--- zh-HK: about: about_hashtag_html: 這些是包含「<strong>#%{hashtag}</strong>」標籤的公開文章。只要你有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的用戶,便可以與他們互動。 about_mastodon_html: Mastodon(萬象)是<em>自由、開源</em>的社交網絡。服務站<em>各自獨立而互連</em>,避免單一商業機構壟斷。找你所信任的服務站,建立帳號,你即可與任何服務站上的用戶溝通,享受無縫的<em>網絡交流</em>。 about_this: 關於本服務站 administered_by: 管理者: contact: 聯絡 contact_missing: 未設定 contact_unavailable: 未公開 generic_description: "%{domain} 是 Mastodon 網絡中其中一個服務站" hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 服務站 learn_more: 了解更多 source_code: 源代碼 status_count_before: 他們共發佈了 tagline: 關注朋友並探索新朋友 user_count_before: 這裏共註冊有 what_is_mastodon: Mastodon 是甚麼? accounts: follow: 關注 followers: other: 關注者 following: 正在關注 media: 媒體 moved_html: "%{name} 已經轉移到 %{new_profile_link}:" network_hidden: 此信息不可用 nothing_here: 暫時未有內容可以顯示。 people_followed_by: "%{name} 關注的人" people_who_follow: 關注 %{name} 的人 posts_with_replies: 文章和回覆 reserved_username: 此用戶名已被保留 roles: admin: 管理員 bot: 機械人 moderator: 監察員 unfollow: 取消關注 admin: account_moderation_notes: create: 記錄 created_msg: 管理記錄已新增 delete: 刪除 destroyed_msg: 管理記錄已被刪除 accounts: are_you_sure: 你確定嗎? avatar: 頭像 by_domain: 域名 change_email: changed_msg: 帳號電郵更新成功! current_email: 現時電郵 label: 改變電郵 new_email: 新的電郵 submit: 改變電郵 title: 改變 %{username} 的電郵 confirm: 確定 confirmed: 已確定 confirming: 確定 demote: 降任 disable: 停用 disable_two_factor_authentication: 停用雙重認證 disabled: 已停用 display_name: 顯示名稱 domain: 域名 edit: 編輯 email: 電郵地址 email_status: 电子邮件状态 enable: 啟用 enabled: 已啟用 feed_url: 訂閱 URL followers: 關注者 followers_url: 關注者(Followers)URL follows: 正在關注 inbox_url: 收件箱(Inbox)URL ip: IP 位域 location: all: 全部 local: 本地 remote: 遠端 title: 地點 login_status: 登入狀態 media_attachments: 媒體檔案 memorialize: 設定為追悼帳戶 moderation: all: 全部 silenced: 被靜音的 suspended: 被停權的 title: 管理操作 moderation_notes: 管理記錄 most_recent_activity: 最新活動 most_recent_ip: 最新 IP 位域 not_subscribed: 未訂閱 outbox_url: 寄件箱(Outbox)URL perform_full_suspension: 完全停權 profile_url: 個人檔案 URL promote: 升任 protocol: 協議 public: 公共 push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期 redownload: 更新頭像 remove_avatar: 取消頭像 resend_confirmation: already_confirmed: 该用户已被确认 send: 重发确认邮件 success: 确认电子邮件成功发送! reset: 重設 reset_password: 重設密碼 resubscribe: 重新訂閱 role: 身份 roles: admin: 管理員 moderator: 監察員 staff: 管理人員 user: 普通用戶 salmon_url: Salmon 反饋 URL search: 搜索 shared_inbox_url: 公共收件箱(Shared Inbox)URL show: created_reports: 此用戶所提舉報的紀錄 targeted_reports: 此用戶被舉報的紀錄 silence: 靜音 statuses: 文章 subscribe: 訂閱 title: 用戶 unconfirmed_email: 未確認的電郵 undo_silenced: 解除靜音 undo_suspension: 解除停權 unsubscribe: 取消訂閱 username: 用戶名稱 web: 用戶頁面 action_logs: actions: assigned_to_self_report: "%{name} 指派了 %{target} 的舉報給自己" change_email_user: "%{name} 改變了用戶 %{target} 的電郵地址" confirm_user: "%{name} 確認了用戶 %{target} 的電郵地址" create_custom_emoji: "%{name} 加入自訂表情符號 %{target}" create_domain_block: "%{name} 阻隔了網域 %{target}" create_email_domain_block: "%{name} 阻隔了電郵網域 %{target}" demote_user: "%{name} 把用戶 %{target} 降任" destroy_domain_block: "%{name} 取消了對網域 %{target} 的阻隔" destroy_email_domain_block: "%{name} 取消了對電郵網域 %{target} 的阻隔" destroy_status: "%{name} 刪除了 %{target} 的文章" disable_2fa_user: "%{name} 停用了用戶 %{target} 的雙重認證" disable_custom_emoji: "%{name} 停用了自訂表情符號 %{target}" disable_user: "%{name} 把用戶 %{target} 設定為禁止登入" enable_custom_emoji: "%{name} 啟用了自訂表情符號 %{target}" enable_user: "%{name} 把用戶 %{target} 設定為允許登入" memorialize_account: "%{name} 把 %{target} 設定為追悼帳戶" promote_user: "%{name} 對用戶 %{target} 进行了升任操作" remove_avatar_user: "%{name} 取消了 %{target} 的頭像" reopen_report: "%{name} 重開 %{target} 的舉報" reset_password_user: "%{name} 重設了用戶 %{target} 的密碼" resolve_report: "%{name} 處理了 %{target} 的舉報" silence_account: "%{name} 靜音了用戶 %{target}" suspend_account: "%{name} 停權了用戶 %{target}" unassigned_report: "%{name} 取消指派 %{target} 的舉報" unsilence_account: "%{name} 取消了用戶 %{target} 的靜音狀態" unsuspend_account: "%{name} 取消了用戶 %{target} 的停權狀態" update_custom_emoji: "%{name} 更新了自訂表情符號 %{target}" update_status: "%{name} 刷新了 %{target} 的文章" title: 營運日誌 custom_emojis: by_domain: 網域 copied_msg: 成功將表情複製到本地 copy: 複製 copy_failed_msg: 無法將表情複製到本地 created_msg: 已新增表情符號 delete: 刪除 destroyed_msg: 已刪除表情符號 disable: 停用 disabled_msg: 已停用表情符號 emoji: emoji enable: 啟用 enabled_msg: 已啟用表情符號 image_hint: PNG 格式,最大 50KB listed: 已顯示 new: title: 加入新的自訂表情符號 overwrite: 覆蓋 shortcode: 短代碼 shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線 title: 自訂 emoji unlisted: 已隱藏 update_failed_msg: 無法更新表情符號 updated_msg: 已更新表情符號 upload: 上傳新的表情符號 domain_blocks: add_new: 新增 created_msg: 正處理域名阻隔 destroyed_msg: 已撤銷域名阻隔 domain: 域名阻隔 new: create: 新增域名阻隔 hint: "「域名阻隔」不會隔絕該域名用戶的用戶進入本站資料庫,而是會在時候自動套用特定的審批操作。" severity: desc_html: "「<strong>自動靜音</strong>」令該域名下用戶的文章,設為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。 「<strong>自動刪除</strong>」會刪除將該域名下用戶的文章、媒體檔案和個人資料。「<strong>無</strong>」則會拒絕接收來自該域名的媒體檔案。" noop: 無 silence: 自動靜音 suspend: 自動刪除 title: 新增域名阻隔 reject_media: 拒絕媒體檔案 reject_media_hint: 刪除本地緩存的媒體檔案,再也不在未來下載這個站點的檔案。和自動刪除無關 show: retroactive: silence: 對此域名的所有用戶取消靜音 suspend: 對此域名的所有用戶取消除名 title: 撤銷 %{domain} 的域名阻隔 undo: 撤銷 undo: 撤銷 email_domain_blocks: add_new: 加入新項目 created_msg: 已新增電郵網域阻隔 delete: 刪除 destroyed_msg: 已刪除電郵網域阻隔 domain: 網域 new: create: 新增網域 title: 新增電郵網域阻隔 title: 電郵網域阻隔 followers: back_to_account: 返回帳戶 title: "%{acct} 的關注者" instances: title: 已知服務站 total_followed_by_us: 開始關注你 invites: filter: all: 全部 available: 可用 expired: 已失效 title: 篩選 title: 邀請用戶 relays: description_html: "<strong>聯邦中繼站</strong> 是種中繼伺服器,會在訂閱並推送至此中繼站的伺服器之間交換大量的公開嘟文。<strong>中繼站也能協助小型或中型伺服器從聯邦中探索內容</strong>,而無須本地使用者手動關注遠端伺服器的其他使用者。" report_notes: created_msg: 舉報筆記已建立。 destroyed_msg: 舉報筆記已刪除。 reports: account: note: 筆記 report: 舉報 action_taken_by: 操作執行者 are_you_sure: 你確認嗎? assign_to_self: 指派給自己 assigned: 指派負責人 comment: none: 沒有 created_at: 日期 mark_as_resolved: 標示為「已處理」 mark_as_unresolved: 標示為「未處理」 notes: create: 建立筆記 create_and_resolve: 建立筆記並標示為「已處理」 create_and_unresolve: 建立筆記並標示為「未處理」 delete: 刪除 placeholder: 記錄已執行的動作,或其他相關的更新…… reopen: 重開舉報 report: '舉報 #%{id}' reported_account: 舉報用戶 reported_by: 舉報者 resolved: 已處理 resolved_msg: 舉報已處理。 status: 狀態 title: 舉報 unassign: 取消指派 unresolved: 未處理 updated_at: 更新 settings: activity_api_enabled: desc_html: 本站用戶發佈的文章,以及本站的活躍用戶和一週內新用戶數 title: 公開用戶活躍度的統計數據 bootstrap_timeline_accounts: desc_html: 以半形逗號分隔多個用戶名。只能加入來自本站且未開啟保護的帳號。如果留空,則默認關注本站所有管理員。 title: 新用戶默認關注 contact_information: email: 輸入一個公開的電郵地址 username: 輸入用戶名稱 hero: desc_html: 在首頁顯示。推薦最小 600x100px。如果留空,就會默認為服務站縮圖 title: 主題圖片 peers_api_enabled: desc_html: 現時本服務站在網絡中已發現的域名 title: 公開已知服務站的列表 registrations: closed_message: desc_html: 當本站暫停接受註冊時,會顯示這個訊息。<br/> 可使用 HTML title: 暫停註冊訊息 deletion: desc_html: 允許所有人刪除自己的帳戶 title: 開放刪除帳戶的權限 min_invite_role: disabled: 沒有人 title: 允許發送邀請的身份 show_known_fediverse_at_about_page: desc_html: 如果開啟,就會在時間軸預覽顯示跨站文章,否則就只會顯示本站文章。 title: 在時間軸預覽顯示跨站文章 show_staff_badge: desc_html: 在個人資料頁上顯示管理人員標誌 title: 顯示管理人員標誌 site_description: desc_html: 在首頁顯示,及在 meta 標籤使用作網站介紹。<br/> 你可以在此使用 <code><a></code> 和 <code><em></code> 等 HTML 標籤。 title: 本站介紹 site_description_extended: desc_html: 本站詳細資訊頁的內文<br/>你可以在此使用 HTML title: 本站詳細資訊 site_terms: desc_html: 可以填寫自己的隱私權政策、使用條款或其他法律文本。可以使用 HTML 標籤 title: 自訂使用條款 site_title: 本站名稱 thumbnail: desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px title: 本站縮圖 timeline_preview: desc_html: 在主頁顯示本站時間軸 title: 時間軸預覽 title: 網站設定 statuses: back_to_account: 返回帳戶信息頁 batch: delete: 刪除 nsfw_off: 取消 NSFW 標記 nsfw_on: 添加 NSFW 標記 failed_to_execute: 執行失敗 media: title: 媒體檔案 no_media: 不含媒體檔案 title: 帳戶文章 with_media: 含有媒體檔案 title: 管理 admin_mailer: new_report: body: "%{reporter} 舉報了用戶 %{target}" body_remote: 來自 %{domain} 的用戶舉報了用戶 %{target} subject: 來自 %{instance} 的用戶舉報(#%{id}) application_mailer: notification_preferences: 更改電郵首選項 salutation: "%{name}:" settings: 修改電郵設定︰%{link} view: 進入瀏覽︰ view_profile: 檢視個人資料頁 view_status: 檢視文章 applications: created: 已建立應用 destroyed: 已刪除應用 invalid_url: 所提供的網址不正確 regenerate_token: 重設 token token_regenerated: 已重設 token warning: 警告,不要把它分享給任何人! your_token: token auth: change_password: 密碼 delete_account: 刪除帳戶 delete_account_html: 如果你想刪除你的帳戶,請<a href="%{path}">點擊這裡繼續</a>。你需要確認你的操作。 didnt_get_confirmation: 沒有收到確認指示電郵? forgot_password: 忘記了密碼? invalid_reset_password_token: 密碼重置 token 無效或已過期。請重新重設密碼。 login: 登入 logout: 登出 migrate_account: 轉移到另一個帳號 migrate_account_html: 想要將這個帳號指向另一個帳號可<a href="%{path}">到這裡設定</a>。 or_log_in_with: 或登入於 register: 登記 resend_confirmation: 重發確認指示電郵 reset_password: 重設密碼 security: 登入資訊 set_new_password: 設定新密碼 authorize_follow: already_following: 你已經關注了這個帳號 error: 對不起,尋找這個跨站用戶的過程發生錯誤 follow: 關注 follow_request: 關注請求已發送给: following: 成功!你正在關注: post_follow: close: 你也可以直接關閉這個頁面。 return: 顯示個人資料頁 web: 返回本站 title: 關注 %{acct} datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}小時前" about_x_months: "%{count}個月前" about_x_years: "%{count}年前" almost_x_years: 接近%{count}年前 half_a_minute: 剛剛 less_than_x_minutes: 少於%{count}分鐘前 less_than_x_seconds: 剛剛 over_x_years: "%{count}年" x_days: "%{count}日" x_minutes: "%{count}分鐘" x_months: "%{count}個月" x_seconds: "%{count}秒" deletes: confirm_password: 輸入你現在的密碼來驗證身份 proceed: 刪除帳戶 success_msg: 你的帳戶已經成功刪除 errors: '400': The request you submitted was invalid or malformed. '403': 你沒有觀看本頁的權限。 '404': 找不到內容。 '406': This page is not available in the requested format. '410': 內容已被刪除。 '422': content: 無法確認登入資訊。會不會你阻擋了本站使用 Cookies 的權限? title: 無法確認登入資訊 '429': 伺服器繁忙 '500': content: 抱歉,我們的後台出錯了。 title: 這個頁面有問題 '503': The page could not be served due to a temporary server failure. noscript_html: 使用 Mastodon 網頁版應用需要啟用 JavaScript。你也可以選擇適用於你的平台的 <a href="%{apps_path}">Mastodon 應用</a>。 exports: archive_takeout: date: 日期 download: 下載檔案 hint_html: 你可以下載包含你的<strong>文章和媒體</strong>的檔案。資料以 ActivityPub 格式儲存,可用於相容的軟體。你可以每七天下載一次。 in_progress: 檔案製作中... request: 下載檔案 size: 檔案大小 blocks: 被你封鎖的用戶 follows: 你所關注的用戶 mutes: 你所靜音的用戶 storage: 媒體容量大小 generic: changes_saved_msg: 已成功儲存修改。 save_changes: 儲存修改 validation_errors: other: 提交的資料有 %{count} 項問題 imports: preface: 你可以在此匯入你在其他服務站所匯出的資料檔,包括︰你所關注的用戶,被你封鎖的用戶。 success: 你已成功上載資料檔,我們正將資料匯入,請稍候 types: blocking: 被你封鎖的用戶名單 following: 你所關注的用戶名單 muting: 靜音名單 upload: 上載 in_memoriam_html: 謹此悼念。 invites: delete: 停用 expired: 已失效 expires_in: '1800': 30 分鐘後 '21600': 6 小時後 '3600': 1 小時後 '43200': 12 小時後 '604800': 1 週後 '86400': 1 天後 expires_in_prompt: 永不過期 generate: 生成邀請連結 invited_by: 你的邀請人是: max_uses: other: "%{count} 次" max_uses_prompt: 無限制 prompt: 生成分享連結,邀請他人在本服務站註冊 table: expires_at: 失效時間 uses: 已使用次數 title: 邀請用戶 lists: errors: limit: 你所建立的列表數量已經達到上限 media_attachments: validations: images_and_video: 不能在已有圖片的文章上加入影片 too_many: 不可以加入超過 4 個檔案 migrations: acct: 新帳戶的 用戶名@域名 moderation: title: 營運 notification_mailer: digest: action: 查看所有通知 body: 這是自從你在%{since}使用以後,你錯失了的訊息︰ mention: "%{name} 在此提及了你︰" new_followers_summary: other: 你新獲得了 %{count} 位關注者了!好厲害! subject: other: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418" title: 在你不在的這段時間…… favourite: body: 您的文章被 %{name} 收藏: subject: "%{name} 收藏了你的文章" title: 新的收藏 follow: body: "%{name} 開始關注你!" subject: "%{name} 現正關注你" title: 新的關注者 follow_request: action: 處理關注請求 body: "%{name} 要求關注你" subject: 等候關注你的用戶︰ %{name} title: 新的關注請求 mention: action: 回覆 body: "%{name} 在文章中提及你︰" subject: "%{name} 在文章中提及你" title: 新的提及 reblog: body: 您的文章被 %{name} 轉推: subject: "%{name} 轉推了你的文章" title: 新的轉推 pagination: newer: 較新 next: 下一頁 older: 較舊 prev: 上一頁 truncate: "……" relationships: remove_selected_followers: 刪除所選選項 remote_follow: acct: 請輸入你的︰用戶名稱@服務點域名 missing_resource: 無法找到你用戶的轉接網址 proceed: 下一步 prompt: 你希望關注︰ sessions: activity: 最近活動 browser: 瀏覽器 browsers: alipay: 支付寶 chrome: Chrome 瀏覽器 edge: Microsoft Edge 瀏覽器 electron: Electron 瀏覽器 firefox: Firefox 瀏覽器 generic: 未知的瀏覽器 ie: Internet Explorer 瀏覽器 micro_messenger: 微信 nokia: Nokia S40 Ovi 瀏覽器 otter: Otter 瀏覽器 qq: QQ瀏覽器 uc_browser: UC瀏覽器 weibo: 新浪微博 current_session: 目前的作業階段 description: "%{platform} 上的 %{browser}" explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳號的瀏覽器。 ip: IP 位址 revoke: 取消 revoke_success: 作業階段成功取消 title: 作業階段 settings: authorized_apps: 授權應用程式 back: 回到 Mastodon delete: 刪除帳戶 development: 開發 edit_profile: 修改個人資料 export: 匯出 import: 匯入 migrate: 帳戶遷移 notifications: 通知 preferences: 偏好設定 two_factor_authentication: 雙重認證 statuses: attached: description: 附件: %{attached} image: other: "%{count} 幅圖片" video: other: "%{count} 段影片" boosted_from_html: 轉推自 %{acct_link} content_warning: 內容警告: %{warning} disallowed_hashtags: other: 包含不允許的標籤: %{tags} language_detection: 自動偵測語言 open_in_web: 開啟網頁 over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制 pin_errors: limit: 你所置頂的文章數量已經達到上限 ownership: 不能置頂他人的文章 private: 不能置頂非公開的文章 reblog: 不能置頂轉推 show_more: 顯示更多 title: "%{name}:「%{quote}」" visibilities: private: 關注者觀看 private_long: 只有關注你的人能看到 public: 公開 public_long: 所有人都能看到 unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示 unlisted_long: 所有人都能看到,但不在公共時間軸(本站時間軸、跨站時間軸)顯示 stream_entries: pinned: 置頂文章 reblogged: 轉推 sensitive_content: 敏感內容 terms: title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策" themes: contrast: 高對比 default: 萬象 mastodon-light: 萬象(亮色主題) time: formats: default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M" two_factor_authentication: code_hint: 請輸入你認證器產生的代碼,以確認設定 description_html: 當你啟用<strong>雙重認證</strong>後,你登入時將需要使你手機、或其他種類認證器產生的代碼。 disable: 停用 enable: 啟用 enabled: 雙重認證已啟用 enabled_success: 已成功啟用雙重認證 generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼 instructions_html: "<strong>請用你手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裏的QR 圖形碼</strong>。在雙重認證啟用後,你登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。" lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失電話時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。 manual_instructions: 如果你無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入這個文字密碼︰ recovery_codes: 備份恢復驗證碼 recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼 recovery_instructions_html: 如果你遺失了安裝認證器的裝置(如︰你的電話),你可以使用備用驗證碼進行登入。請確保將備用驗證碼收藏穩當,(如列印出來,和你其他重要文件一起存放)。 setup: 設定 wrong_code: 你輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和你手機不一致,請檢查你手機的時鐘,或與本站管理員聯絡。 user_mailer: backup_ready: explanation: 你要求的 Mastodon 帳號完整備份檔案現已就緒,可供下載。 subject: 你的備份檔已可供下載 title: 檔案匯出 welcome: edit_profile_action: 設定個人資料 edit_profile_step: 你可以設定你的個人資料,包括上傳頭像、橫幅圖片、更改顯示名稱等等。如果你想在新的關注者關注你之前對他們進行審核,你也可以選擇為你的帳戶設為「私人」。 explanation: 下面是幾個小貼士,希望它們能幫到你 final_action: 開始發文 final_step: '開始發文吧!即使你現在沒有關注者,其他人仍然能在本站時間軸或者話題標籤等地方看到你的公開文章。試著用 #introductions 這個話題標籤介紹一下自己吧。' full_handle: 你的完整用戶地址 full_handle_hint: 你需要把這個告訴你的朋友們,這樣他們就能從另一個實例向你發送信息或者關注你。 review_preferences_action: 更改首選項 review_preferences_step: 記得調整你的偏好設置,比如你想接收什麼類型的郵件,或者你想把你的文章可見範圍默認設定為什麼級別。如果你沒有暈車的話,考慮一下啟用「自動播放 GIF 動畫」這個選項吧。 subject: 歡迎來到 Mastodon tip_federated_timeline: 跨站公共時間軸可以讓你一窺更廣闊的 Mastodon 網絡。不過,由於它只顯示你的鄰居們所訂閱的內容,所以並不是全部。 tip_following: 默認情況下,你會自動關注你所在服務站的管理員。想結交更多有趣的人的話,記得多逛逛本站時間軸和跨站公共時間軸哦。 tip_local_timeline: 本站時間軸可以讓你一窺 %{instance} 上的用戶。他們就是離你最近的鄰居! tip_mobile_webapp: 如果你的移動設備瀏覽器允許你將 Mastodon 添加到主屏幕,你就能夠接收推送消息。它就像本地應用一樣好使! tips: 小貼士 title: "%{name},歡迎你的加入!" users: invalid_email: 電郵地址格式不正確 invalid_otp_token: 雙重認證確認碼不正確 otp_lost_help_html: 如果你無法訪問這兩者,可以通過 %{email} 與我們聯繫 seamless_external_login: 由於你是從外部系統登入,所以不能設定密碼和電郵。 signed_in_as: 目前登入的帳戶: