mirror of
https://github.com/mastodon/mastodon.git
synced 2024-11-21 12:05:07 +01:00
Fix norwegian translation being malformed
This commit is contained in:
parent
68f829e11c
commit
98a93aa07e
@ -1 +1,61 @@
|
||||
--- {}
|
||||
---
|
||||
'no':
|
||||
devise:
|
||||
confirmations:
|
||||
confirmed: Epostaddressen din er blitt bekreftet.
|
||||
send_instructions: Du vil motta en epost med instruksjoner for hvordan bekrefte din epostaddresse om noen få minutter.
|
||||
send_paranoid_instructions: Hvis din epostaddresse finnes i vår database vil du motta en epost med instruksjoner for hvordan bekrefte din epost om noen få minutter.
|
||||
failure:
|
||||
already_authenticated: Du er allerede innlogget.
|
||||
inactive: Din konto er ikke blitt aktivert ennå.
|
||||
invalid: Ugyldig %{authentication_keys} eller passord.
|
||||
last_attempt: Du har ett forsøk igjen før kontoen din bli låst.
|
||||
locked: Din konto er låst.
|
||||
not_found_in_database: Ugyldig %{authentication_keys} eller passord.
|
||||
timeout: Sesjonen din løp ut på tid. Logg inn på nytt for å fortsette.
|
||||
unauthenticated: Du må logge inn eller registrere deg før du kan fortsette.
|
||||
unconfirmed: Du må bekrefte epostadressen din før du kan fortsette.
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
subject: 'Mastodon: Instruksjoner for å bekrefte epostadresse'
|
||||
password_change:
|
||||
subject: 'Mastodon: Passord endret'
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
subject: 'Mastodon: Hvordan nullstille passord?'
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
subject: 'Mastodon: Instruksjoner for å gjenåpne konto'
|
||||
omniauth_callbacks:
|
||||
failure: Kunne ikke autentisere deg fra %{kind} fordi "%{reason}".
|
||||
success: Vellykket autentisering fra %{kind}.
|
||||
passwords:
|
||||
no_token: Du har ingen tilgang til denne siden så lenge du ikke kommer fra en epost om nullstilling av passord. Hvis du kommer fra en passordnullstilling epost, dobbelsjekk at du brukte hele URLen.
|
||||
send_instructions: Du vil motta en epost med instruksjoner for å nullstille passordet ditt om noen få minutter.
|
||||
send_paranoid_instructions: Hvis epostadressen din finnes i databasen vår vil du motta en instruksjonsmail om passord nullstilling om noen få minutter.
|
||||
updated: Passordet ditt har blitt endret. Du er nå logget inn.
|
||||
updated_not_active: Passordet ditt har blitt endret.
|
||||
registrations:
|
||||
destroyed: Adjø! Kontoen din har blitt avsluttet. Vi håper at vi ser deg igjen snart.
|
||||
signed_up: Velkommen! Registrasjonen var vellykket.
|
||||
signed_up_but_inactive: Registrasjonen var vellykket. Vi kunne dessverre ikke logge deg inn fordi kontoen din ennå ikke har blitt aktivert.
|
||||
signed_up_but_locked: Registrasjonen var vellykket. Vi kunne dessverre ikke logge deg inn fordi kontoen din har blitt låst.
|
||||
signed_up_but_unconfirmed: En epostmelding med en bekreftelseslink har blitt sendt til din adresse. Klikk på linken i eposten for å aktivere kontoen din.
|
||||
update_needs_confirmation: Du har oppdatert kontoen din, men vi må bekrefte din nye epostadresse. Sjekk eposten din og følg bekreftelseslinken for å bekrefte din nye epostadresse.
|
||||
updated: Kontoen din ble oppdatert.
|
||||
sessions:
|
||||
already_signed_out: Logget ut.
|
||||
signed_in: Logget inn.
|
||||
signed_out: Logget ut.
|
||||
unlocks:
|
||||
send_instructions: Du vil motta en epost med instruksjoner for å åpne kontoen din om noen få minutter.
|
||||
send_paranoid_instructions: Hvis kontoen din eksisterer vil du motta en epost med instruksjoner for å åpne kontoen din om noen få minutter.
|
||||
unlocked: Kontoen din ble åpnet uten problemer. Logg på for å fortsette.
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
already_confirmed: har allerede blitt bekreftet, prøv å logg på istedet.
|
||||
confirmation_period_expired: må bekreftes innen %{period}. Spør om en ny bekreftelsesmail istedet.
|
||||
expired: har utløpt, spør om en ny en istedet
|
||||
not_found: ikke funnet
|
||||
not_locked: var ikke låst
|
||||
not_saved:
|
||||
one: '1 feil hindret denne %{resource} fra å bli lagret:'
|
||||
other: "%{count} feil hindret denne %{resource} fra å bli lagret:"
|
||||
|
@ -1 +1,113 @@
|
||||
--- {}
|
||||
---
|
||||
'no':
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
doorkeeper/application:
|
||||
name: Navn
|
||||
redirect_uri: Omdirigerings-URI
|
||||
errors:
|
||||
models:
|
||||
doorkeeper/application:
|
||||
attributes:
|
||||
redirect_uri:
|
||||
fragment_present: kan ikke inneholde ett fragment.
|
||||
invalid_uri: må være en gyldig URI.
|
||||
relative_uri: må være en absolutt URI.
|
||||
secured_uri: må være en HTTPS/SSL URI.
|
||||
doorkeeper:
|
||||
applications:
|
||||
buttons:
|
||||
authorize: Autoriser
|
||||
cancel: Avbryt
|
||||
destroy: Ødelegg
|
||||
edit: Endre
|
||||
submit: Send inn
|
||||
confirmations:
|
||||
destroy: Er du sikker?
|
||||
edit:
|
||||
title: Endre applikasjon
|
||||
form:
|
||||
error: Whoops! Sjekk skjemaet ditt for mulige feil
|
||||
help:
|
||||
native_redirect_uri: Bruk %{native_redirect_uri} for lokale tester
|
||||
redirect_uri: Bruk en linje per URI
|
||||
scopes: Adskill omfang med mellomrom. La det være blankt for å bruke standard omfang.
|
||||
index:
|
||||
callback_url: Callback URL
|
||||
name: Navn
|
||||
new: Ny Applikasjon
|
||||
title: Dine applikasjoner
|
||||
new:
|
||||
title: Ny Applikasjoner
|
||||
show:
|
||||
actions: Operasjoner
|
||||
application_id: Applikasjon Id
|
||||
callback_urls: Callback urls
|
||||
scopes: Omfang
|
||||
secret: Hemmelighet
|
||||
title: 'Applikasjon: %{name}'
|
||||
authorizations:
|
||||
buttons:
|
||||
authorize: Autoriser
|
||||
deny: Avvis
|
||||
error:
|
||||
title: En feil oppsto
|
||||
new:
|
||||
able_to: Den vil ha mulighet til
|
||||
prompt: Applikasjon %{client_name} spør om tilgang til din konto
|
||||
title: Autorisasjon påkrevd
|
||||
show:
|
||||
title: Autoriserings kode
|
||||
authorized_applications:
|
||||
buttons:
|
||||
revoke: Opphev
|
||||
confirmations:
|
||||
revoke: Opphev?
|
||||
index:
|
||||
application: Applikasjon
|
||||
created_at: Autorisert
|
||||
date_format: "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
|
||||
scopes: Omfang
|
||||
title: Dine autoriserte applikasjoner
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
access_denied: Ressurseieren eller autoriserings tjeneren avviste forespørslen.
|
||||
credential_flow_not_configured: Ressurseiers passord flyt feilet på grunn av at Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials ikke var konfigurert.
|
||||
invalid_client: Klient autentisering feilet på grunn av ukjent klient, ingen autentisering inkludert eller autentiserings metode som ikke er støttet.
|
||||
invalid_grant: Autoriseringen er ugyldig, utløpt, opphevet, stemmer ikke overens med omdirigerings-URIen eller var utstedt til en annen klient.
|
||||
invalid_redirect_uri: redirect urien som var inkludert er ikke gyldig.
|
||||
invalid_request: Forespørslen mangler ett eller flere parametere, inkluderte ett parameter som ikke støttes eller har feil struktur.
|
||||
invalid_resource_owner: Ressurseierens detaljer er ikke gyldig, eller så kan ikke eieren finnes.
|
||||
invalid_scope: Det etterspurte omfanget er ugyldig, ukjent eller har feil struktur.
|
||||
invalid_token:
|
||||
expired: Tilgangsbeviset har utløpt
|
||||
revoked: Tilgangsbeviset har blitt opphevet
|
||||
unknown: Tilgangsbeviset er ugyldig
|
||||
resource_owner_authenticator_not_configured: Ressurseier kunne ikke finnes fordi Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator ikke er konfigurert.
|
||||
server_error: Autoriserings tjeneren støtte på en uventet hendelse som hindret den i å svare på forespørslen.
|
||||
temporarily_unavailable: Autoriserings tjeneren kan ikke håndtere forespørslen grunnet en midlertidig overbelastning eller tjenervedlikehold.
|
||||
unauthorized_client: Klienten har ikke autorisasjon for å utføre denne forespørslen med denne metoden.
|
||||
unsupported_grant_type: Autorisasjons tildelings typen er ikke støttet av denne autoriserings tjeneren.
|
||||
unsupported_response_type: Autorisasjons serveren støtter ikke denne typen av forespørsler.
|
||||
flash:
|
||||
applications:
|
||||
create:
|
||||
notice: Applikasjon opprettet.
|
||||
destroy:
|
||||
notice: Applikasjon slettet.
|
||||
update:
|
||||
notice: Applikasjon oppdatert.
|
||||
authorized_applications:
|
||||
destroy:
|
||||
notice: Applikasjon opphevet.
|
||||
layouts:
|
||||
admin:
|
||||
nav:
|
||||
applications: Applikasjoner
|
||||
oauth2_provider: OAuth2 tilbyder
|
||||
application:
|
||||
title: OAuth autorisering påkrevet
|
||||
scopes:
|
||||
follow: følg, blokker, avblokker, avfølg kontoer
|
||||
read: lese dine data
|
||||
write: poste på dine vegne
|
||||
|
@ -1 +1,164 @@
|
||||
--- {}
|
||||
---
|
||||
'no':
|
||||
about:
|
||||
about_mastodon: Mastodon er et <em>gratis, åpen kildekode</em> sosialt nettverk. Et <em>desentralisert</em> alternativ til kommersielle plattformer. Slik kan det unngå risikoene ved å ha et enkelt selskap med monopol på din kommunikasjon. Velg en tjener du stoler på — uansett hvilken du velger så kan du interagere med alle andre. Alle kan kjøre sin egen Mastodon og delta sømløst i det sosiale nettverket.
|
||||
about_this: Om denne instansen
|
||||
apps: Applikasjoner
|
||||
business_email: 'Bedriftsepost:'
|
||||
contact: Kontakt
|
||||
description_headline: Hva er %{domain}?
|
||||
domain_count_after: andre instanser
|
||||
domain_count_before: Koblet til
|
||||
features:
|
||||
api: Åpent api for applikasjoner og tjenester
|
||||
blocks: Rikholdige blokkerings verktøy
|
||||
characters: 500 tegn per post
|
||||
chronology: Tidslinjer er kronologiske
|
||||
ethics: 'Etisk design: Ingen reklame, ingen sporing'
|
||||
gifv: GIFV sett og korte videoer
|
||||
privacy: Finmaskete personvernsinnstillinger
|
||||
public: Offentlige tidslinjer
|
||||
features_headline: Hva skiller Mastodon fra andre sosiale nettverk
|
||||
get_started: Kom i gang
|
||||
links: Lenker
|
||||
other_instances: Andre instanser
|
||||
source_code: Kildekode
|
||||
status_count_after: statuser
|
||||
status_count_before: Hvem skrev
|
||||
terms: Betingelser
|
||||
user_count_after: brukere
|
||||
user_count_before: Hjem til
|
||||
accounts:
|
||||
follow: Følg
|
||||
followers: Følgere
|
||||
following: Følger
|
||||
nothing_here: Det er ingenting her!
|
||||
people_followed_by: Folk som %{name} følger
|
||||
people_who_follow: Folk som følger %{name}
|
||||
posts: Poster
|
||||
remote_follow: Følg fra andre instanser
|
||||
unfollow: Avfølg
|
||||
application_mailer:
|
||||
settings: 'Endre foretrukne epost innstillinger: %{link}'
|
||||
signature: Mastodon notiser fra %{instance}
|
||||
view: 'Se:'
|
||||
applications:
|
||||
invalid_url: Den oppgitte URLen er ugyldig
|
||||
auth:
|
||||
change_password: Brukerdetaljer
|
||||
didnt_get_confirmation: Fikk du ikke bekreftelsesmailen din?
|
||||
forgot_password: Har du glemt passordet ditt?
|
||||
login: Innlogging
|
||||
logout: Logg ut
|
||||
register: Bli med
|
||||
resend_confirmation: Send bekreftelsesinstruksjoner på nytt
|
||||
reset_password: Nullstill passord
|
||||
set_new_password: Sett nytt passord
|
||||
authorize_follow:
|
||||
error: Uheldigvis så skjedde det en feil når vi prøvde å få tak i en konto fra en annen instans.
|
||||
follow: Følg
|
||||
prompt_html: 'Du (<strong>%{self}</strong>) har spurt om å følge:'
|
||||
title: Følg %{acct}
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words:
|
||||
about_x_hours: "%{count}t"
|
||||
about_x_months: "%{count}m"
|
||||
about_x_years: "%{count}å"
|
||||
almost_x_years: "%{count}å"
|
||||
half_a_minute: Nylig
|
||||
less_than_x_minutes: "%{count}min"
|
||||
less_than_x_seconds: Nylig
|
||||
over_x_years: "%{count}å"
|
||||
x_days: "%{count}d"
|
||||
x_minutes: "%{count}min"
|
||||
x_months: "%{count}mo"
|
||||
x_seconds: "%{count}s"
|
||||
exports:
|
||||
blocks: Du blokkerer
|
||||
csv: CSV
|
||||
follows: Du følger
|
||||
storage: Media lagring
|
||||
generic:
|
||||
changes_saved_msg: Vellykket lagring av endringer!
|
||||
powered_by: drevet av %{link}
|
||||
save_changes: Lagre endringer
|
||||
validation_errors:
|
||||
one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vær snill å se etter en gang til
|
||||
other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på
|
||||
imports:
|
||||
preface: Du kan importere data om mennesker du følger eller blokkerer inn til kontoen din på denne instansen, fra filer opprettet av eksporter fra andre instanser.
|
||||
success: Din data ble mottatt og vil bli prosessert så fort som mulig.
|
||||
types:
|
||||
blocking: Blokkeringsliste
|
||||
following: Følgeliste
|
||||
upload: Opplastning
|
||||
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> er en bruker på <strong>%{domain}</strong>. Du kan følge dem eller interagere med dem hvis du har en konto hvor som helst i fediverset. Hvis du ikke har en konto så kan du <a href="%{sign_up_path}">registrere deg her</a>.
|
||||
notification_mailer:
|
||||
digest:
|
||||
body: 'Her er en kort oppsummering av hva du har gått glipp av på %{instance} siden du logget deg inn sist den %{since}:'
|
||||
mention: "%{name} nevnte deg i:"
|
||||
new_followers_summary:
|
||||
one: Du har fått en ny følger. Jippi!
|
||||
other: Du har fått %{count} nye følgere! Imponerende!
|
||||
subject:
|
||||
one: "1 ny hendelse siden ditt siste besøk \U0001F418"
|
||||
other: "%{count} nye hendelser siden ditt siste besøk \U0001F418"
|
||||
favourite:
|
||||
body: 'Din status ble satt som favoritt av %{name}'
|
||||
subject: "%{name} satte din status som favoritt."
|
||||
follow:
|
||||
body: "%{name} følger deg!"
|
||||
subject: "%{name} følger deg"
|
||||
follow_request:
|
||||
body: "%{name} har spurt om å få lov til å følge deg"
|
||||
subject: 'Ventende følger: %{name}'
|
||||
mention:
|
||||
body: 'Du ble nevnt av %{name} i:'
|
||||
subject: Du ble nevnt av %{name}
|
||||
reblog:
|
||||
body: 'Din status fikk en boost av %{name}:'
|
||||
subject: "%{name} ga din status en boost"
|
||||
pagination:
|
||||
next: Neste
|
||||
prev: Forrige
|
||||
remote_follow:
|
||||
acct: Tast inn brukernavn@domene som du vil følge fra
|
||||
missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto
|
||||
proceed: Fortsett med følging
|
||||
prompt: 'Du kommer til å følge:'
|
||||
settings:
|
||||
authorized_apps: Autoriserte applikasjoner
|
||||
back: Tilbake til Mastodon
|
||||
edit_profile: Endre profil
|
||||
export: Data eksport
|
||||
import: Importer
|
||||
preferences: Foretrukne valg
|
||||
settings: Innstillinger
|
||||
two_factor_auth: To-faktor autentisering
|
||||
statuses:
|
||||
open_in_web: Åpne i nettleser
|
||||
over_character_limit: tegngrense på %{max} overskredet
|
||||
show_more: Vis mer
|
||||
visibilities:
|
||||
private: Vis kun til følgere
|
||||
public: Offentlig
|
||||
unlisted: Offentlig, men vis ikke på offentlig tidslinje
|
||||
stream_entries:
|
||||
click_to_show: Klikk for å vise
|
||||
reblogged: boostet
|
||||
sensitive_content: Sensitivt innhold
|
||||
time:
|
||||
formats:
|
||||
default: "%d, %b %Y, %H:%M"
|
||||
two_factor_auth:
|
||||
description_html: Hvis du skru på <strong>tofaktor autentisering</strong> vil innlogging kreve at du har telefonen din, som vil generere koder som du må taste inn.
|
||||
disable: Skru av
|
||||
enable: Skru på
|
||||
instructions_html: "<strong>Scan denne QR-koden i Google Authenticator eller en lignende app på telefonen din</strong>. Fra nå av så vil denne applikasjonen generere koder for deg som skal brukes under innlogging"
|
||||
plaintext_secret_html: 'Plain-text secret: <samp>%{secret}</samp>'
|
||||
warning: Hvis du ikke kan konfigurere en autentikatorapp nå, så bør du trykke "Skru av"; ellers vil du ikke kunne logge inn.
|
||||
users:
|
||||
invalid_email: E-post addressen er ugyldig
|
||||
invalid_otp_token: Ugyldig two-faktor kode
|
||||
will_paginate:
|
||||
page_gap: "…"
|
||||
|
@ -1 +1,46 @@
|
||||
--- {}
|
||||
---
|
||||
'no':
|
||||
simple_form:
|
||||
hints:
|
||||
defaults:
|
||||
avatar: PNG, GIF eller JPG. Maksimalt 2MB. Vil bli nedskalert til 120x120px
|
||||
display_name: Maksimalt 30 tegn
|
||||
header: PNG, GIF eller JPG. Maksimalt 2MB. Vil bli nedskalert til 700x335px
|
||||
locked: Krever at du manuelt godkjenner følgere og setter standard beskyttelse av poster til kun-følgere
|
||||
note: Maksimalt 160 tegn
|
||||
imports:
|
||||
data: CSV fil eksportert fra en annen Mastodon instans
|
||||
labels:
|
||||
defaults:
|
||||
avatar: Avatar
|
||||
confirm_new_password: Bekreft nytt passord
|
||||
confirm_password: Bekreft passord
|
||||
current_password: Nåværende passord
|
||||
data: Data
|
||||
display_name: Visningsnavn
|
||||
email: E-post adresse
|
||||
header: Header
|
||||
locale: Språk
|
||||
locked: Endre konto til privat
|
||||
new_password: Nytt passord
|
||||
note: Biografi
|
||||
otp_attempt: To-faktor kode
|
||||
password: Passord
|
||||
setting_default_privacy: Leserettigheter for poster
|
||||
type: Importeringstype
|
||||
username: Brukernavn
|
||||
interactions:
|
||||
must_be_follower: Blokker meldinger fra ikke-følgere
|
||||
must_be_following: Blokker meldinger fra folk du ikke følger
|
||||
notification_emails:
|
||||
digest: Send oppsummerings eposter
|
||||
favourite: Send e-post når noen setter din status som favoritt
|
||||
follow: Send e-post når noen følger deg
|
||||
follow_request: Send e-post når noen spør om å få følge deg
|
||||
mention: Send e-post når noen nevner deg
|
||||
reblog: Send e-post når noen reblogger din status
|
||||
'no': 'Nei'
|
||||
required:
|
||||
mark: "*"
|
||||
text: påkrevd
|
||||
'yes': 'Ja'
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user