"block_modal.remote_users_caveat":"Iarrfaimid ar an bhfreastalaí {domain} meas a bheith agat ar do chinneadh. Mar sin féin, ní ráthaítear comhlíonadh toisc go bhféadfadh roinnt freastalaithe bloic a láimhseáil ar bhealach difriúil. Seans go mbeidh postálacha poiblí fós le feiceáil ag úsáideoirí nach bhfuil logáilte isteach.",
"block_modal.show_less":"Taispeáin níos lú",
"block_modal.show_more":"Taispeáin níos mó",
"block_modal.they_cant_mention":"Ní féidir leo tú a lua ná a leanúint.",
"block_modal.they_cant_see_posts":"Ní féidir leo do chuid postálacha a fheiceáil agus ní fheicfidh tú a gcuid postanna.",
"block_modal.they_will_know":"Is féidir leo a fheiceáil go bhfuil bac orthu.",
"block_modal.title":"An bhfuil fonn ort an t-úsáideoir a bhlocáil?",
"block_modal.you_wont_see_mentions":"Ní fheicfidh tú postálacha a luann iad.",
"boost_modal.combo":"Is féidir leat {combo} a bhrú chun é seo a scipeáil an chéad uair eile",
"bundle_column_error.error.body":"Ní féidir an leathanach a iarradh a sholáthar. Seans gurb amhlaidh mar gheall ar fhabht sa chód, nó mar gheall ar mhíréireacht leis an mbrabhsálaí.",
"compose_form.encryption_warning":"Ní criptiú taobh-go-taobh déanta ar theachtaireachtaí ar Mhastodon. Ná roinn eolas íogair ar Mhastodon.",
"compose_form.hashtag_warning":"Ní áireofar an teachtaireacht seo faoi haischlib ar bith mar níl sí ar fáil don phobal. Ní féidir ach teachtaireachtaí poiblí a chuardach de réir haischlib.",
"confirmations.domain_block.message":"An bhfuil tú iontach cinnte gur mhaith leat bac an t-ainm fearainn {domain} in iomlán? I bhformhór na gcásanna, is leor agus is fearr cúpla baic a cur i bhfeidhm nó cúpla úsáideoirí a balbhú. Ní fheicfidh tú ábhair ón t-ainm fearainn sin in amlíne ar bith, nó i d'fhógraí. Scaoilfear do leantóirí ón ainm fearainn sin.",
"confirmations.edit.confirm":"Eagar",
"confirmations.edit.message":"Má dhéanann tú eagarthóireacht anois, déanfar an teachtaireacht atá á cumadh agat faoi láthair a fhorscríobh. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat leanúint ar aghaidh?",
"confirmations.logout.confirm":"Logáil amach",
"confirmations.logout.message":"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat logáil amach?",
"confirmations.redraft.message":"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an postáil seo a scriosadh agus é a athdhréachtú? Caillfear ceanáin agus treisithe, agus dílleachtaí freagraí ar an mbunphostála.",
"confirmations.reply.confirm":"Freagair",
"confirmations.reply.message":"Scriosfaidh freagra láithreach an teachtaireacht atá a chumadh anois agat. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat leanúint leat?",
"confirmations.unfollow.confirm":"Ná lean",
@ -152,7 +194,9 @@
"conversation.mark_as_read":"Marcáil mar léite",
"conversation.open":"Féach ar comhrá",
"conversation.with":"Le {names}",
"copy_icon_button.copied":"Cóipeáladh chuig an ngearrthaisce",
"copypaste.copied":"Cóipeáilte",
"copypaste.copy_to_clipboard":"Cóipeáil chuig an ngearrthaisce",
"directory.new_arrivals":"Daoine atá tar éis teacht",
@ -162,7 +206,30 @@
"dismissable_banner.community_timeline":"Seo iad na postála is déanaí ó dhaoine le cuntais ar {domain}.",
"dismissable_banner.dismiss":"Diúltaigh",
"dismissable_banner.explore_links":"Tá na scéalta nuachta seo á phlé anseo agus ar fhreastalaithe eile ar an líonra díláraithe faoi láthair.",
"dismissable_banner.explore_statuses":"Is postálacha iad seo ó ar fud an ghréasáin shóisialta atá ag éirí níos tarraingtí inniu. Rangaítear poist níos nuaí le níos mó teanntáin agus ceanáin níos airde.",
"dismissable_banner.explore_tags":"These hashtags are gaining traction among people on this and other servers of the decentralized network right now.",
"dismissable_banner.public_timeline":"Seo iad na postálacha poiblí is déanaí ó dhaoine ar an ngréasán sóisialta a leanann daoine ar {domain}.",
"domain_block_modal.block":"Bloc freastalaí",
"domain_block_modal.block_account_instead":"Cuir bac ar @{name} ina ionad sin",
"domain_block_modal.they_can_interact_with_old_posts":"Is féidir le daoine ón bhfreastalaí seo idirghníomhú le do sheanphoist.",
"domain_block_modal.they_cant_follow":"Ní féidir le duine ar bith ón bhfreastalaí seo tú a leanúint.",
"domain_block_modal.they_wont_know":"Ní bheidh a fhios acu go bhfuil bac orthu.",
"domain_block_modal.title":"Blocáil fearann?",
"domain_block_modal.you_will_lose_followers":"Bainfear do leantóirí go léir ón bhfreastalaí seo.",
"domain_block_modal.you_wont_see_posts":"Ní fheicfidh tú postálacha nó fógraí ó úsáideoirí ar an bhfreastalaí seo.",
"domain_pill.activitypub_lets_connect":"Ligeann sé duit ceangal agus idirghníomhú le daoine, ní hamháin ar Mastodon, ach thar aipeanna sóisialta éagsúla freisin.",
"domain_pill.activitypub_like_language":"Tá GníomhaíochtPub cosúil leis an teanga a labhraíonn Mastodon le líonraí sóisialta eile.",
"domain_pill.server":"Freastalaí",
"domain_pill.their_handle":"A láimhseáil:",
"domain_pill.their_server":"A dteach digiteach, áit a bhfuil a gcuid post go léir ina gcónaí.",
"domain_pill.their_username":"Aitheantóir uathúil ar a bhfreastalaí. Is féidir teacht ar úsáideoirí leis an ainm úsáideora céanna ar fhreastalaithe éagsúla.",
"domain_pill.username":"Ainm úsáideora",
"domain_pill.whats_in_a_handle":"Cad atá i láimhseáil?",
"domain_pill.who_they_are":"Ós rud é go ndeir láimhseálaithe cé hé duine agus cá bhfuil siad, is féidir leat idirghníomhú le daoine ar fud an ghréasáin shóisialta de <button>ardáin atá á gcumhachtú le ActionPub</button>.",
"domain_pill.who_you_are":"Toisc go ndeir do láimhseáil cé tú féin agus cén áit a bhfuil tú, is féidir le daoine idirghníomhú leat ar fud an ghréasáin shóisialta de <button>ardáin atá á gcumhachtú le ActionPub</button>.",
"domain_pill.your_handle":"Do láimhseáil:",
"domain_pill.your_server":"Do theach digiteach, áit a bhfuil do phoist go léir ina gcónaí. Nach maith leat an ceann seo? Aistrigh freastalaithe am ar bith agus tabhair leat do leantóirí freisin.",
"domain_pill.your_username":"D'aitheantóir uathúil ar an bhfreastalaí seo. Is féidir teacht ar úsáideoirí leis an ainm úsáideora céanna ar fhreastalaithe éagsúla.",
"embed.instructions":"Embed this status on your website by copying the code below.",
"empty_column.account_hides_collections":"Roghnaigh an t-úsáideoir seo gan an fhaisnéis seo a chur ar fáil",
"empty_column.account_suspended":"Cuntas ar fionraí",
"empty_column.account_timeline":"Níl postálacha ar bith anseo!",
"empty_column.account_unavailable":"Níl an phróifíl ar fáil",
"empty_column.blocks":"Níl aon úsáideoir bactha agat fós.",
"empty_column.bookmarked_statuses":"Níl aon phostáil leabharmharcaithe agat fós. Nuair a dhéanann tú leabharmharc, beidh sé le feiceáil anseo.",
"empty_column.community":"Tá an amlíne áitiúil folamh. Foilsigh rud éigin go poiblí le tús a chur le cúrsaí!",
"empty_column.direct":"Níl aon tagairtí príobháideacha agat fós. Nuair a sheolann tú nó a gheobhaidh tú ceann, beidh sé le feiceáil anseo.",
"empty_column.domain_blocks":"Níl aon fearainn bhactha ann go fóill.",
"empty_column.explore_statuses":"Níl rud ar bith ag treochtáil faoi láthair. Tar ar ais ar ball!",
"empty_column.favourited_statuses":"Níl aon postálacha is fearr leat fós. Nuair is fearr leat ceann, beidh sé le feiceáil anseo.",
"empty_column.favourites":"Níor thaitin an post seo le haon duine go fóill. Nuair a dhéanann duine, taispeánfaidh siad suas anseo.",
"empty_column.follow_requests":"Níl aon phostáil leabharmharcaithe agat fós. Nuair a dhéanann tú leabharmharc, feicfear anseo é.",
"empty_column.followed_tags":"Níor lean tú aon hashtags fós. Nuair a dhéanann tú, beidh siad a thaispeáint suas anseo.",
"empty_column.hashtag":"Níl rud ar bith faoin haischlib seo go fóill.",
"empty_column.home":"Tá d'amlíne baile folamh! B'fhiú duit cúpla duine eile a leanúint lena líonadh! {suggestions}",
"empty_column.list":"There is nothing in this list yet. When members of this list post new statuses, they will appear here.",
"empty_column.lists":"Níl aon liostaí fós agat. Nuair a chruthaíonn tú ceann, feicfear anseo é.",
"empty_column.mutes":"Níl aon úsáideoir balbhaithe agat fós.",
"empty_column.notification_requests":"Gach soiléir! Níl aon rud anseo. Nuair a gheobhaidh tú fógraí nua, beidh siad le feiceáil anseo de réir do shocruithe.",
"empty_column.notifications":"Níl aon fógraí agat fós. Nuair a dhéanann daoine eile idirghníomhú leat, feicfear anseo é.",
"empty_column.public":"Faic anseo! Scríobh rud éigin go poiblí, nó lean úsáideoirí ar fhreastalaithe eile chun é a líonadh",
"error.unexpected_crash.explanation":"De bharr fabht inár gcód, nó fadhb le chomhoiriúnacht brabhsálaí, níorbh fhéadfadh an leathanach seo a léiriú i gceart.",
"error.unexpected_crash.explanation_addons":"Ní taispeántar an leathanach seo mar is ceart. Is dócha go gcruthaíonn breiseán brabhsálaí nó uirlisí uathaistriúcháin an fhadhb seo.",
"error.unexpected_crash.next_steps":"Bain triail as an leathanach a athnuachan. Mura gcabhraíonn sé sin, seans go mbeidh tú fós in ann Mastodon a úsáid trí bhrabhsálaí nó aip dhúchais eile.",
"error.unexpected_crash.next_steps_addons":"Déan iarracht iad a dhíchumasú agus an leathanach a athnuachan. Mura gcabhraíonn sé sin, seans go mbeidh tú fós in ann Mastodon a úsáid trí bhrabhsálaí nó aip dhúchais eile.",
"errors.unexpected_crash.copy_stacktrace":"Cóipeáil rian cruachta go dtí an ghearrthaisce",
"filter_modal.added.context_mismatch_explanation":"Ní bhaineann an chatagóir scagaire seo leis an gcomhthéacs ina bhfuair tú rochtain ar an bpostáil seo. Más mian leat an postáil a scagadh sa chomhthéacs seo freisin, beidh ort an scagaire a chur in eagar.",
"filter_modal.select_filter.context_mismatch":"ní bhaineann sé leis an gcomhthéacs seo",
"filter_modal.select_filter.expired":"as feidhm",
@ -215,14 +297,31 @@
"filter_modal.select_filter.subtitle":"Bain úsáid as catagóir reatha nó cruthaigh ceann nua",
"filter_modal.select_filter.title":"Déan scagadh ar an bpostáil seo",
"filter_modal.title.status":"Déan scagadh ar phostáil",
"filtered_notifications_banner.mentions":"{count, plural, one {tagairt} other {tagairtí}}",
"filtered_notifications_banner.pending_requests":"Fógraí ó {count, plural, =0 {níl éinne} one {duine amháin} two {# daoine} few {# daoine} many {# daoine} other {# daoine}} b'fhéidir go mbeadh a fhios agat",
"follow_requests.unlocked_explanation":"Cé nach bhfuil do chuntas faoi ghlas, cheap foireann {domain} gur mhaith leat súil siar ar iarratais leanúnaí as na cuntais seo.",
"hashtag.column_settings.tag_mode.none":"Níl aon cheann díobh seo",
"hashtag.column_settings.tag_toggle":"Include additional tags in this column",
"hashtag.counter_by_accounts":"{count, plural, one {{counter} rannpháirtí} two {{counter} rannpháirtí} few {{counter} rannpháirtí} many {{counter} rannpháirtí} other {{counter} rannpháirtí}}",
"hashtag.counter_by_uses":"{count, plural, one {{counter} post} two {{counter} post} few {{counter} post} many {{counter} post} other {{counter} poist}}",
"hashtag.counter_by_uses_today":"{count, plural, one {{counter} post inniu} other {{counter} poist inniu}} inniu",
"hashtag.follow":"Lean haischlib",
"hashtag.unfollow":"Ná lean haischlib",
"hashtags.and_other":"agus {count, plural, one {} two {# níos} few {# níos} many {# níos} other {# níos}}",
"home.pending_critical_update.title":"Nuashonrú slándála ríthábhachtach ar fáil!",
"home.show_announcements":"Taispeáin fógraí",
"interaction_modal.description.favourite":"Le cuntas ar Mastodon, is fearr leat an postáil seo chun a chur in iúl don údar go bhfuil meas agat air agus é a shábháil ar feadh níos déanaí.",
"interaction_modal.description.follow":"Le cuntas ar Mastodon, is féidir leat {name} a leanúint chun a gcuid postálacha a fháil i do fhotha baile.",
"interaction_modal.description.reblog":"Le cuntas ar Mastodon, is féidir leat an postáil seo a threisiú chun é a roinnt le do leantóirí féin.",
"interaction_modal.description.reply":"Le cuntas ar Mastodon, is féidir leat freagra a thabhairt ar an bpostáil seo.",
"interaction_modal.login.action":"Thabhairt dom abhaile",
"interaction_modal.login.prompt":"Fearann do fhreastalaí baile, e.g. mastodon.sóisialta",
"interaction_modal.no_account_yet":"Ní ar Mastodon?",
"interaction_modal.on_this_server":"Ar an freastalaí seo",
"interaction_modal.sign_in":"Níl tú logáilte isteach ar an bhfreastalaí seo. Cá bhfuil do chuntas á óstáil?",
"interaction_modal.sign_in_hint":"Leid: Sin é an suíomh Gréasáin inar chláraigh tú. Mura cuimhin leat, lorg an ríomhphost fáilte i do bhosca isteach. Is féidir leat d'ainm úsáideora iomlán a chur isteach freisin! (m.sh. @Mastodon@mastodon.social)",
"interaction_modal.title.favourite":"An postáil {name} is fearr leat",
"interaction_modal.title.follow":"Lean {name}",
"interaction_modal.title.reblog":"Mol postáil de chuid {name}",
"lists.search":"Cuardaigh i measc daoine atá á leanúint agat",
"lists.subheading":"Do liostaí",
"load_pending":"{count, plural, one {# mír nua} two {# mír nua} few {# mír nua} many {# mír nua} other {# mír nua}}",
"loading_indicator.label":"Á lódáil…",
"media_gallery.toggle_visible":"{number, plural, one {Folaigh íomhá} two {Folaigh íomhánna} few {Folaigh íomhánna} many {Folaigh íomhánna} other {Folaigh íomhánna}}",
"moved_to_account_banner.text":"Tá do chuntas {disabledAccount} díchumasaithe faoi láthair toisc gur bhog tú go {movedToAccount}.",
"mute_modal.hide_from_notifications":"Folaigh ó fhógraí",
"mute_modal.hide_options":"Folaigh roghanna",
"mute_modal.indefinite":"Go dtí go ndíbhalfaidh mé iad",
"mute_modal.show_options":"Taispeáin roghanna",
"mute_modal.they_can_mention_and_follow":"Is féidir leo tú a lua agus a leanúint, ach ní fheicfidh tú iad.",
"mute_modal.they_wont_know":"Ní bheidh a fhios acu go bhfuil balbhú orthu.",
"mute_modal.title":"An bhfuil fonn ort úsáideoir a bhalbhú?",
"mute_modal.you_wont_see_mentions":"Ní fheicfidh tú postálacha a luann iad.",
"mute_modal.you_wont_see_posts":"Is féidir leo do phoist a fheiceáil go fóill, ach ní fheicfidh tú a gcuid postanna.",
"navigation_bar.about":"Maidir le",
"navigation_bar.advanced_interface":"Oscail i gcomhéadan gréasáin chun cinn",
"navigation_bar.followed_tags":"Haischlibeanna ina dhiaidh",
"navigation_bar.follows_and_followers":"Ag leanúint agus do do leanúint",
"navigation_bar.lists":"Liostaí",
"navigation_bar.logout":"Logáil Amach",
"navigation_bar.mutes":"Úsáideoirí balbhaithe",
"navigation_bar.opened_in_classic_interface":"Osclaítear poist, cuntais agus leathanaigh shonracha eile de réir réamhshocraithe sa chomhéadan gréasáin clasaiceach.",
"notification.moderation_warning.action_delete_statuses":"Baineadh cuid de do phostálacha.",
"notification.moderation_warning.action_disable":"Díchumasaíodh do chuntas.",
"notification.moderation_warning.action_mark_statuses_as_sensitive":"Tá cuid de do phostálacha marcáilte mar íogair.",
"notification.moderation_warning.action_none":"Tá rabhadh modhnóireachta faighte ag do chuntas.",
"notification.moderation_warning.action_sensitive":"Déanfar do phostálacha a mharcáil mar íogair as seo amach.",
"notification.moderation_warning.action_silence":"Tá do chuntas teoranta.",
"notification.moderation_warning.action_suspend":"Cuireadh do chuntas ar fionraí.",
"notification.own_poll":"Tá do suirbhé críochnaithe",
"notification.poll":"Tá suirbhé inar vótáil tú tar éis críochnú",
"notification.reblog":"Mhol {name} do phostáil",
"notification.relationships_severance_event":"Cailleadh naisc le {name}",
"notification.relationships_severance_event.account_suspension":"Chuir riarthóir ó {from} {target} ar fionraí, rud a chiallaíonn nach féidir leat nuashonruithe a fháil uathu a thuilleadh ná idirghníomhú leo.",
"notification.relationships_severance_event.domain_block":"Chuir riarthóir ó {from} bac ar {target}, lena n-áirítear {followersCount} de do leantóirí agus {followingCount, plural, one {#cuntas} other {#cuntas}} leanann tú.",
"notification.relationships_severance_event.learn_more":"Foghlaim níos mó",
"notification.relationships_severance_event.user_domain_block":"Chuir tú bac ar {target}, bhain tú {followersCount} de do leantóirí agus {followingCount, plural, one {# cuntas} other {# cuntais}} a leanann tú.",
"notification.status":"Phostáil {name} díreach",
"notification.update":"Chuir {name} postáil in eagar",
"notification_requests.accept":"Glac",
"notification_requests.dismiss":"Díbhe",
"notification_requests.notifications_from":"Fógraí ó {name}",
"notification_requests.title":"Fógraí scagtha",
"notifications.clear":"Glan fógraí",
"notifications.clear_confirmation":"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat d'fhógraí go léir a ghlanadh go buan?",
"notifications.filter.statuses":"Nuashonruithe ó dhaoine a leanann tú",
"notifications.grant_permission":"Tabhair cead.",
"notifications.group":"{count} fógraí",
"notifications.mark_as_read":"Marcáil gach fógra mar atá léite",
"notifications.permission_denied":"Níl fógraí deisce ar fáil mar gheall ar iarratas ar chead brabhsálaí a diúltaíodh roimhe seo",
"notifications.permission_denied_alert":"Ní féidir fógraí deisce a chumasú, mar gur diúltaíodh cead brabhsálaí roimhe seo",
"notifications.permission_required":"Níl fógraí deisce ar fáil toisc nár tugadh an cead riachtanach.",
"notifications.policy.filter_new_accounts.hint":"Cruthaithe laistigh den {days, plural, one {lae amháin} two {# lá} few {# lá} many {# lá} other {# lá}}",
"notifications.policy.filter_not_followers_hint":"Agus daoine a bhfuil siad ag leanúint ort le níos lú ná {days, plural, one {lae amháin} two {# lá} few {# lá} many {# lá} other {# lá}}",
"notifications.policy.filter_not_followers_title":"Daoine nach leanann tú",
"notifications.policy.filter_not_following_hint":"Go dtí go gceadaíonn tú iad de láimh",
"notifications.policy.filter_not_following_title":"Daoine nach leanann tú",
"notifications.policy.filter_private_mentions_hint":"Scagtha mura bhfuil sé mar fhreagra ar do lua féin nó má leanann tú an seoltóir",
"notifications.policy.filter_private_mentions_title":"Tagairtí príobháideacha gan iarraidh",
"notifications.policy.title":"Scag fógraí ó…",
"notifications_permission_banner.enable":"Ceadaigh fógraí ar an deasc",
"notifications_permission_banner.how_to_control":"Chun fógraí a fháil nuair nach bhfuil Mastodon oscailte, cumasaigh fógraí deisce. Is féidir leat a rialú go beacht cé na cineálacha idirghníomhaíochtaí a ghineann fógraí deisce tríd an gcnaipe {icon} thuas nuair a bhíonn siad cumasaithe.",
"notifications_permission_banner.title":"Ná caill aon rud go deo",
"onboarding.follows.empty":"Ar an drochuair, ní féidir aon torthaí a thaispeáint faoi láthair. Is féidir leat triail a bhaint as cuardach nó brabhsáil ar an leathanach taiscéalaíochta chun teacht ar dhaoine le leanúint, nó bain triail eile as níos déanaí.",
"onboarding.follows.lead":"You curate your own home feed. The more people you follow, the more active and interesting it will be. These profiles may be a good starting point—you can always unfollow them later!",
"onboarding.follows.title":"Popular on Mastodon",
"onboarding.profile.discoverable":"Déan mo phróifíl a fháil amach",
"onboarding.profile.discoverable_hint":"Nuair a roghnaíonn tú infhionnachtana ar Mastodon, d’fhéadfadh do phoist a bheith le feiceáil i dtorthaí cuardaigh agus treochtaí, agus d’fhéadfaí do phróifíl a mholadh do dhaoine a bhfuil na leasanna céanna acu leat.",
"onboarding.profile.upload_header":"Íoslódáil an ceanntásca próifíl",
"onboarding.share.lead":"Cuir in iúl do dhaoine conas is féidir leo tú a aimsiú ar Mastodon!",
"onboarding.share.message":"Is {username} mé ar #Mastodon! Tar lean mé ag {url}",
"onboarding.share.next_steps":"Na chéad chéimeanna eile is féidir:",
"onboarding.share.title":"Roinn do phróifíl",
"onboarding.start.lead":"Your new Mastodon account is ready to go. Here's how you can make the most of it:",
"onboarding.start.skip":"Want to skip right ahead?",
"onboarding.start.title":"Tá sé déanta agat!",
"onboarding.steps.follow_people.body":"You curate your own feed. Lets fill it with interesting people.",
"onboarding.steps.follow_people.title":"Follow {count, plural, one {one person} other {# people}}",
"onboarding.steps.publish_status.body":"Say hello to the world.",
"onboarding.steps.publish_status.title":"Déan do chéad phostáil",
"onboarding.steps.setup_profile.body":"Others are more likely to interact with you with a filled out profile.",
"onboarding.steps.setup_profile.title":"Customize your profile",
"onboarding.steps.share_profile.body":"Let your friends know how to find you on Mastodon!",
"onboarding.steps.share_profile.title":"Share your profile",
"onboarding.tips.2fa":"<strong>An raibh a fhios agat?</strong> Is féidir leat do chuntas a dhéanamh slán trí fhíordheimhniú dhá fhachtóir a shocrú i socruithe do chuntais. Oibríonn sé le haon aip TOTP de do rogha féin, níl aon uimhir theileafóin riachtanach!",
"onboarding.tips.accounts_from_other_servers":"<strong>An raibh a fhios agat?</strong> Ós rud é go bhfuil Mastodon díláraithe, déanfar roinnt próifílí a dtagann tú trasna orthu a óstáil ar fhreastalaithe seachas do fhreastalaithe. Agus fós is féidir leat idirghníomhú leo gan uaim! Tá an freastalaí acu sa dara leath dá n-ainm úsáideora!",
"onboarding.tips.migration":"<strong>An raibh a fhios agat?</strong> Más dóigh leat nach rogha freastalaí iontach é {domain} amach anseo, is féidir leat bogadh go freastalaí Mastodon eile gan do leantóirí a chailliúint. Is féidir leat do fhreastalaí féin a óstáil fiú!",
"onboarding.tips.verification":"<strong>An raibh a fhios agat?</strong> Is féidir leat do chuntas a fhíorú trí nasc a chur le do phróifíl Mastodon ar do shuíomh Gréasáin féin agus an suíomh Gréasáin a chur le do phróifíl. Níl aon táillí nó doiciméid riachtanach!",
"password_confirmation.exceeds_maxlength":"Sáraíonn dearbhú pasfhocail uasfhad an phasfhocail",
"poll.total_people":"{count, plural, one {# duine} other {# duine}}",
"poll.total_votes":"{count, plural, one {# vóta} other {# vóta}}",
"poll.vote":"Vótáil",
@ -382,10 +595,21 @@
"poll_button.add_poll":"Cruthaigh suirbhé",
"poll_button.remove_poll":"Bain suirbhé",
"privacy.change":"Adjust status privacy",
"privacy.direct.long":"Luaigh gach duine sa phost",
"privacy.direct.short":"Daoine ar leith",
"privacy.private.long":"Do leanúna amháin",
"privacy.private.short":"Leantóirí",
"privacy.public.long":"Duine ar bith ar agus amach Mastodon",
"privacy.public.short":"Poiblí",
"privacy.unlisted.additional":"Iompraíonn sé seo díreach mar a bheadh poiblí, ach amháin ní bheidh an postáil le feiceáil i bhfothaí beo nó i hashtags, in iniúchadh nó i gcuardach Mastodon, fiú má tá tú liostáilte ar fud an chuntais.",
"regeneration_indicator.sublabel":"Tá do bheathú baile á ullmhú!",
"relative_time.days":"{number}l",
"relative_time.full.days":"{number, plural, one {# lá} other {# lá}} ó shin",
"relative_time.full.hours":"{number, plural, one {# uair} other {# uair}} ó shin",
@ -397,47 +621,90 @@
"relative_time.minutes":"{number}n",
"relative_time.seconds":"{number}s",
"relative_time.today":"inniu",
"reply_indicator.attachments":"{count, plural, one {# alán} two {# aláin} few {# aláin} many {# aláin} other {# aláin}}",
"reply_indicator.cancel":"Cealaigh",
"reply_indicator.poll":"Vótaíocht",
"report.block":"Bac",
"report.block_explanation":"Ní fheicfidh tú a c(h)úid postálacha. Ní bheidh sé/sí in ann do chuid postálacha a fheiceáil ná tú féin a leanúint. Beidh sé/sí in ann a dhéanamh amach go bhfuil sé/sí bactha.",
"report.categories.legal":"Dlíthiúil",
"report.categories.other":"Eile",
"report.categories.spam":"Turscar",
"report.categories.violation":"Sáraíonn ábhar riail freastalaí amháin nó níos mó",
"report.category.subtitle":"Roghnaigh an toradh is fearr",
"report.category.title":"Inis dúinn cad atá ar siúl leis an {type} seo",
"report.category.title_account":"próifíl",
"report.category.title_status":"postáil",
"report.close":"Déanta",
"report.comment.title":"An bhfuil aon rud eile ba chóir dúinn a fhios agat, dar leat?",
"report.forward":"Seol ar aghaidh chun {target}",
"report.forward_hint":"Is ó fhreastalaí eile an cuntas. Cuir cóip gan ainm den tuarascáil ansin freisin?",
"report.mute":"Balbhaigh",
"report.mute_explanation":"Ní fheicfidh tú a postálacha. Is féidir an té seo tú a leanúint agus do phostálacha a fheiceáil, agus ní fhios go bhfuil iad balbhaithe.",
"report.next":"An céad eile",
"report.placeholder":"Ráitis bhreise",
"report.reasons.dislike":"Ní maith liom é",
"report.reasons.dislike_description":"Ní rud é ba mhaith leat a fheiceáil",
"report.reasons.legal":"Tá sé mídhleathach",
"report.reasons.legal_description":"Creideann tú go sáraíonn sé dlí do thíre nó do thír an fhreastalaí",
"report.reasons.other":"Is rud eile é",
"report.reasons.other_description":"Ní luíonn an cheist le catagóirí eile",
"report.reasons.spam":"Is turscar é",
"report.reasons.spam_description":"Naisc mhailíseacha, rannpháirtíocht bhréige, nó freagraí athchleachtach",
"report.reasons.violation":"Sáraíonn sé rialacha an fhreastalaí",
"report.reasons.violation_description":"Tá a fhios agat go sáraíonn sé rialacha ar leith",
"report.rules.subtitle":"Roghnaigh gach atá i bhfeidhm",
"report.rules.title":"Cén rialacha atá á sárú?",
"report.statuses.subtitle":"Roghnaigh gach atá i bhfeidhm",
"report.statuses.title":"An bhfuil aon phoist a thacaíonn leis an tuarascáil seo?",
"report.submit":"Cuir isteach",
"report.target":"Ag tuairisciú {target}",
"report.thanks.take_action":"Seo do roghanna chun an méid a fheiceann tú ar Mastodon a rialú:",
"report.thanks.take_action_actionable":"Agus é seo á athbhreithniú againn, is féidir leat caingean a dhéanamh in aghaidh @{name}:",
"report.thanks.title":"Ná bí ag iarraidh é seo a fheiceáil?",
"report.thanks.title_actionable":"Go raibh maith agat as tuairisc a thabhairt, scrúdóimid é seo.",
"report.unfollow":"Ná lean @{name}",
"report.unfollow_explanation":"Tá tú ag leanúint an chuntais seo. Chun nach bhfeicfidh tú a bpoist i do fhotha baile a thuilleadh, dílean iad.",
"report_notification.attached_statuses":"{count, plural, one {# post} other {# posts}} attached",
"server_banner.is_one_of_many":"Tá {domain} ar cheann de na freastalaithe Mastodon neamhspleácha go leor is féidir leat a úsáid chun páirt a ghlacadh sa feiliúnach.",
"sign_in_banner.follow_anyone":"Lean aon duine ar fud an fhealsúnachta agus féach ar fad in ord croineolaíoch. Gan algartam, fógraí, nó clickbait i radharc.",
"sign_in_banner.mastodon_is":"Is é Mastodon an bealach is fearr le coinneáil suas lena bhfuil ag tarlú.",
"sign_in_banner.sign_in":"Sinigh isteach",
"sign_in_banner.sso_redirect":"Logáil isteach nó Cláraigh",
"status.admin_account":"Oscail comhéadan modhnóireachta do @{name}",
"status.admin_domain":"Oscail comhéadan modhnóireachta le haghaidh {domain}",
"status.admin_status":"Open this status in the moderation interface",
"status.block":"Bac @{name}",
"status.bookmark":"Leabharmharcanna",
@ -445,15 +712,23 @@
"status.cannot_reblog":"Ní féidir an phostáil seo a mholadh",
"status.direct":"Luaigh @{name} go príobháideach",
"status.direct_indicator":"Lua príobháideach",
"status.edit":"Cuir in eagar",
"status.edited":"Arna chuir in eagar anuas {date}",
"status.edited_x_times":"Curtha in eagar {count, plural, one {{count} uair amháin} two {{count} uair} few {{count} uair} many {{count} uair} other {{count} uair}}",
"status.embed":"Leabaigh",
"status.favourite":"Is fearr leat",
"status.favourites":"{count, plural, one {a bhfuil grá agat do} two {gráite} few {gráite} many {gráite} other {gráite}}",
"status.filter":"Déan scagadh ar an bpostáil seo",
"subscribed_languages.lead":"Ní bheidh ach postálacha i dteangacha roghnaithe le feiceáil ar do bhaile agus liostaí amlínte tar éis an athraithe. Roghnaigh ceann ar bith chun postálacha a fháil i ngach teanga.",
"subscribed_languages.save":"Sábháil athruithe",
"subscribed_languages.target":"Athraigh teangacha suibscríofa le haghaidh {target}",
"tabs_bar.home":"Baile",
"tabs_bar.notifications":"Fógraí",
"time_remaining.days":"{number, plural, one {# lá} other {# lá}} fágtha",
"time_remaining.hours":"{number, plural, one {# uair} other {# uair}} fágtha",
"time_remaining.minutes":"{number, plural, one {# nóiméad} other {# nóiméad}} fágtha",
"time_remaining.moments":"Chuimhneacháin fágtha",
"time_remaining.seconds":"{number, plural, one {# soicind} other {# soicind}} fágtha",
"timeline_hint.remote_resource_not_displayed":"Níl {resource} ó fhreastalaithe eile ar taispeáint.",
"upload_modal.description_placeholder":"Chuaigh bé mhórsách le dlúthspád fíorfhinn trí hata mo dhea-phorcáin bhig",
"upload_modal.detect_text":"Braith téacs ó phictiúr",
"upload_modal.edit_media":"Cuir gné in eagar",
"upload_modal.hint":"Cliceáil nó tarraing an ciorcal ar an réamhamharc chun an pointe fócasach a roghnú a bheidh le feiceáil i gcónaí ar na mionsamhlacha go léir.",
"about.domain_blocks.preamble":"„Mastodon“ paprastai leidžia peržiūrėti turinį ir bendrauti su naudotojais iš bet kurio kito fediverse esančio serverio. Šios yra išimtys, kurios buvo padarytos šiame konkrečiame serveryje.",
"domain_pill.your_server":"Tavo skaitmeniniai namai, kuriuose saugomi visi tavo įrašai. Nepatinka šis? Bet kada perkelk serverius ir atsivesk ir savo sekėjus.",
"domain_pill.your_username":"Tavo unikalus identifikatorius šiame serveryje. Skirtinguose serveriuose galima rasti naudotojų su tuo pačiu naudotojo vardu.",
"embed.instructions":"Įterpk šį įrašą į savo svetainę nukopijavus (-usi) toliau pateiktą kodą.",
"embed.instructions":"Įterpk šį įrašą į savo svetainę nukopijuojant toliau pateiktą kodą.",
invalid:"%{authentication_keys} nó pasfhocal neamhbhailí."
last_attempt:Tá iarracht amháin eile agat sula gcuirtear do chuntas faoi ghlas.
locked:Tá do chuntas faoi ghlas.
not_found_in_database:"%{authentication_keys} nó pasfhocal neamhbhailí."
omniauth_user_creation_failure:Earráid agus cuntas á chruthú don aitheantas seo.
pending:Tá do chuntas fós faoi athbhreithniú.
timeout:Chuaigh do sheisiún in éag. Logáil isteach arís chun leanúint ar aghaidh.
unauthenticated:Ní mór duit lógáil isteach nó síniú suas roimh leanúint leat.
unconfirmed:Caithfidh tú do r-phost a dheimhniú roimh leanúint leat.
mailer:
confirmation_instructions:
action:Deimhnigh seoladh r-phost
action_with_app:Deimhnigh agus fill ar %{app}
explanation:Tá cuntas cruthaithe agat ar %{host} leis an seoladh ríomhphoist seo. Tá tú ceann cliceáil ar shiúl ó é a ghníomhachtú. Mura tusa a bhí ann, déan neamhaird den ríomhphost seo le do thoil.
explanation_when_pending:Chuir tú isteach ar chuireadh chuig %{host} leis an seoladh ríomhphoist seo. Nuair a dheimhníonn tú do sheoladh r-phoist, déanfaimid athbhreithniú ar d’iarratas. Is féidir leat logáil isteach chun do shonraí a athrú nó chun do chuntas a scriosadh, ach ní féidir leat rochtain a fháil ar fhormhór na bhfeidhmeanna go dtí go mbeidh do chuntas faofa. Má dhiúltaítear do d’iarratas, bainfear do shonraí, mar sin ní bheidh aon ghníomh eile ag teastáil uait. Mura tusa a bhí ann, déan neamhaird den ríomhphost seo le do thoil.
extra_html:Seiceáil freisin <a href="%{terms_path}">rialacha an fhreastalaí</a> agus <a href="%{policy_path}">ár dtéarmaí seirbhíse</a>.
subject: 'Mastodon:Treoracha dearbhaithe do %{instance}'
title:Fíoraigh seoladh ríomhphoist
email_changed:
explanation:'Tá seoladh ríomhphoist do chuntais á athrú go:'
extra:Murar athraigh tú do ríomhphost, is dócha go bhfuil rochtain faighte ag duine éigin ar do chuntas. Athraigh do phasfhocal láithreach le do thoil nó déan teagmháil le riarthóir an fhreastalaí má tá tú glasáilte amach as do chuntas.
subject: 'Mastodon:Athraíodh an ríomhphost'
title:Seoladh ríomhphoist nua
password_change:
explanation:Athraíodh an pasfhocal do do chuntas.
extra:Murar athraigh tú do phasfhocal, is dócha go bhfuil rochtain faighte ag duine éigin ar do chuntas. Athraigh do phasfhocal láithreach le do thoil nó déan teagmháil le riarthóir an fhreastalaí má tá tú glasáilte amach as do chuntas.
subject: 'Mastodon:Athraíodh an pasfhocal'
title:Pasfhocal athraithe
reconfirmation_instructions:
explanation:Deimhnigh an seoladh nua chun do ríomhphost a athrú.
extra:Murar tusa a thionscain an t-athrú seo, déan neamhaird den ríomhphost seo le do thoil. Ní athrófar seoladh ríomhphoist an chuntais Mastodon go dtí go bhfaighidh tú rochtain ar an nasc thuas.
subject: 'Mastodon:Deimhnigh ríomhphost le haghaidh %{instance}'
title:Fíoraigh seoladh ríomhphoist
reset_password_instructions:
action:Athraigh pasfhocal
explanation:D'iarr tú pasfhocal nua do do chuntas.
extra:Murar iarr tú é seo, déan neamhaird den ríomhphost seo le do thoil. Ní athrófar do phasfhocal go dtí go bhfaighidh tú rochtain ar an nasc thuas agus go gcruthóidh tú ceann nua.
failure:Níorbh fhéidir tú a fhíordheimhniú ó %{kind} toisc "%{reason}".
success:D'éirigh le fíordheimhniú ó chuntas %{kind}.
passwords:
no_token:Ní féidir leat rochtain a fháil ar an leathanach seo gan teacht ó ríomhphost athshocraithe pasfhocail. Má thagann tú ó ríomhphost athshocraithe pasfhocail, cinntigh le do thoil gur úsáid tú an URL iomlán a cuireadh ar fáil.
send_instructions:Má tá do sheoladh ríomhphoist inár mbunachar sonraí, gheobhaidh tú nasc athshlánaithe pasfhocail ag do sheoladh ríomhphoist i gceann cúpla nóiméad. Seiceáil d'fhillteán turscair mura bhfuair tú an ríomhphost seo.
send_paranoid_instructions:Má tá do sheoladh ríomhphoist inár mbunachar sonraí, gheobhaidh tú nasc athshlánaithe pasfhocail ag do sheoladh ríomhphoist i gceann cúpla nóiméad. Seiceáil d'fhillteán turscair mura bhfuair tú an ríomhphost seo.
updated:Athraíodh do phasfhocal go rathúil. Tá tú sínithe isteach anois.
updated_not_active:Your password has been changed successfully.
registrations:
destroyed:Slán! Cealaíodh do chuntas go rathúil. Tá súil againn tú a fheiceáil arís go luath.
signed_up:Fáilte romhat! D'éirigh leat síniú suas.
signed_up_but_inactive:D'éirigh leat síniú suas. Mar sin féin, níorbh fhéidir linn tú a shíniú isteach toisc nach bhfuil do chuntas gníomhachtaithe fós.
signed_up_but_locked:D'éirigh leat síniú suas. Mar sin féin, níorbh fhéidir linn tú a shíniú isteach toisc go bhfuil do chuntas glasáilte.
signed_up_but_pending:Tá teachtaireacht le nasc deimhnithe seolta chuig do sheoladh ríomhphoist. Tar éis duit an nasc a chliceáil, déanfaimid athbhreithniú ar d’iarratas. Cuirfear in iúl duit má cheadaítear é.
signed_up_but_unconfirmed:Tá teachtaireacht le nasc deimhnithe seolta chuig do sheoladh ríomhphoist. Lean an nasc chun do chuntas a ghníomhachtú. Seiceáil d'fhillteán turscair mura bhfuair tú an ríomhphost seo.
update_needs_confirmation:D'éirigh leat do chuntas a nuashonrú, ach caithfimid do sheoladh ríomhphoist nua a fhíorú. Seiceáil do ríomhphost agus lean an nasc dearbhaithe chun do sheoladh ríomhphoist nua a dhearbhú. Seiceáil d'fhillteán turscair mura bhfuair tú an ríomhphost seo.
updated:D'éirigh le do chuntas a nuashonrú.
sessions:
already_signed_out:D'éirigh le síniú amach.
signed_in:D'éirigh le síniú isteach.
signed_out:D'éirigh le síniú amach.
unlocks:
send_instructions:Gheobhaidh tú ríomhphost le treoracha maidir le conas do chuntas a dhíghlasáil i gceann cúpla nóiméad. Seiceáil d'fhillteán turscair mura bhfuair tú an ríomhphost seo.
send_paranoid_instructions:Má tá do chuntas ann, gheobhaidh tú ríomhphost le treoracha maidir le conas é a dhíghlasáil i gceann cúpla nóiméad. Seiceáil d'fhillteán turscair mura bhfuair tú an ríomhphost seo.
unlocked:Díghlasáladh do chuntas go rathúil. Logáil isteach le do thoil chun leanúint ar aghaidh.
errors:
messages:
already_confirmed:deimhníodh cheana féin, bain triail as síniú isteach
confirmation_period_expired:ní mór é a dhearbhú laistigh de %{period}, iarr ceann nua le do thoil
manage_taxonomies_description:Leidžia naudotojams peržiūrėti tendencingą turinį ir atnaujinti saitažodžių nustatymus
manage_user_access_description:Leidžia naudotojams išjungti kitų naudotojų dvigubo tapatybės nustatymą, pakeisti el. pašto adresą ir iš naujo nustatyti slaptažodį.
settings:
branding:
title:Firminio ženklo kūrimas
captcha_enabled:
desc_html:Tai priklauso nuo hCaptcha išorinių skriptų, kurie gali kelti susirūpinimą dėl saugumo ir privatumo. Be to, <strong>dėl to registracijos procesas kai kuriems žmonėms (ypač neįgaliesiems) gali būti gerokai sunkiau prieinami</strong>. Dėl šių priežasčių apsvarstyk alternatyvias priemones, pavyzdžiui, patvirtinimu arba kvietimu grindžiamą registraciją.
content_retention:
@ -663,7 +665,19 @@ lt:
edit_preset:Keisti įspėjimo nustatymus
title:Įspėjamieji numatytieji
webhooks:
add_new:Pridėti galutinį tašką
delete:Ištrinti
description_html:"<strong>Webhook</strong> leidžia Mastodon siųsti <strong>realaus laiko pranešimus</strong> apie pasirinktus įvykius į tavo programą, kad programa galėtų <strong>automatiškai paleisti reakcijas</strong>."
disable:Išjungti
disabled:Išjungta
edit:Redaguoti galutinį tašką
enable:Įjungti
enabled:Aktyvi
enabled_events:
few:"%{count} įjungti įvykiai"
many:"%{count} įjungto įvykio"
one:"%{count} įjungtas įvykis"
other:"%{count} įjungtų įvykių"
events:Įvykiai
admin_mailer:
auto_close_registrations:
@ -909,6 +923,7 @@ lt:
login_activities:
authentication_methods:
otp:dvigubas tapatybės nustatymo programėlė
webauthn:saugumo raktai
description_html:Jei pastebėjei neatpažįstamą veiklą, apsvarstyk galimybę pakeisti slaptažodį ir įjungti dvigubą tapatybės nustatymą.
preamble:Užblokavus domeną arba prižiūrėtojams nusprendus pristabdyti nuotolinio serverio veiklą, gali prarasti sekimus ir sekėjus. Kai taip atsitiks, galėsi atsisiųsti nutrauktų sąryšių sąrašus, kad juos patikrinti ir galbūt importuoti į kitą serverį.
@ -1110,6 +1126,7 @@ lt:
recovery_codes:Atsarginio atkūrimo kodai
recovery_codes_regenerated:Atkūrimo kodai sėkmingai sugeneruoti
recovery_instructions_html:Jeigu prarandate prieiga prie telefono, jūs galite naudoti atkūrimo kodus esančius žemiau, kad atgautumėte priega prie savo paskyros.<strong>Laikykite atkūrimo kodus saugiai</strong> Pavyzdžiui, galite norėti juos išspausdinti, ir laikyti kartu su kitais svarbiais dokumentais.
webauthn:Saugumo raktai
user_mailer:
appeal_approved:
action:Paskyros nustatymai
@ -1196,9 +1213,11 @@ lt:
verification:Patvirtinimas
verified_links:Tavo patikrintos nuorodos
webauthn_credentials:
add:Pridėti naują saugumo raktą
create:
error:Kilo problema pridedant saugumo raktą. Bandyk dar kartą.
success:Tavo saugumo raktas buvo sėkmingai pridėtas.
delete:Ištrinti
delete_confirmation:Ar tikrai nori ištrinti šį saugumo raktą?
description_html:Jei įjungsi <strong>saugumo rakto tapatybės nustatymą</strong>, prisijungiant reikės naudoti vieną iš savo saugumo raktų.
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.