--- zh-TW: about: about_hashtag_html: 這些是包含「<strong>#%{hashtag}</strong>」標籤的公開文章。只要你有任何 Mastodon 站點、或者其他站點的使用者,便可以與他們互動。 about_mastodon_html: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放原始碼</em>的社群網站。它是一個分散式的服務,避免您的通訊被單一商業機構壟斷操控。請您選擇一家您信任的 Mastodon 站點,在上面建立帳戶,然後您就可以和任一 Mastodon 站點上的使用者互通,享受無縫的<em>社群網路</em>交流。 about_this: 關於本站 active_count_after: 活躍 active_footnote: 每月活躍使用者 (MAU) administered_by: 管理者: apps: 行動應用程式 apps_platforms: 在 iOS、Android 和其他平台使用 Mastodon browse_directory: 依興趣瀏覽個人資料目錄和過濾器 browse_public_posts: 在 Mastodon 瀏覽公開嘟文的即時串流 contact: 聯絡我們 contact_missing: 未設定 contact_unavailable: 未公開 discover_users: 探索使用者 documentation: 文件 generic_description: "%{domain} 是 Mastodon 網路中其中一個站點" get_apps: 嘗試行動應用程式 hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 站點 learn_more: 了解詳細 privacy_policy: 隱私權政策 see_whats_happening: 看看發生什麼事 server_stats: 伺服器統計: source_code: 原始碼 status_count_after: other: 條嘟文 status_count_before: 他們共嘟出了 tagline: 關注朋友並探索新朋友 terms: 使用條款 user_count_after: other: 位使用者 user_count_before: 註冊使用者數 what_is_mastodon: 什麼是 Mastodon? accounts: choices_html: "%{name} 的選擇:" follow: 關注 followers: other: 關注者 following: 正在關注 joined: 加入於 %{date} last_active: 上次活躍時間 link_verified_on: 此連結的所有權已在 %{date} 檢查過 media: 媒體 moved_html: "%{name} 已經搬遷到 %{new_profile_link}:" network_hidden: 此訊息不可用 nothing_here: 暫時沒有內容可供顯示! people_followed_by: "%{name} 關注的人" people_who_follow: 關注 %{name} 的人 posts: other: 嘟文 posts_tab_heading: 嘟文 posts_with_replies: 嘟文與回覆 reserved_username: 此使用者名稱已被保留 roles: admin: 管理員 bot: 機器人 moderator: 版主 unfollow: 取消關注 admin: account_actions: action: 執行動作 title: 在 %{acct} 執行管理員動作 account_moderation_notes: create: 記錄 created_msg: 已新增管理備忘! delete: 刪除 destroyed_msg: 成功刪除管理備忘! accounts: approve: 核准 are_you_sure: 您確定嗎? avatar: 頭像 by_domain: 站點 change_email: changed_msg: 已成功變更帳戶電子信箱位址! current_email: 目前的電子信箱位址 label: 變更電子信箱位址 new_email: 新的電子信箱位址 submit: 變更電子信箱位址 title: 為 %{username} 變更電子信箱位址 confirm: 確定 confirmed: 已確定 confirming: 確定 deleted: 已刪除 demote: 降級 disable: 停用 disable_two_factor_authentication: 停用兩階段認證 disabled: 已停用 display_name: 暱稱 domain: 站點 edit: 編輯 email: 電子信箱位址 email_status: 電子信箱狀態 enable: 啟用 enabled: 已啟用 feed_url: 訂閱 URL followers: 關注者 followers_url: 關注者(Followers)URL follows: 正在關注 header: 開頭 inbox_url: 收件箱 (Inbox) URL invited_by: 邀請者 ip: IP 位址 joined: 已加入 location: all: 全部 local: 本站 remote: 遠端 title: 位置 login_status: 登入狀態 media_attachments: 多媒體附件 memorialize: 設定為追悼帳戶 moderation: active: 活躍 all: 全部 pending: 等待中 silenced: 已靜音 suspended: 已停權 title: 版務 moderation_notes: 管理備忘 most_recent_activity: 最近活動 most_recent_ip: 最近 IP 位址 no_limits_imposed: 未受限制 not_subscribed: 未訂閱 outbox_url: 寄件箱 (Outbox) URL pending: 等待審核中 perform_full_suspension: 停權 profile_url: 個人檔案 URL promote: 晉級 protocol: 協議 public: 公開 push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期 redownload: 重新整理個人資料 reject: 拒絕 remove_avatar: 取消頭像 remove_header: 移除開頭 resend_confirmation: already_confirmed: 此使用者已被確認 send: 重新發送驗證信 success: 驗證信發送成功! reset: 重設 reset_password: 重設密碼 resubscribe: 重新訂閱 role: 身份 roles: admin: 管理員 moderator: 版主 staff: 管理人員 user: 普通使用者 salmon_url: Salmon 網址 search: 搜尋 shared_inbox_url: 共享收件箱網址 show: created_reports: 建立檢舉 targeted_reports: 由其他人檢舉 silence: 靜音 silenced: 已靜音 statuses: 嘟文 subscribe: 訂閱 suspended: 已停權 title: 帳戶 unconfirmed_email: 未確認的電子信箱位址 undo_silenced: 取消靜音 undo_suspension: 取消停權 unsubscribe: 取消訂閱 username: 使用者名稱 warn: 警告 web: 頁面 action_logs: actions: assigned_to_self_report: "%{name} 接受了檢舉 %{target}" change_email_user: "%{name} 變更了使用者 %{target} 的電子信箱位址" confirm_user: "%{name} 確認了使用者 %{target} 的電子信箱位址" create_account_warning: "%{name} 已對 %{target} 送出警告" create_custom_emoji: "%{name} 加入自訂表情符號 %{target}" create_domain_block: "%{name} 封鎖了站點 %{target}" create_email_domain_block: "%{name} 封鎖了電子信箱網域 %{target}" demote_user: "%{name} 把使用者 %{target} 降級" destroy_custom_emoji: "%{name} 破壞了 %{target} 表情符號" destroy_domain_block: "%{name} 取消了對站點 %{target} 的封鎖" destroy_email_domain_block: "%{name} 取消了對電子信箱網域 %{target} 的封鎖" destroy_status: "%{name} 刪除了 %{target} 的嘟文" disable_2fa_user: "%{name} 停用了使用者 %{target} 的兩階段認證" disable_custom_emoji: "%{name} 停用了自訂表情符號 %{target}" disable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為禁止登入" enable_custom_emoji: "%{name} 啟用了自訂表情符號 %{target}" enable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為允許登入" memorialize_account: "%{name} 將 %{target} 設定為追悼帳戶" promote_user: "%{name} 對使用者 %{target} 進行了晉級操作" remove_avatar_user: "%{name} 移除了 %{target} 的頭像" reopen_report: "%{name} 重新開啟 %{target} 的檢舉" reset_password_user: "%{name} 重新設定了使用者 %{target} 的密碼" resolve_report: "%{name} 處理了 %{target} 的檢舉" silence_account: "%{name} 靜音了使用者 %{target}" suspend_account: "%{name} 停權了使用者 %{target}" unassigned_report: "%{name} 取消指派 %{target} 的檢舉" unsilence_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的靜音狀態" unsuspend_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的停權狀態" update_custom_emoji: "%{name} 更新了自訂表情符號 %{target}" update_status: "%{name} 重整了 %{target} 的嘟文" deleted_status: "(已刪除嘟文)" title: 營運日誌 custom_emojis: by_domain: 站點 copied_msg: 成功將表情複製到本地 copy: 複製 copy_failed_msg: 無法將表情複製到本地 created_msg: 已新增表情符號! delete: 刪除 destroyed_msg: 已刪除表情符號! disable: 停用 disabled_msg: 已停用表情符號 emoji: 表情符號 enable: 啟用 enabled_msg: 已啟用表情符號 image_hint: PNG 格式, 最大 50KB listed: 已顯示 new: title: 加入新的自訂表情符號 overwrite: 覆蓋 shortcode: 短代碼 shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線 title: 自訂表情符號 unlisted: 已隱藏 update_failed_msg: 無法更新表情符號 updated_msg: 已更新表情符號! upload: 上傳新的表情符號 dashboard: backlog: 未處理工作數 config: 設定 feature_deletions: 帳戶刪除 feature_invites: 邀請連結 feature_profile_directory: 個人資料目錄 feature_registrations: 註冊 feature_relay: 聯邦中繼站 features: 功能 hidden_service: 與隱密服務互連 open_reports: 待處理檢舉數 recent_users: 最近加入的使用者 search: 全文搜尋 single_user_mode: 單一使用者模式 software: 軟體 space: 儲存空間用量 title: 儀表板 total_users: 總使用者數 trends: 趨勢 week_interactions: 本週互動次數 week_users_active: 本週活躍使用者數 week_users_new: 本週新使用者數 domain_blocks: add_new: 新增欲封鎖域名 created_msg: 正在進行站點封鎖 destroyed_msg: 已撤銷站點封鎖 domain: 站點 new: create: 新增封鎖 hint: 站點封鎖動作並不會阻止帳戶紀錄被新增至資料庫,但會自動回溯性地對那些帳戶套用特定管理設定。 severity: desc_html: "「<strong>靜音</strong>」令該站點下使用者的嘟文,設定為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。「<strong>停權</strong>」會刪除將該站點下使用者的嘟文、媒體檔案和個人資料。「<strong>無</strong>」則會拒絕接收來自該站點的媒體檔案。" noop: 無 silence: 靜音 suspend: 停權 title: 新增封鎖站點 reject_media: 拒絕媒體檔案 reject_media_hint: 刪除本地快取的媒體檔案,並且不再接收來自該站點的任何媒體檔案。與停權無關 reject_reports: 拒絕檢舉 reject_reports_hint: 忽略所有來自此站點的檢舉。與停權無關 rejecting_media: 拒絕媒體檔案 rejecting_reports: 拒絕檢舉中 severity: silence: 已靜音 suspend: 已停權 show: affected_accounts: other: 將影響到資料庫中的 %{count} 個帳戶 retroactive: silence: 對此站點的所有使用者取消靜音 suspend: 對此站點的所有使用者取消停權 title: 撤銷 %{domain} 的站點封鎖 undo: 撤銷 undo: 復原欲封鎖域名 email_domain_blocks: add_new: 加入新項目 created_msg: 已成功將電子信箱網域加入黑名單 delete: 刪除 destroyed_msg: 已成功從黑名單刪除電子信箱網域 domain: 站點 new: create: 新增站點 title: 新增電子信箱黑名單項目 title: 電子信箱黑名單 followers: back_to_account: 返回帳戶 title: "%{acct} 的關注者" instances: title: 聯邦 invites: filter: all: 全部 available: 可用 expired: 已失效 title: 篩選 title: 邀請使用者 relays: description_html: "<strong>聯邦中繼站</strong> 是種中繼伺服器,會在訂閱並推送至此中繼站的伺服器之間交換大量的公開嘟文。<strong>中繼站也能協助小型或中型伺服器從聯邦中探索內容</strong>,而無須本地使用者手動關注遠端伺服器的其他使用者。" report_notes: created_msg: 檢舉記錄建立成功! destroyed_msg: 檢舉記錄刪除成功! reports: account: note: 條記錄 report: 條檢舉 action_taken_by: 操作執行者 are_you_sure: 你確定嗎? assign_to_self: 指派給自己 assigned: 指派負責人 comment: none: 無 created_at: 日期 mark_as_resolved: 標記為「已解決」 mark_as_unresolved: 標記為「未解決」 notes: create: 建立記錄 create_and_resolve: 建立記錄並標記為「已解決」 create_and_unresolve: 建立記錄並標記「未解決」 delete: 刪除 placeholder: 記錄已執行的動作,或其他相關的更新... reopen: 重開檢舉 report: '檢舉 #%{id}' reported_account: 被檢舉使用者 reported_by: 檢舉人 resolved: 已解決 resolved_msg: 檢舉已處理! status: 嘟文 title: 檢舉 unassign: 取消指派 unresolved: 未解決 updated_at: 更新 settings: activity_api_enabled: desc_html: 本站使用者發佈的嘟文數量,以及本站的活躍使用者與一週內新使用者數量 title: 公開使用者活躍度的統計數據 bootstrap_timeline_accounts: desc_html: 以半形逗號分隔多個使用者名。只能加入來自本站且未開啟保護的帳戶。如果留空,則預設關注本站所有管理員。 title: 新使用者預設關注 contact_information: email: 用於聯絡的公開電子信箱位址 username: 請輸入使用者名稱 hero: desc_html: 在首頁顯示。推薦最小 600x100px。如果留空,就會重設回伺服器預覽圖 title: 主題圖片 peers_api_enabled: desc_html: 本伺服器在聯邦中發現的站點 title: 發布已知伺服器的列表 registrations: closed_message: desc_html: 關閉註冊時顯示在首頁的內容,可使用 HTML 標籤 title: 關閉註冊訊息 deletion: desc_html: 允許所有人刪除自己的帳戶 title: 開放刪除帳戶的權限 min_invite_role: disabled: 沒有人 title: 允許發送邀請的身份 show_known_fediverse_at_about_page: desc_html: 如果開啟,就會在時間軸預覽顯示其他站點嘟文,否則就只會顯示本站點嘟文。 title: 在時間軸預覽顯示其他站點嘟文 show_staff_badge: desc_html: 在個人資料頁面上顯示管理人員標誌 title: 顯示管理人員標誌 site_description: desc_html: 首頁上的介紹文字,描述此 Mastodon 伺服器的特別之處和其他重要資訊。可使用 HTML 標籤,包括 <code><a></code> 和 <code><em></code>。 title: 伺服器描述 site_description_extended: desc_html: 可放置行為準則、規定以及其他此伺服器特有的內容。可使用 HTML 標籤 title: 本站詳細資訊 site_terms: desc_html: 可以填寫自己的隱私權政策、使用條款或其他法律文本。可以使用 HTML 標籤 title: 自訂使用條款 site_title: 伺服器名稱 thumbnail: desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px title: 伺服器縮圖 timeline_preview: desc_html: 在主頁顯示本站時間軸 title: 時間軸預覽 title: 網站設定 statuses: back_to_account: 返回帳戶訊息頁 batch: delete: 刪除 nsfw_off: 標記為非敏感內容 nsfw_on: 標記為敏感內容 failed_to_execute: 執行失敗 media: title: 媒體檔案 no_media: 不含媒體檔案 title: 帳戶嘟文 with_media: 含有媒體檔案 title: 管理介面 admin_mailer: new_report: body: "%{reporter} 檢舉了使用者 %{target}" body_remote: 來自 %{domain} 的使用者檢舉了使用者 %{target} subject: 來自 %{instance} 的使用者檢舉(#%{id}) application_mailer: notification_preferences: 變更電子信件設定 salutation: "%{name}、" settings: 變更電子信箱設定︰%{link} view: '進入瀏覽:' view_profile: 檢視個人資料頁 view_status: 檢視嘟文 applications: created: 已建立應用 destroyed: 已刪除應用 invalid_url: 網址不正確 regenerate_token: 重設 token token_regenerated: 已重設 token warning: 警告,不要把它分享給任何人! your_token: 你的 token auth: change_password: 密碼 delete_account: 刪除帳戶 delete_account_html: 如果你想刪除你的帳戶,請<a href="%{path}">點擊這裡繼續</a>。你需要確認你的操作。 didnt_get_confirmation: 沒有收到驗證信? forgot_password: 忘記密碼? invalid_reset_password_token: 密碼重設 token 無效或已過期。請重新設定密碼。 login: 登入 logout: 登出 migrate_account: 轉移到另一個帳戶 migrate_account_html: 如果你希望引導他人關注另一個帳戶,請<a href="%{path}">到這裡設定</a>。 or_log_in_with: 或透過其他方式登入 register: 註冊 resend_confirmation: 重新寄送確認指引 reset_password: 重設密碼 security: 登入資訊 set_new_password: 設定新密碼 authorize_follow: already_following: 你已經關注了這個使用者 error: 對不起,搜尋其他站點使用者出現錯誤 follow: 關注 follow_request: 關注請求已經發送給: following: 成功! 你正在關注: post_follow: close: 你也可以直接關閉這個頁面。 return: 顯示個人資料頁 web: 返回本站 title: 關注 %{acct} datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}小時前" about_x_months: "%{count}個月前" about_x_years: "%{count}年前" almost_x_years: 接近%{count}年前 half_a_minute: 剛剛 less_than_x_minutes: 小於%{count}分鐘前 less_than_x_seconds: 剛剛 over_x_years: "%{count}年" x_days: "%{count}天" x_minutes: "%{count}分" x_months: "%{count}個月" x_seconds: "%{count}秒" deletes: confirm_password: 輸入你現在的密碼來驗證身份 proceed: 刪除帳戶 success_msg: 你的帳戶已經成功刪除 errors: '400': The request you submitted was invalid or malformed. '403': 你沒有觀看這個頁面的權限。 '404': 您所尋找的網頁不存在。 '406': This page is not available in the requested format. '410': 您所尋找的網頁此處已不存在。 '422': content: 安全驗證失敗。請確定有開啟瀏覽器 Cookies 功能? title: 安全驗證失敗 '429': 伺服器繁忙 '500': content: 抱歉,我們的後台出現問題了。 title: 這個頁面有問題 '503': The page could not be served due to a temporary server failure. noscript_html: 使用 Mastodon 網頁版應用需要啟用 JavaScript。你也可以選擇適用於你的平台的 <a href="%{apps_path}">Mastodon 應用</a>。 exports: archive_takeout: date: 日期 download: 下載檔案 hint_html: 你可以下載包含你的<strong>文章和媒體</strong>的檔案。資料以 ActivityPub 格式儲存,可用於相容的軟體。每次允許存檔的間隔至少7天。 in_progress: 正在準備你的存檔... request: 下載存檔 size: 大小 blocks: 您封鎖的使用者 follows: 您關注的使用者 mutes: 您靜音的使用者 storage: 儲存空間大小 generic: changes_saved_msg: 已成功儲存修改! save_changes: 儲存修改 imports: preface: 您可以在此匯入您在其他伺服器所匯出的資料檔,包括關注的使用者、封鎖的使用者名單。 success: 資料檔上傳成功,正在匯入,請稍候 types: blocking: 您封鎖的使用者名單 following: 您關注的使用者名單 muting: 您靜音的使用者名單 upload: 上傳 in_memoriam_html: 謹此悼念。 invites: delete: 停用 expired: 已失效 expires_in: '1800': 30 分鐘後 '21600': 6 小時後 '3600': 1 小時後 '43200': 12 小時後 '604800': 1 週後 '86400': 1 天後 expires_in_prompt: 永不過期 generate: 建立邀請連結 invited_by: 你的邀請人是: max_uses_prompt: 無限制 prompt: 建立分享連結,邀請他人在本伺服器註冊 table: expires_at: 失效時間 uses: 已使用次數 title: 邀請使用者 lists: errors: limit: 你所建立的列表數量已經達到上限 media_attachments: validations: images_and_video: 無法在已有圖片的文章上加入影片 too_many: 無法加入超過 4 個檔案 migrations: acct: 新帳戶的 使用者名稱@站點網域 moderation: title: 營運 notification_mailer: digest: action: 閱覽所有通知 body: 以下是自%{since}你最後一次登入以來錯過的訊息摘要 mention: "%{name} 在此提及了你:" title: 你不在的時候... favourite: body: '你的嘟文被 %{name} 加入了最愛:' subject: "%{name} 將你的嘟文加入了最愛" title: 新的最愛 follow: body: "%{name} 開始關注你!" subject: "%{name} 開始關注你" title: 新的關注者 follow_request: action: 處理關注請求 body: "%{name} 要求關注你" subject: 等待關注你的使用者︰ %{name} title: 新的關注請求 mention: action: 回覆 body: "%{name} 在嘟文中提及你:" subject: "%{name} 在嘟文中提及你" title: 新的提及 reblog: body: '你的嘟文被 %{name} 轉嘟:' subject: "%{name} 轉嘟了你的嘟文" title: 新的轉嘟 pagination: newer: 較新 next: 下一頁 older: 較舊 prev: 上一頁 remote_follow: acct: 請輸入您的使用者名稱@站點網域 missing_resource: 無法找到資源 proceed: 下一步 prompt: '您希望關注:' sessions: activity: 最近活動 browser: 瀏覽器 browsers: alipay: 支付寶 blackberry: 黑莓機 chrome: Chrome 瀏覽器 edge: Microsoft Edge 瀏覽器 electron: Electron 瀏覽器 firefox: Firefox 瀏覽器 generic: 未知的瀏覽器 ie: Internet Explorer 瀏覽器 micro_messenger: 微信 nokia: Nokia S40 Ovi 瀏覽器 opera: Opera 瀏覽器 otter: Otter 瀏覽器 phantom_js: PhantomJS 瀏覽器 qq: QQ 瀏覽器 safari: Safari 瀏覽器 uc_browser: UC 瀏覽器 weibo: 新浪微博 current_session: 目前的 session description: "%{platform} 上的 %{browser}" explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳戶的瀏覽器。 ip: IP 位址 revoke: 取消 revoke_success: Session 取消成功 title: 作業階段 settings: authorized_apps: 已授權應用程式 back: 回到 Mastodon delete: 刪除帳戶 development: 開發 edit_profile: 編輯使用者資訊 export: 匯出 import: 匯入 migrate: 帳戶搬遷 notifications: 通知 preferences: 偏好設定 two_factor_authentication: 兩階段認證 statuses: attached: description: 附件: %{attached} boosted_from_html: 轉嘟自 %{acct_link} content_warning: 內容警告: %{warning} language_detection: 自動偵測語言 open_in_web: 以網頁開啟 over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制 pin_errors: limit: 你所置頂的嘟文數量已經達到上限 ownership: 不能置頂他人的嘟文 private: 不能置頂非公開的嘟文 reblog: 不能置頂轉嘟 show_more: 顯示更多 visibilities: private: 僅關注者 private_long: 只有關注你的人能看到 public: 公開 public_long: 所有人都能看到 unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示 unlisted_long: 所有人都能看到,但不會出現在公共時間軸上 stream_entries: pinned: 置頂嘟文 reblogged: 轉嘟 sensitive_content: 敏感內容 terms: title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策" themes: contrast: Mastodon(高對比) mastodon-light: Mastodon(亮色主題) time: formats: default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M" two_factor_authentication: code_hint: 請輸入您認證器產生的代碼,以進行認證 description_html: 啟用<strong>兩階段認證</strong>後,登入時將需要使手機、或其他種類認證器產生的代碼。 disable: 停用 enable: 啟用 enabled: 兩階段認證已啟用 enabled_success: 已成功啟用兩階段認證 generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼 instructions_html: "<strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在兩階段認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。" lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失手機時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。 manual_instructions: '如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入:' recovery_codes: 備份備用驗證碼 recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼 recovery_instructions_html: 如果你的手機無法使用,你可以使用下列任意一個備用驗證碼來重新獲得帳戶的訪問權。<strong>請妥善保管好你的備用驗證碼</strong>(例如,你可以將它們列印出來,與你的其他重要文件放在一起)。 setup: 設定 wrong_code: 您輸入的認證碼無效! 請確認伺服器時間與設備時間是否正確? user_mailer: backup_ready: explanation: 你要求的 Mastodon 帳戶完整備份檔案現已就緒,可供下載! subject: 你的備份檔已可供下載 title: 檔案匯出 welcome: edit_profile_action: 設定個人資料 edit_profile_step: 你可以設定你的個人資料,包括上傳頭像、橫幅圖片、變更顯示名稱等等。如果你想在新的關注者關注你之前對他們進行審核,你也可以選擇為你的帳戶設為「私人」。 explanation: 下面是幾個小幫助,希望它們能幫到你 final_action: 開始嘟嘟 final_step: '開始嘟嘟吧! 即使你現在沒有關注者,其他人仍然能在本站時間軸或著話題標籤等地方看到你的公開嘟文。試著用 #introductions 這個話題標籤介紹一下自己吧。' full_handle: 你的完整帳戶名稱 full_handle_hint: 你需要把這告訴你的朋友們,這樣他們就能從另一個伺服器向你發送訊息或著關注你。 review_preferences_action: 變更偏好設定 review_preferences_step: 記得調整你的偏好設定,比如你想接收什麼類型的電子郵件,或著你想把你的嘟文可見範圍預設設定什麼級別。如果你沒有暈車的話,考慮一下啟用「自動播放 GIF 動畫」這個選項吧。 subject: 歡迎來到 Mastodon tip_federated_timeline: 跨站公共時間軸可以讓你一窺更廣闊的 Mastodon 網路。不過,由於它們只顯示你的鄰居們所訂閱的內容,所以並不是全部。 tip_following: 預設情況下,你會自動關注你所在站點的管理員。想結交更多有趣的人的話,記得多逛逛本站時間軸與跨站公共時間軸哦。 tip_local_timeline: 本站時間軸可以讓你一窺 %{instance} 上的使用者。他們就是離你最近的鄰居! tip_mobile_webapp: 如果你的行動裝置瀏覽器允許你將 Mastodon 新增到主螢幕,你就能夠接收推送訊息。它就像手機APP一樣好用! tips: 小幫手 title: "%{name} 歡迎你的加入!" users: invalid_email: 電子信箱位址不正確 invalid_otp_token: 兩階段認證碼不正確 otp_lost_help_html: 如果你無法訪問這兩者,可以通過 %{email} 與我們聯繫 seamless_external_login: 由於你是從外部系統登入,所以不能設定密碼與電子郵件。 signed_in_as: 目前登入的帳戶: