e non dovrebbe essere bloccato a meno che non si voglia bloccare l'intera istanza: in questo caso si dovrebbe utilizzare un blocco di dominio.
    learn_more: Scopri altro
    privacy_policy: Politica della privacy
    see_whats_happening: Guarda cosa succede
    server_stats: 'Statistiche del server:'
    source_code: Codice sorgente
    status_count_after:
      one: stato
      other: stati
    status_count_before: Che hanno pubblicato
    tagline: Segui amici e trovane di nuovi
    terms: Termini di Servizio
    user_count_after:
      one: utente
      other: utenti
    user_count_before: Home di
    what_is_mastodon: Che cos'è Mastodon?
  accounts:
    choices_html: 'Suggerimenti da %{name}:'
    featured_tags_hint: Puoi mettere in evidenza determinati hashtag che verranno visualizzati qui.
    follow: Segui
    followers:
      one: Seguace
      other: Seguaci
    following: Segui
    joined: Dal %{date}
    last_active: ultima attività
    link_verified_on: La proprietà di questo link è stata controllata il %{date}
    media: Media
    moved_html: "%{name} si è spostato su %{new_profile_link}:"
    network_hidden: Questa informazione non e' disponibile
    nothing_here: Qui non c'è nulla!
    people_followed_by: Persone seguite da %{name}
    people_who_follow: Persone che seguono %{name}
    pin_errors:
      following: Devi gia seguire la persona che vuoi promuovere
    posts:
      one: Toot
      other: Toot
    posts_tab_heading: Toot
    posts_with_replies: Toot e risposte
    reserved_username: Questo nome utente è già stato preso
    roles:
      admin: Amministratore
      bot: Bot
      moderator: Moderatore
    unavailable: Profilo non disponibile
    unfollow: Non seguire più
  admin:
    account_actions:
      action: Esegui azione
      title: Esegui azione di moderazione su %{acct}
    account_moderation_notes:
      create: Lascia nota
      created_msg: Nota di moderazione creata con successo!
      delete: Elimina
      destroyed_msg: Nota di moderazione distrutta con successo!
    accounts:
      approve: Approva
      approve_all: Approva tutto
      are_you_sure: Sei sicuro?
      avatar: Immagine di profilo
      by_domain: Dominio
      change_email:
        changed_msg: Account email cambiato con successo!
        current_email: Email attuale
        label: Cambia email
        new_email: Nuova email
        submit: Cambia email
        title: Cambia email per %{username}
      confirm: Conferma
      confirmed: Confermato
      confirming: Confermando
      deleted: Cancellato
      demote: Declassa
      disable: Disabilita
      disable_two_factor_authentication: Disabilita l'autenticazione a due fattori
      disabled: Disabilitato
      display_name: Nome visualizzato
      domain: Dominio
      edit: Modifica
      email: Email
      email_status: Stato email
      enable: Abilita
      enabled: Abilitato
      feed_url: URL Feed
      followers: Follower
      followers_url: URL follower
      follows: Segue
      header: Intestazione
      inbox_url: URL inbox
      invited_by: Invitato da
      ip: IP
      joined: Iscritto da
      location:
        all: Tutto
        local: Locale
        remote: Remoto
        title: Luogo
      login_status: Stato login
      media_attachments: Media allegati
      memorialize: Trasforma in memoriam
      moderation:
        active: Attivo
        all: Tutto
        pending: In attesa
        silenced: Silenziati
        suspended: Sospesi
        title: Moderazione
      moderation_notes: Note di moderazione
      most_recent_activity: Attività più recenti
      most_recent_ip: IP più recente
      no_account_selected: Nessun account è stato modificato visto che non ne è stato selezionato nessuno
      no_limits_imposed: Nessun limite imposto
      not_subscribed: Non sottoscritto
      outbox_url: URL outbox
      pending: Revisioni in attesa
      perform_full_suspension: Sospendi
      profile_url: URL profilo
      promote: Promuovi
      protocol: Protocollo
      public: Pubblico
      push_subscription_expires: Sottoscrizione PuSH scaduta
      redownload: Aggiorna avatar
      reject: Rifiuta
      reject_all: Rifiuta tutto
      remove_avatar: Rimuovi avatar
      remove_header: Rimuovi intestazione
      resend_confirmation:
        already_confirmed: Questo utente è già confermato
        send: Reinvia email di conferma
        success: Email di conferma inviata con successo!
      reset: Reimposta
      reset_password: Reimposta password
      resubscribe: Riscriversi
      role: Permessi
      roles:
        admin: Amministratore
        moderator: Moderatore
        staff: Personale
        user: Utente
      salmon_url: URL Salmone
      search: Cerca
      shared_inbox_url: URL Inbox Condiviso
      show:
        created_reports: Rapporti creati da questo account
        targeted_reports: Rapporti che riguardano questo account
      silence: Silenzia
      silenced: Silenziato
      statuses: Stati
      subscribe: Sottoscrivi
      suspended: Sospeso
      time_in_queue: Attesa in coda %{time}
      title: Account
      unconfirmed_email: Email non confermata
      undo_silenced: Rimuovi silenzia
      undo_suspension: Rimuovi sospensione
      unsubscribe: Annulla l'iscrizione
      username: Nome utente
      warn: Avverti
      web: Web
      whitelisted: Nella whitelist
    action_logs:
      actions:
        assigned_to_self_report: "%{name} ha assegnato il rapporto %{target} a se stesso"
        change_email_user: "%{name} ha cambiato l'indirizzo email per l'utente %{target}"
        confirm_user: "%{name} ha confermato l'indirizzo email per l'utente %{target}"
        create_account_warning: "%{name} ha mandato un avvertimento a %{target}"
        create_custom_emoji: "%{name} ha caricato un nuovo emoji %{target}"
        create_domain_block: "%{name} ha bloccato il dominio %{target}"
        create_email_domain_block: "%{name} ha messo il dominio email %{target} nella blacklist"
        demote_user: "%{name} ha degradato l'utente %{target}"
        destroy_custom_emoji: "%{name} ha distrutto l'emoji %{target}"
        destroy_domain_block: "%{name} ha sbloccato il dominio %{target}"
        destroy_email_domain_block: "%{name}ha messo il dominio email %{target} nella whitelist"
        destroy_status: "%{name} ha eliminato lo status di %{target}"
        disable_2fa_user: "%{name} ha disabilitato l'obbligo dei due fattori per l'utente %{target}"
        disable_custom_emoji: "%{name} ha disabilitato l'emoji %{target}"
        disable_user: "%{name} ha disabilitato il login per l'utente %{target}"
        enable_custom_emoji: "%{name} ha abilitato l'emoji %{target}"
        enable_user: "%{name} ha abilitato il login per l'utente %{target}"
        memorialize_account: "%{name} ha trasformato l'account di %{target} in una pagina in memoriam"
        promote_user: "%{name} ha promosso l'utente %{target}"
        remove_avatar_user: "%{name} ha eliminato l'avatar di %{target}"
        reopen_report: "%{name} ha riaperto il rapporto %{target}"
        reset_password_user: "%{name} ha reimpostato la password dell'utente %{target}"
        resolve_report: "%{name} ha risolto il rapporto %{target}"
        silence_account: "%{name} ha silenziato l'account di %{target}"
        suspend_account: "%{name} ha sospeso l'account di %{target}"
        unassigned_report: "%{name} report non assegnato %{target}"
        unsilence_account: "%{name} ha de-silenziato l'account di %{target}"
        unsuspend_account: "%{name} ha annullato la sospensione dell'account di %{target}"
        update_custom_emoji: "%{name} ha aggiornato l'emoji %{target}"
        update_status: "%{name} stato aggiornato da %{target}"
      deleted_status: "(stato cancellato)"
      title: Registro di controllo
    custom_emojis:
      by_domain: Dominio
      copied_msg: Creata con successo una copia locale dell'emoji
      copy: Copia
      copy_failed_msg: Impossibile creare una copia locale di questo emoji
      created_msg: Emoji creato con successo!
      delete: Elimina
      destroyed_msg: Emoji distrutto con successo!
      disable: Disabilita
      disabled_msg: Questa emoji è stata disabilitata con successo
      emoji: Emoji
      enable: Abilita
      enabled_msg: Questa emoji è stata abilitata con successo
      image_hint: PNG fino a 50 KB
      listed: Elencato
      new:
        title: Aggiungi nuovo emoji personalizzato
      overwrite: Sovrascrivi
      shortcode: Scorciatoia
      shortcode_hint: Almeno due caratteri, solo caratteri alfanumerici e trattino basso
      title: Emoji personalizzate
      unlisted: Non elencato
      update_failed_msg: Impossibile aggiornare questa emojii
      updated_msg: Emoji aggiornata con successo!
      upload: Carica
    dashboard:
      backlog: lavori arretrati
      config: Configurazione
      feature_deletions: Cancellazioni di account
      feature_invites: Link di invito
      feature_profile_directory: Directory dei profili
      feature_registrations: Registrazioni
      feature_relay: Ripetitore di federazione
      feature_spam_check: Anti-spam
      feature_timeline_preview: Anteprima timeline
      features: Funzionalità
      hidden_service: Federazione con servizi nascosti
      open_reports: apri report
      pending_tags: hashtag in attesa di essere esaminati
      pending_users: utenti in attesa di essere esaminati
      recent_users: Utenti Recenti
      search: Ricerca testo intero
      single_user_mode: Modalita utente singolo
      software: Software
      space: Utilizzo dello spazio
      title: Cruscotto
      total_users: utenti totali
      trends: Tendenze
      week_interactions: interazioni per questa settimana
      week_users_active: attivi questa settimana
      week_users_new: utenti questa settimana
      whitelist_mode: Modalità whitelist
    domain_allows:
      add_new: Dominio nella whitelist
      created_msg: Il dominio è stato inserito nella whitelist
      destroyed_msg: Il dominio è stato eliminato dalla whitelist
      undo: Elimina dalla whitelist
    domain_blocks:
      add_new: Aggiungi nuovo
      created_msg: Il blocco del dominio sta venendo processato
      destroyed_msg: Il blocco del dominio è stato rimosso
      domain: Dominio
      edit: Modifica blocco di dominio
      existing_domain_block_html: Hai già impostato limitazioni più stringenti su %{name}, dovresti <a href="%{unblock_url}">sbloccare</a> prima.
      new:
        create: Crea blocco
        hint: Il blocco dominio non previene la creazione di utenti nel database, ma applicherà automaticamente e retroattivamente metodi di moderazione specifici su quegli account.
        severity:
          desc_html: "<strong>Silenzia</strong> rende i post di questo account invisibili a chiunque non lo stia seguendo. <strong>Sospendi</strong> elimina tutti i contenuti, media e dati del profilo dell'account. Usa <strong>Nessuno</strong> se vuoi solo bloccare i file media."
          noop: Nessuno
          silence: Silenzia
          suspend: Sospendi
        title: Nuovo blocco dominio
      private_comment: Commento privato
      private_comment_hint: Commento su questa limitazione di dominio per uso interno da parte dei moderatori.
      public_comment: Commento pubblico
      public_comment_hint: Commento pubblico su questa limitazione di dominio, se l'elenco delle limitazioni di dominio è pubblico.
      reject_media: Rifiuta file media
      reject_media_hint: Rimuovi i file media salvati in locale e blocca i download futuri. Irrilevante per le sospensioni
      reject_reports: Respingi rapporti
      reject_reports_hint: Ignora tutti i rapporti provenienti da questo dominio. Irrilevante per sospensioni
      rejecting_media: rigetta file media
      rejecting_reports: rigetta segnalazioni
      severity:
        silence: silenziato
        suspend: sospeso
      show:
        affected_accounts:
          one: Interessato un solo account nel database
          other: Interessati %{count} account nel database
        retroactive:
          silence: De-silenzia tutti gli account esistenti da questo dominio
          suspend: Annulla la sospensione di tutti gli account esistenti da questo dominio
        title: Annulla il blocco del dominio per %{domain}
        undo: Annulla
      undo: Annulla
      view: Visualizza blocco di dominio
    email_domain_blocks:
      add_new: Aggiungi nuovo
      created_msg: Dominio email aggiunto con successo alla lista nera
      delete: Elimina
      destroyed_msg: Dominio email cancellato con successo dalla lista nera
      domain: Dominio
      new:
        create: Aggiungi dominio
        title: Nuova voce della lista nera delle email
      title: Lista nera email
    followers:
      back_to_account: Torna all'account
      title: Seguaci di %{acct}
    instances:
      by_domain: Dominio
      delivery_available: Distribuzione disponibile
      known_accounts:
        one: "%{count} account noto"
        other: "%{count} account noti"
      moderation:
        all: Tutto
        limited: Limitato
        title: Moderazione
      private_comment: Commento privato
      public_comment: Commento pubblico
      title: Istanze conosciute
      total_blocked_by_us: Bloccato da noi
      total_followed_by_them: Seguito da loro
      total_followed_by_us: Seguito da noi
      total_reported: Segnalazioni su di loro
      total_storage: Media allegati
    invites:
      deactivate_all: Disattiva tutto
      filter:
        all: Tutto
        available: Disponibile
        expired: Scaduto
        title: Filtro
      title: Inviti
    pending_accounts:
      title: Account in attesa (%{count})
    relays:
      add_new: Aggiungi ripetitore
      delete: Cancella
      description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> è un server che fa da intermediario e scambia grandi quantità di toot pubblici tra server che si collegano e pubblicano su di esso. <strong>Può aiutare server piccoli e medi a ottenere contenuti dal fediverse</strong>, che altrimenti riceverebbero solo se i loro utenti locali seguissero altre persone su server remoti.
      disable: Disabilita
      disabled: Disabilitato
      enable: Abilita
      enable_hint: Dopo l'attivazione, il vostro server riceverà tutti i toot pubblici da questo ripetitore, e inizierà a inviargli i suoi toot pubblici.
      enabled: Abilitato
      inbox_url: Url Relay
      pending: In attesa dell'approvazione del ripetitore
      save_and_enable: Salva e attiva
      setup: Crea una connessione con un ripetitore
      status: Stato
      title: Ripetitori
    report_notes:
      created_msg: Nota rapporto creata!
      destroyed_msg: Nota rapporto cancellata!
    reports:
      account:
        note: note
        report: rapporto
      action_taken_by: Azione intrapresa da
      are_you_sure: Sei sicuro?
      assign_to_self: Assegna a me
      assigned: Moderatore assegnato
      comment:
        none: Nessuno
      created_at: Segnalato
      mark_as_resolved: Segna come risolto
      mark_as_unresolved: Segna come non risolto
      notes:
        create: Aggiungi nota
        create_and_resolve: Risolvi con nota
        create_and_unresolve: Riapri con nota
        delete: Elimina
        placeholder: Descrivi quali azioni sono state intraprese, o ogni altro aggiornamento rilevante...
      reopen: Riapri rapporto
      report: 'Rapporto #%{id}'
      reported_account: Account segnalato
      reported_by: Inviato da
      resolved: Risolto
      resolved_msg: Rapporto risolto!
      status: Stato
      title: Rapporti
      unassign: Non assegnare
      unresolved: Non risolto
      updated_at: Aggiornato
    settings:
      activity_api_enabled:
        desc_html: Conteggi degli status pubblicati localmente, degli utenti attivi e delle nuove registrazioni in gruppi settimanali
        title: Pubblica statistiche aggregate circa l'attività dell'utente
      bootstrap_timeline_accounts:
        desc_html: Separa i nomi utente con virgola. Funziona solo con account locali e non bloccati. Quando vuoto, valido per tutti gli amministratori locali.
        title: Seguiti predefiniti per i nuovi utenti
      contact_information:
        email: E-mail di lavoro
        username: Nome utente del contatto
      custom_css:
        desc_html: Modifica l'aspetto con il CSS caricato in ogni pagina
        title: CSS personalizzato
      domain_blocks:
        all: A tutti
        disabled: A nessuno
        title: Mostra blocchi di dominio
        users: Agli utenti locali connessi
      domain_blocks_rationale:
        title: Mostra motivazione
      hero:
        desc_html: Mostrata nella pagina iniziale. Almeno 600x100 px consigliati. Se non impostata, sarà usato il thumbnail del server
        title: Immagine dell'eroe
      mascot:
        desc_html: Mostrata su più pagine. Almeno 293×205px consigliati. Se non impostata, sarò usata la mascotte predefinita
        title: Immagine della mascotte
      peers_api_enabled:
        desc_html: Nomi di dominio che questo server ha incontrato nel fediverse
        title: Pubblica elenco dei server scoperti
      preview_sensitive_media:
        desc_html: Le anteprime dei link su altri siti mostreranno un thumbnail anche se il media è segnato come sensibile
        title: Mostra media sensibili nella anteprime OpenGraph
      profile_directory:
        desc_html: Permetti agli utenti di essere trovati
        title: Attiva directory dei profili
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: Mostrato nella pagina iniziale quando le registrazioni sono chiuse. Puoi usare tag HTML
          title: Messaggio per registrazioni chiuse
        deletion:
          desc_html: Consenti a chiunque di cancellare il proprio account
          title: Apri la cancellazione dell'account
        min_invite_role:
          disabled: Nessuno
          title: Permetti inviti da
      registrations_mode:
        modes:
          approved: Approvazione richiesta per le iscrizioni
          none: Nessuno può iscriversi
          open: Chiunque può iscriversi
        title: Modalità di registrazione
      show_known_fediverse_at_about_page:
        desc_html: Quando attivato, mostra nell'anteprima i toot da tutte le istanze conosciute. Altrimenti mostra solo i toot locali.
        title: Mostra la fediverse conosciuta nell'anteprima della timeline
      show_staff_badge:
        desc_html: Mostra un distintivo dello staff sulla pagina dell'utente
        title: Mostra badge staff
      site_description:
        desc_html: Paragrafo introduttivo nella pagina iniziale. Descrive ciò che rende speciale questo server Mastodon e qualunque altra cosa sia importante dire. Potete usare marcatori HTML, in particolare <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
        title: Descrizione del server
      site_description_extended:
        desc_html: Un posto adatto per pubblicare regole di comportamento, linee guida e altre cose specifiche del vostro server. Potete usare marcatori HTML
        title: Informazioni estese personalizzate
      site_short_description:
        desc_html: Mostrato nella barra laterale e nei tag meta. Descrive in un paragrafo che cos'è Mastodon e che cosa rende questo server speciale. Se vuoto, sarà usata la descrizione predefinita del server.
        title: Breve descrizione del server
      site_terms:
        desc_html: Potete scrivere la vostra politica sulla privacy, condizioni del servizio o altre informazioni legali. Potete usare tag HTML
        title: Termini di servizio personalizzati
      site_title: Nome del server
      spam_check_enabled:
        desc_html: Mastodon può silenziare e segnalare automaticamente account che inviano ripetutamente messaggi non richiesti. Potrebbero esserci falsi positivi.
        title: Automazione anti-spam
      thumbnail:
        desc_html: Usato per anteprime tramite OpenGraph e API. 1200x630px consigliati
        title: Thumbnail del server
      timeline_preview:
        desc_html: Mostra la timeline pubblica sulla pagina iniziale
        title: Anteprima timeline
      title: Impostazioni sito
      trends:
        desc_html: Visualizza pubblicamente gli hashtag precedentemente esaminati che sono attualmente in tendenza
        title: Hashtag di tendenza
    statuses:
      back_to_account: Torna alla pagina dell'account
      batch:
        delete: Elimina
        nsfw_off: Segna come non sensibile
        nsfw_on: Segna come sensibile
      deleted: Cancellato
      failed_to_execute: Impossibile eseguire
      media:
        title: Media
      no_media: Nessun media
      no_status_selected: Nessun status è stato modificato perché nessuno era stato selezionato
      title: Gli status dell'account
      with_media: con media
    tags:
      accounts_today: Usi unici oggi
      accounts_week: Usi unici questa settimana
      breakdown: Suddivisione dell'utilizzo di oggi per fonte
      context: Contesto
      directory: Nella directory
      in_directory: "%{count} nella directory"
      reviewed: Controllato
      title: Hashtag
      trending_right_now: Di tendenza ora
      unreviewed: Non controllato
      updated_msg: Impostazioni degli hashtag aggiornate
    title: Amministrazione
    warning_presets:
      add_new: Aggiungi nuovo
      delete: Cancella
      edit: Modifica
      edit_preset: Modifica avviso predefinito
      title: Gestisci avvisi predefiniti
  admin_mailer:
    new_pending_account:
      body: I dettagli del nuovo account sono qui sotto. Puoi approvare o rifiutare questa richiesta.
      subject: Nuovo account pronto per la revisione su %{instance} (%{username})
    new_report:
      body: "%{reporter} ha segnalato %{target}"
      body_remote: Qualcuno da %{domain} ha segnalato %{target}
      subject: Nuova segnalazione per %{instance} (#%{id})
    new_trending_tag:
      body: 'L''hashtag #%{name} oggi è di tendenza, ma non è stato mai controllato. Non sarà visualizzato pubblicamente se non lo permetti; se salvi il form senza modifiche non lo vedrai mai più.'
      subject: Nuovo hashtag pronto per essere controllato su %{instance} (%{name})
  appearance:
    advanced_web_interface: Interfaccia web avanzata
    advanced_web_interface_hint: |-
      Se vuoi utilizzare l'intera larghezza dello schermo, l'interfaccia web avanzata ti consente di configurare varie colonne per mostrare più informazioni allo stesso tempo, secondo le tue preferenze:
      Home, notifiche, timeline federata, qualsiasi numero di liste e etichette.
    animations_and_accessibility: Animazioni e accessibiiltà
    confirmation_dialogs: Dialoghi di conferma
    sensitive_content: Contenuto sensibile
  application_mailer:
    notification_preferences: Cambia preferenze email
    salutation: "%{name},"
    settings: 'Cambia le impostazioni per le email: %{link}'
    view: 'Guarda:'
    view_profile: Mostra profilo
    view_status: Mostra stati
  applications:
    created: Applicazione creata con successo
    destroyed: Applicazione eliminata con successo
    invalid_url: L'URL fornito non è valido
    regenerate_token: Rigenera il token di accesso
    token_regenerated: Token di accesso rigenerato
    warning: Fa' molta attenzione con questi dati. Non fornirli mai a nessun altro!
    your_token: Il tuo token di accesso
  auth:
    apply_for_account: Richiedi un invito
    change_password: Password
    checkbox_agreement_html: Sono d'accordo con le <a href="%{rules_path}" target="_blank">regole del server</a> ed i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di servizio</a>
    checkbox_agreement_without_rules_html: Accetto i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di servizio</a>
    delete_account: Elimina account
    delete_account_html: Se desideri cancellare il tuo account, puoi <a href="%{path}">farlo qui</a>. Ti sarà chiesta conferma.
    didnt_get_confirmation: Non hai ricevuto le istruzioni di conferma?
    forgot_password: Hai dimenticato la tua password?
    invalid_reset_password_token: Il token di reimpostazione della password non è valido o è scaduto. Per favore richiedine uno nuovo.
    login: Entra
    logout: Esci da Mastodon
    migrate_account: Sposta ad un account differente
    migrate_account_html: Se vuoi che questo account sia reindirizzato a uno diverso, puoi <a href="%{path}">configurarlo qui</a>.
    or_log_in_with: Oppure accedi con
    providers:
      cas: CAS
      saml: SAML
    register: Iscriviti
    registration_closed: "%{instance} non accetta nuovi membri"
    resend_confirmation: Invia di nuovo le istruzioni di conferma
    reset_password: Resetta la password
    security: Credenziali
    set_new_password: Imposta una nuova password
    setup:
      email_below_hint_html: Se l'indirizzo e-mail sottostante non è corretto, puoi cambiarlo qui e ricevere una nuova e-mail di conferma.
      email_settings_hint_html: L'email di conferma è stata inviata a %{email}. Se l'indirizzo e-mail non è corretto, puoi modificarlo nelle impostazioni dell'account.
    status:
      account_status: Stato dell'account
      confirming: In attesa che la conferma e-mail sia completata.
      functional: Il tuo account è pienamente operativo.
      pending: La tua richiesta è in attesa di esame da parte del nostro staff. Potrebbe richiedere un po' di tempo. Riceverai una e-mail se la richiesta è approvata.
    trouble_logging_in: Problemi di accesso?
  authorize_follow:
    already_following: Stai già seguendo questo account
    error: Sfortunatamente c'è stato un errore nel consultare l'account remoto
    follow: Segui
    follow_request: 'Hai mandato una richiesta di diventare seguace a:'
    following: 'Accettato! Ora stai seguendo:'
    post_follow:
      close: Oppure puoi chiudere questa finestra.
      return: Mostra il profilo dell'utente
      web: Vai al web
    title: Segui %{acct}
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count} ore"
      about_x_months: "%{count} mesi"
      about_x_years: "%{count} anni"
      almost_x_years: "%{count} anni"
      half_a_minute: Adesso
      less_than_x_minutes: "%{count} minuti"
      less_than_x_seconds: Adesso
      over_x_years: "%{count} anni"
      x_days: "%{count} giorni"
      x_minutes: "%{count} minuti"
      x_months: "%{count} mesi"
      x_seconds: "%{count} secondi"
  deletes:
    bad_password_msg: Ci avete provato, hacker! Password errata
    confirm_password: Inserisci la tua password attuale per verificare la tua identità
    proceed: Cancella l'account
    success_msg: Il tuo account è stato cancellato
  directories:
    directory: Directory dei profili
    explanation: Scopri utenti in base ai loro interessi
    explore_mastodon: Esplora %{title}
  domain_blocks:
    blocked_domains: Elenco dei domini limitati e bloccati
    description: Questo è l'elenco dei server con cui %{instance} limita o rifiuta la federazione.
    domain: Dominio
    media_block: Blocco dei media
    no_domain_blocks: "(Nessun blocco di dominio)"
    severity: Gravità
    severity_legend:
      media_block: I file multimediali provenienti dal server non sono recuperati, memorizzati o visualizzati all'utente.
      silence: Gli account di server silenziati possono essere trovati e seguiti, e gli utenti possono interagire con essi, ma i loro toot non appariranno nelle timeline pubbliche e le relative notifiche non raggiungeranno gli utenti locali che non li seguono.
      suspension: Nessun contenuto dai server sospesi è memorizzato o visualizzato, e nessun contenuto gli viene inviato. Le interazioni dai server sospesi sono ignorate.
      suspension_disclaimer: I server sospesi possono talvolta recuperare contenuti pubblici da questo server.
      title: Gravità
    show_rationale: Mostra motivazione
    silence: Silenzia
    suspension: Sospensione
    title: "%{instance} Elenco delle istanze bloccate"
  domain_validator:
    invalid_domain: non è un nome di dominio valido
  errors:
    '400': The request you submitted was invalid or malformed.
    '403': Non sei autorizzato a visualizzare questa pagina.
    '404': La pagina che stavi cercando non esiste.
    '406': This page is not available in the requested format.
    '410': La pagina che stavi cercando qui non esiste più.
    '422':
      content: Verifica di sicurezza non riuscita. Stai bloccando i cookies?
      title: Verifica di sicurezza non riuscita
    '429': Limitato
    '500':
      content: Siamo spiacenti, ma qualcosa non ha funzionato dal nostro lato.
      title: Questa pagina non è corretta
    '503': The page could not be served due to a temporary server failure.
    noscript_html: Per usare l'interfaccia web di Mastodon dovi abilitare JavaScript. In alternativa puoi provare una delle <a href="%{apps_path}">app native</a> per Mastodon per la tua piattaforma.
  existing_username_validator:
    not_found: impossibile trovare un utente locale con quel nome utente
    not_found_multiple: impossibile trovare %{usernames}
  exports:
    archive_takeout:
      date: Data
      download: Scarica il tuo archivio
      hint_html: Puoi richiedere un archivio dei tuoi <strong>toot e media caricati</strong>. I dati esportati sono in formato ActivityPub, leggibili da qualunque software che segue questo standard. Puoi richiedere un archivio ogni 7 giorni.
      in_progress: Creazione archivio...
      request: Richiedi il tuo archivio
      size: Dimensioni
    blocks: Stai bloccando
    csv: CSV
    domain_blocks: Blocchi di dominio
    follows: Stai seguendo
    lists: Liste
    mutes: Stai silenziando
    storage: Archiviazione media
  featured_tags:
    add_new: Aggiungi nuovo
    errors:
      limit: Hai già messo in evidenza il numero massimo di hashtag
    hint_html: "<strong>Cosa sono gli hashtag in evidenza?</strong> Sono visualizzati in evidenza sul tuo profilo pubblico e permettono alle persone di visualizzare i tuoi post pubblici marcati con questi hashtag. Sono un grande strumento per tenere traccia di opere creative o progetti a lungo termine."
  filters:
    contexts:
      home: Timeline home
      notifications: Notifiche
      public: Timeline pubbliche
      thread: Conversazioni
    edit:
      title: Modifica filtro
    errors:
      invalid_context: Contesto mancante o non valido
      invalid_irreversible: Il filtraggio irreversibile funziona solo nei contesti di home o notifiche
    index:
      delete: Cancella
      title: Filtri
    new:
      title: Aggiungi filtro
  footer:
    developers: Sviluppatori
    more: Altro…
    resources: Risorse
    trending_now: Di tendenza ora
  generic:
    all: Tutto
    changes_saved_msg: Modifiche effettuate con successo!
    copy: Copia
    order_by: Ordina per
    save_changes: Salva modifiche
    validation_errors:
      one: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla l'errore qui sotto
      other: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla i %{count} errori qui sotto
  html_validator:
    invalid_markup: 'contiene markup HTML non valido: %{error}'
  identity_proofs:
    active: Attive
    authorize: Si, autorizza
    authorize_connection_prompt: Autorizzare questa connessione crittografata?
    errors:
      failed: La connessione crittografata non è riuscita. Per favore riprova da %{provider}.
      keybase:
        invalid_token: I toked di Keybase sono hash di firme e devono essere lunghi 66 caratteri esadecimali
        verification_failed: Keybase non riconosce questo token come firma dell'utente Keybase %{kb_username}. Per favore riprova da Keybase.
      wrong_user: Impossibile creare una prova per %{proving} mentre si è effettuato l'accesso come %{current}. Accedi come %{proving} e riprova.
    explanation_html: Qui puoi connettere crittograficamente le tue altre identità, come il profilo Keybase. Questo consente ad altre persone di inviarti messaggi criptati e fidarsi dei contenuto che tu invii a loro.
    i_am_html: Io sono %{username} su %{service}.
    identity: Identità
    inactive: Inattiva
    publicize_checkbox: 'E posta questo:'
    publicize_toot: 'É provato! Io sono %{username} su %{service}: %{url}'
    status: Stato della verifica
    view_proof: Vedi prova
  imports:
    modes:
      merge: Fondi
      merge_long: Mantieni record esistenti e aggiungine di nuovi
      overwrite: Sovrascrivi
      overwrite_long: Sostituisci record attuali con quelli nuovi
    preface: Puoi importare alcune informazioni, come le persone che segui o hai bloccato su questo server, da file creati da un'esportazione su un altro server.
    success: Le tue impostazioni sono state importate correttamente e verranno applicate in breve tempo
    types:
      blocking: Lista dei bloccati
      domain_blocking: Lista dei domini bloccati
      following: Lista dei seguaci
      muting: Lista dei silenziati
    upload: Carica
  in_memoriam_html: In Memoriam.
  invites:
    delete: Disattiva
    expired: Scaduto
    expires_in:
      '1800': 30 minuti
      '21600': 6 ore
      '3600': 1 ora
      '43200': 12 ore
      '604800': 1 settimana
      '86400': 1 giorno
    expires_in_prompt: Mai
    generate: Genera
    invited_by: 'Sei stato invitato da:'
    max_uses:
      one: un uso
      other: "%{count} utilizzi"
    max_uses_prompt: Nessun limite
    prompt: Genera e condividi dei link con altri per concedere l'accesso a questo server
    table:
      expires_at: Scade
      uses: Utilizzi
    title: Invita persone
  lists:
    errors:
      limit: Hai raggiunto il numero massimo di liste
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: Impossibile allegare video a un post che contiene già immagini
      too_many: Impossibile allegare più di 4 file
  migrations:
    acct: utente@dominio del nuovo account
    currently_redirecting: 'Il tuo profilo sarà ridirezionato a:'
    proceed: Salva
    updated_msg: L'impostazione per la migrazione dell'account è sta aggiornata!
  moderation:
    title: Moderazione
  notification_mailer:
    digest:
      action: Vedi tutte le notifiche
      body: Ecco un breve riassunto di quello che ti sei perso dalla tua ultima visita del %{since}
      mention: "%{name} ti ha menzionato:"
      new_followers_summary:
        one: E inoltre hai ricevuto un nuovo seguace mentre eri assente! Urrà!
        other: Inoltre, hai acquisito %{count} nuovi seguaci mentre eri assente! Incredibile!
      subject:
        one: "1 nuova notifica dalla tua ultima visita \U0001F418"
        other: "%{count} nuove notifiche dalla tua ultima visita \U0001F418"
      title: In tua assenza…
    favourite:
      body: 'Il tuo status è stato apprezzato da %{name}:'
      subject: "%{name} ha apprezzato il tuo status"
      title: Nuovo preferito
    follow:
      body: "%{name} ti sta seguendo!"
      subject: "%{name} ti sta seguendo"
      title: Nuovo seguace
    follow_request:
      action: Gestisci richieste di essere seguito
      body: "%{name} ha chiesto di seguirti"
      subject: 'Seguace in sospeso: %{name}'
      title: Nuova richiesta di essere seguito
    mention:
      action: Rispondi
      body: 'Sei stato menzionato da %{name} su:'
      subject: Sei stato menzionato da %{name}
      title: Nuova menzione
    reblog:
      body: 'Il tuo status è stato condiviso da %{name}:'
      subject: "%{name} ha condiviso il tuo status"
      title: Nuova condivisione
  number:
    human:
      decimal_units:
        format: "%n%u"
        units:
          billion: G
          million: M
          quadrillion: P
          thousand: k
          trillion: T
  pagination:
    newer: Più recente
    next: Avanti
    older: Più vecchio
    prev: Indietro
    truncate: "&hellip;"
  polls:
    errors:
      already_voted: Hai già votato in questo sondaggio
      duplicate_options: contiene oggetti duplicati
      duration_too_long: è troppo lontano nel futuro
      duration_too_short: è troppo presto
      expired: Il sondaggio si è già concluso
      over_character_limit: non possono essere più lunghi di %{max} caratteri ciascuno
      too_few_options: deve avere più di un elemento
      too_many_options: non può contenere più di %{max} elementi
  preferences:
    other: Altro
    posting_defaults: Predefinite di pubblicazione
    public_timelines: Timeline pubbliche
  relationships:
    activity: Attività dell'account
    dormant: Dormiente
    last_active: Ultima volta attivo
    most_recent: Più recente
    moved: Trasferito
    mutual: Reciproco
    primary: Principale
    relationship: Relazione
    remove_selected_domains: Rimuovi tutti i seguaci dai domini selezionati
    remove_selected_followers: Rimuovi i seguaci selezionati
    remove_selected_follows: Smetti di seguire gli utenti selezionati
    status: Stato dell'account
  remote_follow:
    acct: Inserisci il tuo username@dominio da cui vuoi seguire questo utente
    missing_resource: Impossibile trovare l'URL di reindirizzamento richiesto per il tuo account
    no_account_html: Non hai un account? Puoi <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>iscriverti qui</a>
    proceed: Conferma
    prompt: 'Stai per seguire:'
    reason_html: "<strong>Perchè questo passo è necessario?</strong> <code>%{instance}</code> potrebbe non essere il server nel quale tu sei registrato, quindi dobbiamo reindirizzarti prima al tuo server."
  remote_interaction:
    favourite:
      proceed: Continua per segnare come apprezzato
      prompt: 'Vuoi segnare questo toot come apprezzato:'
    reblog:
      proceed: Continua per condividere
      prompt: 'Vuoi condividere questo toot:'
    reply:
      proceed: Continua per rispondere
      prompt: 'Vuoi rispondere a questo toot:'
  scheduled_statuses:
    over_daily_limit: Hai superato il limite di %{limit} toot programmati per questo giorno
    over_total_limit: Hai superato il limite di %{limit} toot programmati
    too_soon: La data di pubblicazione deve essere nel futuro
  sessions:
    activity: Ultima attività
    browser: Browser
    browsers:
      alipay: Alipay
      blackberry: Blackberry
      chrome: Chrome
      edge: Microsoft Edge
      electron: Electron
      firefox: Firefox
      generic: Browser sconosciuto
      ie: Internet Explorer
      micro_messenger: MicroMessenger
      nokia: Nokia S40 Ovi Browser
      opera: Opera
      otter: Otter
      phantom_js: PhantomJS
      qq: QQ Browser
      safari: Safari
      uc_browser: UCBrowser
      weibo: Weibo
    current_session: Sessione corrente
    description: "%{browser} su %{platform}"
    explanation: Questi sono i browser da cui attualmente è avvenuto l'accesso al tuo account Mastodon.
    ip: IP
    platforms:
      adobe_air: Adobe Air
      android: Android
      blackberry: Blackberry
      chrome_os: ChromeOS
      firefox_os: Firefox OS
      ios: iOS
      linux: Linux
      mac: Mac
      other: piattaforma sconosciuta
      windows: Windows
      windows_mobile: Windows Mobile
      windows_phone: Windows Phone
    revoke: Revoca
    revoke_success: Sessione revocata con successo
    title: Sessioni
  settings:
    account: Account
    account_settings: Impostazioni dell'account
    appearance: Interfaccia
    authorized_apps: Applicazioni autorizzate
    back: Torna a Mastodon
    delete: Cancellazione account
    development: Sviluppo
    edit_profile: Modifica profilo
    export: Esporta impostazioni
    featured_tags: Hashtag in evidenza
    identity_proofs: Prove di identità
    import: Importa
    import_and_export: Importa ed esporta
    migrate: Migrazione dell'account
    notifications: Notifiche
    preferences: Preferenze
    profile: Profilo
    relationships: Follows e followers
    two_factor_authentication: Autenticazione a due fattori
  spam_check:
    spam_detected_and_silenced: Questa è una segnalazione automatica. É stato rilevato dello spam e il mittente è stato automaticamente silenziato. Se fosse un errore, per favore annulla questa operazione sull'account.
  statuses:
    attached:
      description: 'Allegato: %{attached}'
      image:
        one: "%{count} immagine"
        other: "%{count} immagini"
      video:
        one: "%{count} video"
        other: "%{count} video"
    boosted_from_html: Condiviso da %{acct_link}
    content_warning: 'Avviso di contenuto: %{warning}'
    disallowed_hashtags:
      one: 'contiene un hashtag non permesso: %{tags}'
      other: 'contiene gli hashtags non permessi: %{tags}'
    language_detection: Individua lingua automaticamente
    open_in_web: Apri sul Web
    over_character_limit: Limite caratteri superato di %{max}
    pin_errors:
      limit: Hai già fissato in cima il massimo numero di toot
      ownership: Non puoi fissare in cima un toot di qualcun altro
      private: Un toot non pubblico non può essere fissato in cima
      reblog: Un toot condiviso non può essere fissato in cima
    poll:
      total_votes:
        one: "%{count} voto"
        other: "%{count} voti"
      vote: Vota
    show_more: Mostra di più
    sign_in_to_participate: Accedi per partecipare alla conversazione
    title: '%{name}: "%{quote}"'
    visibilities:
      private: Mostra solo ai tuoi seguaci
      private_long: Mostra solo ai seguaci
      public: Pubblico
      public_long: Tutti lo possono vedere
      unlisted: Pubblico, ma non visibile sulla timeline pubblica
      unlisted_long: Tutti lo possono vedere, ma non compare nelle timeline pubbliche
  stream_entries:
    pinned: Toot fissato in cima
    reblogged: condiviso
    sensitive_content: Materiale sensibile
  tags:
    does_not_match_previous_name: non corrisponde al nome precedente
  terms:
    title: "%{instance} Termini di servizio e politica della privacy"
  themes:
    contrast: Mastodon (contrasto elevato)
    default: Mastodon (scuro)
    mastodon-light: Mastodon (chiaro)
  time:
    formats:
      default: "%b %d, %Y, %H:%M"
      month: "%b %Y"
  two_factor_authentication:
    code_hint: Inserisci il codice generato dalla tua app di autenticazione
    description_html: Se abiliti <strong>l'autorizzazione a due fattori</strong>, entrare nel tuo account ti richiederà di avere vicino il tuo telefono, il quale ti genererà un codice per eseguire l'accesso.
    disable: Disabilita
    enable: Abilita
    enabled: È abilitata l'autenticazione a due fattori
    enabled_success: Autenticazione a due fattori attivata con successo
    generate_recovery_codes: Genera codici di recupero
    instructions_html: "<strong>Scannerizza questo QR code con Google Authenticator o un'app TOTP simile sul tuo telefono</strong>. Da ora in poi, quell'applicazione genererà codici da inserire necessariamente per eseguire l'accesso."
    lost_recovery_codes: I codici di recupero ti permettono di accedere al tuo account se perdi il telefono. Se hai perso i tuoi codici di recupero, puoi rigenerarli qui. Quelli vecchi saranno annullati.
    manual_instructions: 'Se non puoi scannerizzare il QR code e hai bisogno di inserirlo manualmente, questo è il codice segreto in chiaro:'
    recovery_codes: Codici di recupero del backup
    recovery_codes_regenerated: I codici di recupero sono stati rigenerati
    recovery_instructions_html: Se perdi il telefono, puoi usare uno dei codici di recupero qui sotto per riottenere l'accesso al tuo account. <strong>Conserva i codici di recupero in un posto sicuro</strong>. Ad esempio puoi stamparli e conservarli insieme ad altri documenti importanti.
    setup: Configura
    wrong_code: Il codice inserito non è corretto! Assicurati che l'orario del server e l'orario del dispositivo siano corretti.
  user_mailer:
    backup_ready:
      explanation: Hai richiesto un backup completo del tuo account Mastodon. È pronto per essere scaricato!
      subject: Il tuo archivio è pronto per essere scaricato
      title: Esportazione archivio
    warning:
      explanation:
        disable: Mentre il tuo account è congelato, i tuoi dati dell'account rimangono intatti, ma non potrai eseguire nessuna azione fintanto che non viene sbloccato.
        silence: Mentre il tuo account è limitato, solo le persone che già ti seguono possono vedere i tuoi toot su questo server, e potresti essere escluso da vari elenchi pubblici. Comunque, altri possono manualmente seguirti.
        suspend: Il tuo account è stato sospeso, e tutti i tuoi toot ed i tuoi file media caricati sono stati irreversibilmente rimossi da questo server, e dai server dove avevi dei seguaci.
      get_in_touch: Puoi rispondere a questa email per entrare in contatto con lo staff di %{instance}.
      review_server_policies: Rivedi regole del server
      statuses: 'Nello specifico, per:'
      subject:
        disable: Il tuo account %{acct} è stato congelato
        none: Avviso per %{acct}
        silence: Il tuo account %{acct} è stato limitato
        suspend: Il tuo account %{acct} è stato sospeso
      title:
        disable: Account congelato
        none: Avviso
        silence: Account limitato
        suspend: Account sospeso
    welcome:
      edit_profile_action: Imposta profilo
      edit_profile_step: Puoi personalizzare il tuo profilo caricando un avatar, un'intestazione, modificando il tuo nome visualizzato e così via. Se vuoi controllare i tuoi nuovi seguaci prima di autorizzarli a seguirti, puoi bloccare il tuo account.
      explanation: Ecco alcuni suggerimenti per iniziare
      final_action: Inizia a postare
      final_step: 'Inizia a postare! Anche se non hai seguaci, i tuoi messaggi pubblici possono essere visti da altri, ad esempio nelle timeline locali e negli hashtag. Se vuoi puoi presentarti con l''hashtag #introductions.'
      full_handle: Il tuo nome utente completo
      full_handle_hint: Questo è ciò che diresti ai tuoi amici in modo che possano seguirti o contattarti da un altro server.
      review_preferences_action: Cambia preferenze
      review_preferences_step: Dovresti impostare le tue preferenze, ad esempio quali email vuoi ricevere oppure il livello predefinito di privacy per i tuoi post. Se le immagini in movimento non ti danno fastidio, puoi abilitare l'animazione automatica delle GIF.
      subject: Benvenuto/a su Mastodon
      tip_federated_timeline: La timeline federata visualizza uno dopo l'altro i messaggi pubblicati su Mastodon. Ma comprende solo gli utenti seguiti dai tuoi vicini, quindi non è completa.
      tip_following: Per impostazione predefinita, segui l'amministratore/i del tuo server. Per trovare utenti più interessanti, dà un'occhiata alle timeline locale e federata.
      tip_local_timeline: La timeline locale visualizza uno dopo l'altro i messaggi degli utenti di %{instance}. Questi sono i tuoi vicini!
      tip_mobile_webapp: Se il tuo browser mobile ti dà la possibilità di aggiungere Mastodon allo schermo, puoi ricevere le notifiche. Funziona un po' come un'app natova!
      tips: Suggerimenti
      title: Benvenuto a bordo, %{name}!
  users:
    follow_limit_reached: Non puoi seguire più di %{limit} persone
    invalid_email: L'indirizzo email inserito non è valido
    invalid_otp_token: Codice d'accesso non valido
    otp_lost_help_html: Se perdessi l'accesso ad entrambi, puoi entrare in contatto con %{email}
    seamless_external_login: Ti sei collegato per mezzo di un servizio esterno, quindi le impostazioni di email e password non sono disponibili.
    signed_in_as: 'Hai effettuato l''accesso come:'
  verification:
    explanation_html: 'Puoi <strong>certificare te stesso come proprietario dei link nei metadati del tuo profilo</strong>. Per farlo, il sito a cui punta il link deve contenere un link che punta al tuo profilo Mastodon. Il link di ritorno <strong>deve</strong> avere l''attributo <code>rel="me"</code>. Il testo del link non ha importanza. Ecco un esempio:'
    verification: Verifica