Updating Chinese (Simplified) translations (#5643)

* i18n: (zh-CN) Bug fix for note-counter.

* i18n: (zh-CN) Improve translations

* i18n: (zh-CN) Improve translations

* i18n: (zh-CN) Add missing translations

* i18n: (zh-CN) Improve translations

* i18n: (zh-CN) Add support.array key for better wording

* Revert "i18n: (zh-CN) Add support.array key for better wording"

This reverts commit 27bf9a946e.
Looks like this commit can't get pass the checks, revert it for now.

* i18n: (zh-CN) Change `客户端` to `应用`

* i18n: (zh-CN) Improve translations

* i18n: (zh-CN) Add missing translations (#5635)

* i18n: (zh-CN) Change `两步验证` to `双重认证`

* i18n: (zh-CN) Improve translations
This commit is contained in:
SerCom_KC 2017-11-15 03:44:42 +08:00 committed by Eugen Rochko
parent 48e27c47a7
commit c3ec1e87b8
5 changed files with 101 additions and 79 deletions

View File

@ -49,9 +49,9 @@
"compose_form.placeholder": "在想啥?",
"compose_form.publish": "嘟嘟",
"compose_form.publish_loud": "{publish}",
"compose_form.sensitive": "将媒体文件标记为敏感内容",
"compose_form.spoiler": "将部分文字隐藏于警告消息之后",
"compose_form.spoiler_placeholder": "隐藏文字的警告消息",
"compose_form.sensitive": "将媒体文件标记为敏感内容",
"compose_form.spoiler": "折叠嘟文内容",
"compose_form.spoiler_placeholder": "折叠部分的警告消息",
"confirmation_modal.cancel": "取消",
"confirmations.block.confirm": "屏蔽",
"confirmations.block.message": "想好了,真的要屏蔽 {name}",
@ -90,7 +90,7 @@
"getting_started.appsshort": "应用",
"getting_started.faq": "常见问题",
"getting_started.heading": "开始使用",
"getting_started.open_source_notice": "Mastodon 是一个开放源码的软件。你可以在官方 GitHub{github})贡献或者回报问题。",
"getting_started.open_source_notice": "Mastodon 是一个开源软件。欢迎前往 GitHub{github})贡献代码或反馈问题。",
"getting_started.userguide": "用户指南",
"home.column_settings.advanced": "高级设置",
"home.column_settings.basic": "基本设置",
@ -204,6 +204,7 @@
"tabs_bar.home": "主页",
"tabs_bar.local_timeline": "本站",
"tabs_bar.notifications": "通知",
"ui.beforeunload": "如果你现在离开 Mastodon你的草稿内容将会被丢弃。",
"upload_area.title": "将文件拖放到此处开始上传",
"upload_button.label": "上传媒体文件",
"upload_form.description": "为视觉障碍人士添加文字说明",

View File

@ -2,24 +2,24 @@
zh-CN:
devise:
confirmations:
confirmed: 成功验证的邮箱地址。
send_instructions: 您的电子邮箱将在几分钟后收到一封邮箱确认邮件
send_paranoid_instructions: 如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封确认帐号的邮件
confirmed: 成功验证的邮箱地址。
send_instructions: 你的电子邮箱将在几分钟后收到一封确认邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱
send_paranoid_instructions: 如果你的邮箱存在于我们的数据库中,你将收到一封确认注册的邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱
failure:
already_authenticated: 已经登录。
inactive: 还没有激活帐户。
already_authenticated: 已经登录。
inactive: 还没有激活帐户。
invalid: " %{authentication_keys} 或密码错误。"
last_attempt: 您还有最后一次尝试机会,再次失败您的帐号将被锁定。
locked: 您的帐号已被锁定。
last_attempt: 你还有最后一次尝试机会,再次失败你的帐户将被锁定。
locked: 你的帐户已被锁定。
not_found_in_database: "%{authentication_keys}或密码错误。"
timeout: 已登录超时,请重新登录。
timeout: 已登录超时,请重新登录。
unauthenticated: 继续操作前请注册或者登录。
unconfirmed: 继续操作前请先确认您的帐号
unconfirmed: 继续操作前请先确认你的帐户
mailer:
confirmation_instructions:
subject: Mastodon 帐户确认信息
email_changed:
subject: Mastodon 电邮已被修改
subject: Mastodon 电件地址已被修改
password_change:
subject: Mastodon 密码已被重置
reset_password_instructions:
@ -30,33 +30,33 @@ zh-CN:
failure: 由于%{reason},无法从%{kind}获得授权。
success: 成功地从%{kind}获得授权。
passwords:
no_token: 无重置邮件不可访问密码重置页面。如果您是从重置邮件来到了这个页面请确保您输入的URL完整的。
send_instructions: 几分钟后,您将收到重置密码的电子邮件
send_paranoid_instructions: 如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封找回密码的邮件
updated: 您的密码已修改成功,您现在已登录。
updated_not_active: 的密码已修改成功。
no_token: 你必须通过密码重置邮件才能访问这个页面。如果你确实如此,请确保你输入的 URL 是完整的。
send_instructions: 几分钟后,你将收到重置密码的电子邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱
send_paranoid_instructions: 如果你的邮箱存在于我们的数据库中,你将收到一封找回密码的邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱
updated: 你的密码已修改成功,你现在已登录。
updated_not_active: 的密码已修改成功。
registrations:
destroyed: 再见!您的帐户已成功注销。我们希望很快可以再见到您
signed_up: 欢迎!已注册成功。
signed_up_but_inactive: 您已注册,但尚未激活帐号
signed_up_but_locked: 您已注册,但帐号被锁定了。
signed_up_but_unconfirmed: 一封带有确认链接的邮件已经发送至您的邮箱,请检查邮箱(包括垃圾邮箱),并点击该链接激活您的帐号
update_needs_confirmation: 信息更新成功,但我们需要验证您的新电子邮件地址,请检查邮箱(包括垃圾邮箱),并点击该链接激活您的帐号
updated: 资料更新成功。
destroyed: 再见!你的帐户已成功注销。我们希望很快可以再见到你
signed_up: 欢迎!已注册成功。
signed_up_but_inactive: 你已注册,但尚未激活帐户
signed_up_but_locked: 你已注册,但帐户被锁定了。
signed_up_but_unconfirmed: 一封带有确认链接的邮件已经发送至你的邮箱,请点击邮件中的链接以激活你的帐户。如果没有,请检查你的垃圾邮箱
update_needs_confirmation: 信息更新成功,但我们需要验证你的新电子邮件地址,请点击邮件中的链接以确认。如果没有,请检查你的垃圾邮箱
updated: 资料更新成功。
sessions:
already_signed_out: 经退出成功。
already_signed_out: 成功登出
signed_in: 登录成功。
signed_out: 退出成功。
signed_out: 出成功。
unlocks:
send_instructions: 几分钟后,您将收到一封解锁帐号的邮件
send_paranoid_instructions: 如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封解锁帐号的邮件
unlocked: 您的帐号已成功解锁,您现在已登录
send_instructions: 几分钟后,你将收到一封解锁帐户的邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱
send_paranoid_instructions: 如果你的邮箱存在于我们的数据库中,你将收到一封解锁帐户的邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱
unlocked: 你的帐户已成功解锁。登录以继续
errors:
messages:
already_confirmed: 已经确认,请重新登录。
confirmation_period_expired: 注册帐号后须在%{period}以内确认。请重新注册。
confirmation_period_expired: 注册帐户后须在 %{period}以内确认。请重新注册。
expired: 邮件确认已过期,请重新注册。
not_found: 找不到。
not_locked: 未锁定。
not_saved:
other: 发生%{count}个错误,导致%{resource}保存失败:
other: 发生 %{count} 个错误,导致%{resource}保存失败:

View File

@ -3,15 +3,16 @@ zh-CN:
activerecord:
attributes:
doorkeeper/application:
name: 名称
redirect_uri: 登录回调地址
name: 应用名称
redirect_uri: 重定向 URI
scopes: 权限范围
website: 应用网站
errors:
models:
doorkeeper/application:
attributes:
redirect_uri:
fragment_present: 不能包含片段(#
fragment_present: 不能包含网址片段(#
invalid_uri: 必须是有效的 URL 格式
relative_uri: 必须是绝对的 URL 地址
secured_uri: 必须是 HTTPS/SSL 的 URL 地址
@ -30,60 +31,65 @@ zh-CN:
form:
error: 抱歉! 提交信息的时候遇到了下面的错误
help:
native_redirect_uri: 使用 %{native_redirect_uri} 作为本地测试
native_redirect_uri: 本地测试请使用 %{native_redirect_uri}
redirect_uri: 每行只能有一个 URL
scopes: 用空格隔开权限范围,留空则使用默认设置
scopes: 用空格分割权限范围,留空则使用默认设置
index:
callback_url: 登录回调地址
application: 应用
callback_url: 回调 URL
delete: 删除
name: 名称
new: 创建新应用
scopes: 权限范围
show: 显示
title: 你的应用
new:
title: 创建新应用
show:
actions: 操作
application_id: 应用 ID
callback_urls: 登录回调地址
callback_urls: 回调 URL
scopes: 权限范围
secret:
secret: 应用密
title: 应用:%{name}
authorizations:
buttons:
authorize: 授权
deny: 拒绝
authorize: 同意授权
deny: 拒绝授权
error:
title: 存在错误
title: 发生错误
new:
able_to: 此应用将
prompt: 授权 %{client_name} 使用你的帐号?
title: 需要授权
able_to: 此应用将能够
prompt: 授权 %{client_name} 使用你的帐户?
title: 需要授权
show:
title: Copy this authorization code and paste it to the application.
title: 接下来请复制此处的授权代码并粘贴到应用中。
authorized_applications:
buttons:
revoke: 注销
revoke: 撤销授权
confirmations:
revoke: 确定要注销此应用的认证信息吗?
revoke: 确定要撤销对此应用的授权吗?
index:
application: 应用
created_at: 授权时间
date_format: "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
title: 你授权的应用列表
scopes: 权限范围
title: 已授权的应用列表
errors:
messages:
access_denied: 用户或服务器拒绝了请求
credential_flow_not_configured: Resource Owner Password Credentials flow failed原因是 Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials 尚未设置
invalid_client: 由于未知、不支持或没有客户端,认证失败
credential_flow_not_configured: 由于 Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials 尚未配置,应用验证授权流程失败
invalid_client: 由于应用信息未知、未提交认证信息或使用了不支持的认证方式,认证失败
invalid_grant: 授权方式无效,或者登录回调地址无效、过期或已被撤销
invalid_redirect_uri: 无效的登录回调地址
invalid_request: 这个请求缺少必要的参数,或者参数值、格式不正确
invalid_resource_owner: 资源所有者认证无效或没有所有者
invalid_scope: 请求范围无效、未知或格式不正确
invalid_request: 请求缺少必要的参数,或者参数值、格式不正确
invalid_resource_owner: 资源所有者认证无效,或找不到所有者
invalid_scope: 请求的权限范围无效、未知或格式不正确
invalid_token:
expired: 访问令牌已过期
revoked: 访问令牌已被吊销
unknown: 访问令牌无效
resource_owner_authenticator_not_configured: Resource Owner find failed原因是 Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator 尚未设置
resource_owner_authenticator_not_configured: 由于 Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator 尚未配置,查找资源所有者失败
server_error: 服务器异常,无法处理请求
temporarily_unavailable: 服务器维护中或负载过高,暂时无法处理请求
unauthorized_client: 未授权的应用,请求无法执行
@ -99,16 +105,15 @@ zh-CN:
notice: 应用修改成功
authorized_applications:
destroy:
notice: 已成功注销了应用的认证信息
notice: 已成功撤销对此应用的授权
layouts:
admin:
nav:
applications: 应用
home: 首页
oauth2_provider: OAuth2 提供商
application:
title: OAuth 认证
title: 需要 OAuth 认证
scopes:
follow: 关注(或取消关注)屏蔽(或取消屏蔽)用户
read: 读取你的户数据
follow: 关注(或取消关注)屏蔽(或取消屏蔽)用户
read: 读取你的户数据
write: 为你发表嘟文

View File

@ -8,13 +8,13 @@ zh-CN:
display_name: 还能输入 <span class="name-counter">%{count}</span> 个字符
header: 文件大小限制 2MB只支持 PNG、GIF 或 JPG 格式。图片分辨率将会压缩至 700×335px
locked: 你需要手动审核所有关注请求
note: 还能输入 <span class="name-counter">%{count}</span> 个字符
note: 还能输入 <span class="note-counter">%{count}</span> 个字符
setting_noindex: 此设置会影响到你的公开个人资料以及嘟文页面
setting_theme: 此设置会影响到你从任意设备登录时 Mastodon 的显示样式
imports:
data: 请上传从其他 Mastodon 实例导出的 CSV 文件
sessions:
otp: 输入你手机上生成的两步验证码,或者任意一个恢复代码。
otp: 输入你手机上生成的双重认证码,或者任意一个恢复代码。
user:
filtered_languages: 勾选语言的嘟文将不会出现在你的公共时间轴上
labels:
@ -32,7 +32,7 @@ zh-CN:
locked: 保护你的帐户(锁嘟)
new_password: 新密码
note: 简介
otp_attempt: 两步认证代码
otp_attempt: 双重认证代码
password: 密码
setting_auto_play_gif: 自动播放 GIF 动画
setting_boost_modal: 在转嘟前询问我

View File

@ -59,13 +59,19 @@ zh-CN:
destroyed_msg: 管理记录删除成功!
accounts:
are_you_sure: 你确定吗?
by_domain: 域名
confirm: 确认
confirmed: 已确认
disable_two_factor_authentication: 停用两步认证
demote: 降任
disable: 停用
disable_two_factor_authentication: 停用双重认证
disabled: 已停用
display_name: 昵称
domain: 域名
edit: 编辑
email: 电子邮件地址
enable: 启用
enabled: 已启用
feed_url: 订阅 URL
followers: 关注者
followers_url: 关注者FollowersURL
@ -77,7 +83,9 @@ zh-CN:
local: 本地
remote: 远程
title: 位置
login_status: 登录状态
media_attachments: 媒体文件
memorialize: 设置为追悼帐户
moderation:
all: 全部
silenced: 已静音
@ -94,6 +102,7 @@ zh-CN:
outbox_url: 发件箱OutboxURL
perform_full_suspension: 永久封禁
profile_url: 个人资料页面 URL
promote: 升任
protocol: 协议
public: 公开页面
push_subscription_expires: PuSH 订阅过期时间
@ -101,6 +110,11 @@ zh-CN:
reset: 重置
reset_password: 重置密码
resubscribe: 重新订阅
role: 用户组
roles:
admin: 管理员
moderator: 协管
user: 用户
salmon_url: Salmon URL
search: 搜索
shared_inbox_url: 公用收件箱Shared InboxURL
@ -130,18 +144,19 @@ zh-CN:
enable: 启用
enabled_msg: 表情启用成功
image_hint: PNG 格式,最大 50KB
listed: 默认显示的表情
listed: 已显示
new:
title: 添加新的自定义表情
overwrite: 覆盖
shortcode: 短代码
shortcode_hint: 至少 2 个字符,只能使用字母、数字和下划线
title: 自定义表情
unlisted: 默认隐藏的表情
unlisted: 已隐藏
update_failed_msg: 表情更新失败!
updated_msg: 表情更新成功!
upload: 上传
domain_blocks:
add_new: 添加
add_new: 添加新条目
created_msg: 正在进行域名屏蔽
destroyed_msg: 域名屏蔽已撤销
domain: 域名
@ -149,7 +164,7 @@ zh-CN:
create: 添加域名屏蔽
hint: 域名屏蔽不会阻止该域名下的帐户进入本站的数据库,但是会对来自这个域名的帐户自动进行预先设置的管理操作。
severity:
desc_html: 选择<strong>自动静音</strong>会将该域名下帐户发送的嘟文设置为仅关注者可见;选择<strong>自动封禁</strong>会将该域名下帐户发送的嘟文、媒体文件以及个人资料数据从本实例上删除;选择<strong>无</strong>可以拒绝接收来自该域名的任何媒体文件
desc_html: 选择<strong>自动静音</strong>会将该域名下帐户发送的嘟文设置为仅关注者可见;选择<strong>自动封禁</strong>会将该域名下帐户发送的嘟文、媒体文件以及个人资料数据从本实例上删除;如果你只是想拒绝接收来自该域名的任何媒体文件,请选择<strong>无</strong>。
noop:
silence: 自动静音
suspend: 自动封禁
@ -160,7 +175,7 @@ zh-CN:
noop:
silence: 自动静音
suspend: 自动封禁
severity: 封禁级别
severity: 屏蔽级别
show:
affected_accounts: 将会影响到数据库中的 %{count} 个帐户
retroactive:
@ -177,7 +192,7 @@ zh-CN:
destroyed_msg: 电子邮件域名屏蔽删除成功
domain: 域名
new:
create: 添加封禁
create: 添加屏蔽
title: 添加电子邮件域名屏蔽
title: 电子邮件域名屏蔽
instances:
@ -373,6 +388,7 @@ zh-CN:
following: 关注列表
muting: 静音列表
upload: 上传
in_memoriam_html: 谨此悼念。
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> 是一位来自 %{link_to_root_path} 的用户。如果你想关注这个人或者与这个人互动,你需要在任意一个 Mastodon 实例或与其兼容的网站上拥有一个帐户。"
landing_strip_signup_html: 还没有这种帐户?你可以<a href="%{sign_up_path}">在本站注册一个</a>。
media_attachments:
@ -492,7 +508,7 @@ zh-CN:
notifications: 通知
preferences: 首选项
settings: 设置
two_factor_authentication: 两步认证
two_factor_authentication: 双重认证
your_apps: 你的应用
statuses:
open_in_web: 在站内打开
@ -589,16 +605,16 @@ zh-CN:
default: Mastodon
time:
formats:
default: "%Y年%-m月%d日%H:%M"
default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: 输入你的认证器生成的代码以确认
description_html: 启用<strong>两步认证</strong>后,你需要输入手机认证器生成的代码才能登录
description_html: 启用<strong>双重认证</strong>后,你需要输入手机认证器生成的代码才能登录
disable: 停用
enable: 启用
enabled: 两步认证已启用
enabled_success: 两步认证启用成功
enabled: 双重认证已启用
enabled_success: 双重认证启用成功
generate_recovery_codes: 生成恢复代码
instructions_html: "<strong>请使用 Google 身份验证器或其他类似的 TOTP 两步验证手机应用扫描此处的二维码</strong>。启用两部验证后,你需要输入该应用生成的代码来登录你的帐户。"
instructions_html: "<strong>请使用 Google 身份验证器或其他 TOTP 双重认证手机应用扫描此处的二维码</strong>。启用双重认证后,你需要输入该应用生成的代码来登录你的帐户。"
lost_recovery_codes: 如果你的手机不慎丢失,你可以使用恢复代码来重新获得对帐户的访问权。如果你遗失了恢复代码,可以在此处重新生成。之前使用的恢复代码将会失效。
manual_instructions: 如果你无法扫描二维码,请手动输入下列文本:
recovery_codes: 备份恢复代码
@ -608,5 +624,5 @@ zh-CN:
wrong_code: 输入的认证码无效!请检查你设备上显示的时间是否正确,如果正确,你可能需要联系管理员以检查服务器的时间是否正确。
users:
invalid_email: 输入的电子邮件地址无效
invalid_otp_token: 输入的两步认证代码无效
invalid_otp_token: 输入的双重认证代码无效
signed_in_as: 当前登录的帐户: